Глава 4 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты видишь меня сейчас?

Муги уставилась на свои ладони, немного растерялась, убедившись, что сейчас она не материализовалась.

— ...Нацумэ Муги?

Нацумэ, конечно, все еще немного беспокоило то, что спросил Танума: "Не родственница ли она Нацумэ Муги?".

Потому что о человеке по имени Нацумэ Муги он действительно никогда не слышал.

— А?

Пфф... Меня просто зовут Муги.

"Нацумэ" — это фамилия, которую я назвала на днях, когда один парень-человек стал допытываться о моей фамилии, и я в спешке его отделалась, — Муги махнула рукой.

Она поправила свое длинное платье и аккуратно села на колени.

— Я только что спала на крыше и мне приснилось это. Ты правда внук Рэйко?

— Да, — Нацумэ вдруг встал, словно что-то вспомнив. — Муги, твое имя записано в Тетради Дружбы моей бабушкой?

— Да, — Муги непонимающе склонила голову.

— Подожди, я сейчас же верну тебе его, — Нацумэ повернулся, чтобы пойти за Тетрадью Дружбы.

— А-а-а-а, нет, пожалуйста, не возвращай мне его!

Муги поспешно схватила Нацумэ, не давая ему уйти.

— Э?

— Я, я просто чувствую себя счастливой, что мое имя записано в одном месте со столькими сильными ёкаями.

Ты не вернешь мне мое имя, хорошо?

— Нацумэ, не обращай на нее внимания, — Учитель Нянко рядом блаженно перекатился, лениво приподняв веки.

— Когда ты уйдешь, мне не повредит иметь еще одно имя ёкая в Тетради Дружбы, которую я получу.

— И ты не возвращай слишком много имен.

— ... — Нацумэ снова сел. — Муги, Танума... А, это мой одноклассник сказал, что он тебя видит.

Если она ёкай, то ее не должны видеть.

— М?

Ты говоришь о том "Тануме Канэмэ"?

Когда я его встретила, я "материализовалась", — Увидев, что Нацумэ все еще выглядит смущенным, Муги встала. — Теперь меня видят другие люди.

— ... — Даже если ты так говоришь, для меня, кто видит тебя всегда, ничего не изменилось...

— Такаши-кун, ну вот, ты не взял арбуз, — Дверь внезапно открылась.

Тетя Токо с доброй улыбкой и голосом принесла арбуз.

— Тетя...?

Хорошо, — Муги, подражая людям, поклонилась тете Токо.

— Эту девочку ты привел, Такаши-кун?

Это... друг? — Токо погладила Нацумэ по голове, широко улыбаясь.

— ...Да, одноклассница.

Сказала, что хочет попробовать забраться на дерево, поэтому забралась через дерево... — Нацумэ соврал, не моргнув глазом.

— Ты совсем ее обидел, — Токо взяла Муги за руку. — Ты ела?

Мы только что поели, но есть немного мандзю, хочешь?

Твои руки такие холодные, ты в порядке?

Учитель Нянко, услышав "мандзю", быстро подпрыгнул и набросился на Муги: — Скорее скажи, что хочешь есть!

— ...А, нет, я ела... Только что, только что помыла руки, поэтому холодные, — Муги покраснела, соврав.

— Те, тетя Токо, вам не нужно беспокоиться о нас, она скоро пойдет домой.

— Ничего, поиграйте еще немного, — Токо кивнула и вышла.

— Фух... Меня впервые так тепло заботливо расспрашивает человек, — Муги села, перестав материализоваться.

— О, кстати, Такаши-кун.

Я налила вам чай... — Через некоторое время снова раздался голос Токо.

Токо открыла дверь и огляделась: — Ой, а где твоя подруга?

— Она, она только что ушла... Выпрыгнула из окна...

— Вот как, — Токо с сожалением вздохнула. — Хотя бы чаю попила, прежде чем уйти.

Она поставила чашки и вышла из комнаты.

— Прости, я как раз не материализовалась... Она снова меня не видит, — Чувствуя, что доставила неприятности юноше перед ней, Муги немного смутилась.

Нацумэ добродушно покачал головой: — Ничего страшного.

Муги сжала край юбки, немного потерев ткань, и, приняв решение, наконец заговорила: — Нацумэ, ты можешь приютить меня?

Нацумэ с затруднением посмотрел на Учителя Нянко, который уже начал храпеть.

Это означало, что держать дома двух ёкаев, возможно, немного сложно и не совсем разумно.

И что еще важнее...

— Нет, нет проблем, я не буду доставлять тебе хлопот.

Обычно я не буду материализоваться.

Я буду тихо сидеть в твоей комнате, ничего не трогая.

Хорошо?

— Дело не только в этом...

Нацумэ покраснел.

Можно винить только то, что Муги выглядела совсем как человеческая девушка.

Находиться с ней в одной комнате каждый день, ему тоже будет неловко... Хотя она сказала, что не будет материализоваться, но он все равно видит Муги, так что, конечно, будет неловко... Нацумэ не был готов к тому, чтобы вдруг жить с двумя незнакомыми людьми, тем более девушками.

— Нацумэ-сама... Пожалуйста!

Муги приняла позу, словно японский самурай, собирающийся совершить сэппуку.

— Пусть она превратится в кошку, когда спит, разве не проще? — Учитель Нянко подпрыгнул и хлопнул Муги по голове.

— Точно, превратившись в кошку, я не буду занимать много места!

Когда ты, Нацумэ, пойдешь в школу, я превращусь обратно и буду присматривать за домом, хорошо?

Муги прикрыла голову, по которой ее хлопнули.

— ...Тогда... Муги, спасибо, что присмотришь за домом.

Муги с удовольствием поселилась в доме Нацумэ, счастливо свернувшись у его подушки, слушая храп Учителя Нянко.

Она верила, что Рэйко, зная, что ее внук такой добрый человек, наверняка была бы очень счастлива.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение