Глава 6

После недели, проведенной под присмотром Нацумэ и Шинры, Муги наконец не выдержала и захотела выйти погулять.

Она несколько раз повторила, что ее тело уже намного лучше, и даже поборолась с Шинрой на руках, только после этого ей разрешили прогуляться поблизоце.

— Вы так похожи на... хм... нянь? — Муги согнула указательный палец и приложила его к подбородку, задумавшись. — Так это называется? Эта очень надоедливая профессия по уходу за людьми.

— ...В некотором смысле, да, — Нацумэ не знал, с каким выражением лица ответить Муги, которая так серьезно высказала это не очень радостное замечание.

— Ну вот, наверняка это опять Нацумэ Рэйко тебе такое рассказала, — Шинра бросилась обнимать Муги, прижимаясь к ее шее.

Дружба между девушками всегда быстро становится очень крепкой.

Даже если это мелкий ёкай и экзорцист.

Прошла всего неделя, а они уже так сдружились, что вместе принимали ванну и спали.

Иногда Муги даже притворялась одноклассницей Нацумэ, который только что вернулся из школы, и открыто ела вместе с Шинрой.

Муги обняла Шинру в ответ, затем переоделась в ее одежду и вышла.

Потому что Шинра сказала, что раз уж выходишь, то, конечно, нужно одеться милее, а потом поболтать с парнями, выпросить у них сладости и все такое.

Муги кивнула в знак согласия.

Нацумэ очень удивился, как у Муги и Шинры может быть такое высокое взаимопонимание в этом вопросе.

Муги очень серьезно сказала ему, что она всегда так развлекалась с людьми.

Хотя сладости и прочее они давали ей добровольно.

Муги шла некоторое время и наткнулась на храм.

Она стояла у ворот, заглядывая внутрь, как вдруг кто-то хлопнул ее по спине.

— Ва-а-а! — Муги испугалась.

Она резко обернулась и отступила на большой шаг назад, чуть не споткнувшись и не упав.

К счастью, юноша вовремя протянул руку и поймал ее.

— Хм... Нацумэ, — Танума Канэмэ, убедившись, что с Муги все в порядке, официально поздоровался.

— Привет, Танума... Эм, просто зови меня Муги... — Ей было очень непривычно использовать эту человеческую фамилию, называя его.

— Угу, — Танума Канэмэ кивнул и улыбнулся. — Хочешь зайти и посидеть? Я только что купил арбуз, давай вместе поедим, — Сказав это, он поднял пакет в руке.

— Хорошо... — Муги позволила юноше ввести ее.

— Ты посиди здесь немного, я пойду порежу арбуз.

Муги послушно кивнула, расправила юбку и села.

Она огляделась, чувствуя, что здешние растения очень приятны.

И ветер, который дул, тоже, смешиваясь с легким ароматом цветов и слабым запахом свежей травы.

А еще было какое-то очень знакомое чувство, неизвестно откуда.

— Долго ждала, — Танума Канэмэ увидел, как Муги закрыла глаза и выглядела очень довольной, и невольно улыбнулся. — Чувствуешь себя хорошо?

Муги открыла глаза, посмотрела на него и широко кивнула.

Танума Канэмэ взял кусок арбуза и протянул Муги: — С косточками, ничего?

Муги взяла арбуз и откусила большой кусок.

Глаза, изогнутые полумесяцем, заменили ответ "ничего".

— Кстати, Танума, — Муги уставилась на пустое место вдалеке. — У вас в саду даже пруд с рыбами? Как красиво... — Муги покачала ногами.

— Ты... тоже видишь пруд с рыбами?

— М? Что-то не так?

— Тогда... а отражение на потолке? — Танума повернулся и указал на угол потолка.

— Вау, как здорово! Как красиво, это отражение пруда с рыбами?

— ...Ты действительно видишь, — сказал он.

— Что?

— Пруд в саду я не вижу.

Вижу только это отражение.

— ... — Неужели на этот раз я действительно разоблачена... Моя сущность ёкая.

— Неужели все Нацумэ такие особенные? — Танума взял еще один кусок арбуза.

— Нацумэ... Нацумэ Такаши, он тоже видит пруд в саду.

— Могу я подойти поближе и посмотреть на него?

— Конечно.

