— Ты видишь меня сейчас?
Муги уставилась на свои ладони, немного растерялась, убедившись, что сейчас она не материализовалась.
— ...Нацумэ Муги?
Нацумэ, конечно, все еще немного беспокоило то, что спросил Танума: "Не родственница ли она Нацумэ Муги?".
Потому что о человеке по имени Нацумэ Муги он действительно никогда не слышал.
— А?
Пфф... Меня просто зовут Муги.
"Нацумэ" — это фамилия, которую я назвала на днях, когда один парень-человек стал допытываться о моей фамилии, и я в спешке его отделалась, — Муги махнула рукой.
Она поправила свое длинное платье и аккуратно села на колени.
— Я только что спала на крыше и мне приснилось это. Ты правда внук Рэйко?
— Да, — Нацумэ вдруг встал, словно что-то вспомнив. — Муги, твое имя записано в Тетради Дружбы моей бабушкой?
— Да, — Муги непонимающе склонила голову.
— Подожди, я сейчас же верну тебе его, — Нацумэ повернулся, чтобы пойти за Тетрадью Дружбы.
— А-а-а-а, нет, пожалуйста, не возвращай мне его!
Муги поспешно схватила Нацумэ, не давая ему уйти.
— Э?
— Я, я просто чувствую себя счастливой, что мое имя записано в одном месте со столькими сильными ёкаями.
Ты не вернешь мне мое имя, хорошо?
— Нацумэ, не обращай на нее внимания, — Учитель Нянко рядом блаженно перекатился, лениво приподняв веки.
— Когда ты уйдешь, мне не повредит иметь еще одно имя ёкая в Тетради Дружбы, которую я получу.
— И ты не возвращай слишком много имен.
— ... — Нацумэ снова сел. — Муги, Танума... А, это мой одноклассник сказал, что он тебя видит.
Если она ёкай, то ее не должны видеть.
— М?
Ты говоришь о том "Тануме Канэмэ"?
Когда я его встретила, я "материализовалась", — Увидев, что Нацумэ все еще выглядит смущенным, Муги встала. — Теперь меня видят другие люди.
— ... — Даже если ты так говоришь, для меня, кто видит тебя всегда, ничего не изменилось...
— Такаши-кун, ну вот, ты не взял арбуз, — Дверь внезапно открылась.
Тетя Токо с доброй улыбкой и голосом принесла арбуз.
— Тетя...?
Хорошо, — Муги, подражая людям, поклонилась тете Токо.
— Эту девочку ты привел, Такаши-кун?
Это... друг? — Токо погладила Нацумэ по голове, широко улыбаясь.
— ...Да, одноклассница.
Сказала, что хочет попробовать забраться на дерево, поэтому забралась через дерево... — Нацумэ соврал, не моргнув глазом.
— Ты совсем ее обидел, — Токо взяла Муги за руку. — Ты ела?
Мы только что поели, но есть немного мандзю, хочешь?
Твои руки такие холодные, ты в порядке?
Учитель Нянко, услышав "мандзю", быстро подпрыгнул и набросился на Муги: — Скорее скажи, что хочешь есть!
— ...А, нет, я ела... Только что, только что помыла руки, поэтому холодные, — Муги покраснела, соврав.
— Те, тетя Токо, вам не нужно беспокоиться о нас, она скоро пойдет домой.
— Ничего, поиграйте еще немного, — Токо кивнула и вышла.
— Фух... Меня впервые так тепло заботливо расспрашивает человек, — Муги села, перестав материализоваться.
— О, кстати, Такаши-кун.
Я налила вам чай... — Через некоторое время снова раздался голос Токо.
Токо открыла дверь и огляделась: — Ой, а где твоя подруга?
— Она, она только что ушла... Выпрыгнула из окна...
— Вот как, — Токо с сожалением вздохнула. — Хотя бы чаю попила, прежде чем уйти.
Она поставила чашки и вышла из комнаты.
— Прости, я как раз не материализовалась... Она снова меня не видит, — Чувствуя, что доставила неприятности юноше перед ней, Муги немного смутилась.
Нацумэ добродушно покачал головой: — Ничего страшного.
Муги сжала край юбки, немного потерев ткань, и, приняв решение, наконец заговорила: — Нацумэ, ты можешь приютить меня?
Нацумэ с затруднением посмотрел на Учителя Нянко, который уже начал храпеть.
Это означало, что держать дома двух ёкаев, возможно, немного сложно и не совсем разумно.
И что еще важнее...
— Нет, нет проблем, я не буду доставлять тебе хлопот.
Обычно я не буду материализоваться.
Я буду тихо сидеть в твоей комнате, ничего не трогая.
Хорошо?
— Дело не только в этом...
Нацумэ покраснел.
Можно винить только то, что Муги выглядела совсем как человеческая девушка.
Находиться с ней в одной комнате каждый день, ему тоже будет неловко... Хотя она сказала, что не будет материализоваться, но он все равно видит Муги, так что, конечно, будет неловко... Нацумэ не был готов к тому, чтобы вдруг жить с двумя незнакомыми людьми, тем более девушками.
— Нацумэ-сама... Пожалуйста!
Муги приняла позу, словно японский самурай, собирающийся совершить сэппуку.
— Пусть она превратится в кошку, когда спит, разве не проще? — Учитель Нянко подпрыгнул и хлопнул Муги по голове.
— Точно, превратившись в кошку, я не буду занимать много места!
Когда ты, Нацумэ, пойдешь в школу, я превращусь обратно и буду присматривать за домом, хорошо?
Муги прикрыла голову, по которой ее хлопнули.
— ...Тогда... Муги, спасибо, что присмотришь за домом.
Муги с удовольствием поселилась в доме Нацумэ, счастливо свернувшись у его подушки, слушая храп Учителя Нянко.
Она верила, что Рэйко, зная, что ее внук такой добрый человек, наверняка была бы очень счастлива.
(Нет комментариев)
|
|
|
|