Муги спрыгнула и присела у края пруда, посчитала рыб, зависла пальцами над водой, следуя за одной серо-черной, немного поиграла с ней.

Затем она заметила, что на дне воды что-то мерцает, протянула руку, чтобы потрогать, но нащупала только сухую землю.

Когда я материализована, я не могу дотронуться...

Но эту светящуюся штуку, ей так хотелось взять и посмотреть.

Что это было, Муги не могла разглядеть.

— Муги, возвращайся, — Танума поманил ее.

Посидев еще немного, Муги вернулась.

— Тогда я тебя провожу, — Танума встал. — Кстати, где ты сейчас живешь? Все еще ссоришься с семьей?

— ...Я, — Муги совсем забыла, что в прошлый раз отделалась от него какими-то отговорками.

Что же теперь делать?

— Я временно живу у Шинры... Это моя подруга, Ханакайин.

— Вот как, — Я знаю ее, она недавно начала учиться в нашей школе.

Где ее дом?

Пойдем, — Танума дружелюбно бросил Муги конфету.

— Как сладко, — Муги облизнула уголки губ. — Какой вкус?

— Клубничный, — Когда я увидел тебя в прошлый раз, я подумал, что таким девушкам, как ты, наверное, больше нравится клубничный вкус.

— Очень вкусно, — Муги дважды перекатила конфету во рту, а затем зажала ее языком и нёбом.

Выглядела она очень счастливой.

— Я впервые вижу, чтобы кто-то ел конфету с таким милым выражением лица, — Танума не удержался и рассмеялся.

— Э...? — Танума покачал головой и продолжил идти за Муги.

— Муги... это же дом Нацумэ? — Дом перед ними, несомненно, был домом Нацумэ, и табличка с номером совсем не была "Ханакайин".

Муги спокойно указала на соседний дом: — Это дом Шинры.

Но Шинра обычно ест у Нацумэ.

Видя, что Танума все еще выглядит смущенным, Муги просто сложила руки рупором и громко крикнула: — Шин-ра!

— Что? — Шинра высунула голову из окна и помахала Муги.

— Ой, ты вернулась? Эй, Танума, а ты как здесь?

Сбежав вниз, Шинра дружелюбно похлопала Муги по плечу, а затем кивнула Тануме.

— Она проходила мимо моего храма, и я пригласил ее поболтать.

Кстати, она... сейчас живет у тебя?

— А? — Шинра не поняла, что имел в виду Танума. — Нет, мы вместе бездельничаем и объедаемся у Нацумэ.

— Бездельничать и объедаться... — Танума прижал к губам дергающийся уголок рта, находя слова Шинры очень забавными.

— Танума? — Нацумэ тоже вышел из дома, держа на руках Учителя Нянко.

— Нацумэ, Пухляш тоже здесь, — Танума подошел и погладил круглую голову Учителя Нянко, почесав его под подбородком.

— Не кажется ли тебе, что Учитель Нянко выглядит очень довольным... — Шинра прикрыла рот и прошептала Муги.

— Ты! Кого это ты называешь котом! — Учитель Нянко тут же спрыгнул и взъерошился.

— ... — Никто не называл тебя котом...

— Тогда я пойду, — Танума помахал рукой. — Кстати, Муги, где ты учишься? Я никогда не слышал, чтобы ты упоминала об этом.

— ... — Муги впервые почувствовала, что человеческие приветствия слишком хлопотны.

Куда ей, ёкаю, ходить в школу?

Как ей ответить...

Муги умоляюще посмотрела на Нацумэ, и Нацумэ понял: — Она не учится.

— А?

— Ну... разве не из-за семейных обстоятельств... — Хорошо, что Муги в прошлый раз примерно рассказала ему, чем отделалась от Танумы, так что он смог ее прикрыть.

Иначе она бы точно разоблачилась.

Но Тануме, наверное, все равно... Нацумэ искоса взглянул на Муги и заметил, что она выглядит очень напряженной.

Значит, она не хочет, чтобы Танума знал, кто она?

— Прости... — Танума извиняющимся взглядом повернулся к Муги.

Муги махнула рукой, ее плотно сжатые губы расслабились.

Она с трудом растянула губы в улыбке и попрощалась с Танумой.

Выглядела она немного рассеянной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение