Услышав щебетание птиц за окном, Муги открыла глаза, про себя подумала: «Уже рассвело» — и села.
Только она подумала о том, что будет делать сегодня, как вдруг увидела немного знакомого человека.
— Она действительно... та самая девушка-человек, которая была с Нацумэ, верно? — Муги медленно подползла к девушке, приблизила голову к ней, наблюдая, как та вдыхает и выдыхает чуть приоткрытым ртом.
Дыхание было легким, но она, казалось, спала очень крепко.
— Если присмотреться, у нее такие красивые волосы, — Муги не удержалась и взяла небольшую прядку коротких волос девушки, потерев ее.
Подперев щеку правой рукой, Муги долго смотрела на светлые волосы девушки.
Несколько черных волосков Муги нечаянно упали на лицо девушки, потому что ветер, влетавший в окно, кружился возле ее переносицы.
— М-м-м... Риккуго, не балуйся... Скорее послушно неси меня... — Девушка сонно бормотала что-то бессвязное и перевернулась.
Как раз в этот момент зазвонил будильник на телефоне, лежавшем в рюкзаке в углу.
— Как шумно... — Девушка нахмурилась, ее сонные глаза приоткрылись.
— Не могла бы ты выключить мой телефон?.. — Девушка невинно улыбнулась Муги, стоявшей перед ней.
— ...Хорошо, — Удивляясь, почему она здесь и почему, увидев ее впервые, так спокойно просит о помощи, Муги подползла к рюкзаку девушки.
Ей казалось, что что-то не так.
Рюкзак девушки лежал поверх Нацумэ. Муги подумала: «Сначала сниму верхний рюкзак, а потом поищу телефон».
И протянула руку.
— Больно... — Кончики пальцев, только что коснувшиеся рюкзака, быстро отдернулись, но колющая боль продолжала распространяться.
Муги поспешно отодвинулась от рюкзака, села на землю и задышала.
Муги затаила дыхание, пытаясь понять, и почувствовала, что в рюкзаке определенно есть что-то очень страшное.
— Что с тобой? — Позевывая, Учитель Нянко запрыгнул на колени Муги и тут же встрепенулся, увидев ее рану.
— А! Неужели это талисман той девчонки? Когда она его положила в рюкзак? — Учитель Нянко вспомнил, что девушка действительно носила с собой сильные талисманы.
— Ты его случайно не тронула?
Муги с побледневшим лицом кивнула и, успокоив дыхание, продолжила: — Но я просто... коснулась рюкзака, — Муги все еще чувствовала сильный дискомфорт в груди.
— Глупая, — На пухлой морде Учителя Нянко появилось презрительное выражение. — Ты не почувствовала такой сильный талисман?
— ...Мне просто стало не по себе. Я... никогда раньше не видела талисманов, — Голос Муги все еще был очень тихим и слабым. Действительно, для мелких ёкаев такой талисман мог быть смертельным.
Учитель Нянко покачал головой, словно говоря: «Впервые вижу такого невежественного ёкая».
Он запрыгнул на живот Ханакайин Шинры и хлопнул ее лапой по лицу, желая разбудить ее и заставить убрать рюкзак с талисманом.
— А-а-а-а-а-а-а-а-а! — Учитель Нянко забыл убрать когти, и Шинра почувствовала, будто ее лицо сильно укололи иголками, и быстро вскочила.
— Я испортила лицо, испортила лицо, испортила лицо, испортила лицо!
— Испортила лицо? — Муги отодвинулась от Шинры, но ее внимание привлекло это странное слово.
— Это значит, что мое лицо поцарапано! — Шинра закрыла лицо руками и выглядела очень расстроенной.
— Нет, — Муги склонила голову, рассматривая лицо Шинры. — Лицо в порядке, без повреждений.
Шинра вдруг с облегчением села обратно.
Только она собралась лечь, как перед глазами потемнело — Учитель Нянко бросился из угла — его откинуло, когда Шинра резко встала, и он сильно ударился о стену.
— Ты, никчемный человек, как смеешь быть так неуважительной ко мне! — На этот раз Учитель Нянко специально выпустил когти, готовясь напасть.
— Учитель Нянко! — Нацумэ, умывшись, решил проверить, что за шум в комнате. Как только он вошел, то увидел Учителя Нянко, буквально прилипшего к лицу Шинры.
Нацумэ сжал кулак и отвесил Учителю Нянко щелбан по макушке.
Учитель Нянко тут же присмирел.
— Учитель Нянко, как ты можешь быть таким невежливым с людьми? — Нацумэ сердито нахмурился. — В наказание сегодня ты останешься без ужина. — Учитель Нянко тут же начал громко возмущаться.
А «жертва», Шинра, пристально смотрела на Муги.
Она помнила... вчера в комнате, полной парней, она была единственной девушкой.
Но и Нацумэ не похож на того, кто стал бы тайком приводить домой девушек...
Неужели это девушка Учителя Нянко? Пфф... Шинра отмахнулась. Невозможно, невозможно.
Учителю Нянко захотелось кого-нибудь укусить.
Он поклялся, что за всю свою долгую жизнь впервые ёкай так «издевается» над ним снова и снова (хотя он ни за что этого не признает) и даже использует его как... подушку.
Лицо Муги было очень бледным, она выглядела так, будто вот-вот упадет.
Ситуация, похоже, была неважной. Если бы она снова коснулась того талисмана, то, скорее всего, тут же умерла бы.
Подумав, Учитель Нянко решил напомнить Муги «побольше отдыхать».
Кто же знал, что прежде чем он успеет сказать, его тело уже обнимут.
Слабое и бессильное объятие для него было ничем.
Он мог вырваться в любой момент.
Но по какой-то странной прихоти Учитель Нянко не сопротивлялся.
В итоге Муги тут же использовала его как подушку.
Так что теперь убежать было не так просто.
Если он выскользнет, ее голова ударится прямо о землю. Она такая слабая, не умрет ли она от удара головой?
Учитель Нянко не понимал, почему у него возникают такие нелепые мысли.
Он спокойно полежал в качестве подушки некоторое время, и только когда дыхание Муги стало тяжелым, Учитель Нянко вздохнул с облегчением.
Проблема в том, что сейчас ему хотелось выпить!
И еще хотелось мандзю!
Учитель Нянко снова вспомнил слова Нацумэ: «Сегодня ты останешься без ужина».
— Хм. Нет так нет, пойду сам разберусь.
Но когда Муги наполовину обнимает его, наполовину использует как подушку, он ничего не может сделать, пока она не проснется!
Учитель Нянко злобно посмотрел на тонкую лодыжку Муги.
...Неужели она слишком белая, поэтому стала прозрачной?
Посчитав это слишком хлопотным, Учитель Нянко перестал мучиться.
Закрыв глаза, он начал пускать пузыри носом, которые увеличивались и уменьшались с каждым вдохом.
— Мадара... Мадара? — Учитель Нянко открыл глаза, зевнул и посмотрел на Муги перед собой.
— Что тебе?
— Эм... Нацумэ все еще не хочет давать тебе ужин. Поэтому я хочу отдать тебе свой, — Муги с улыбкой протянула Учителю Нянко тарелку.
— Мандзю! — Учитель Нянко тут же вскочил и выхватил тарелку.
— Поскольку я взяла его тайком, его немного. Я слышала, они говорили, что это из Нанацуи.
— Тайком?
— Да. Шинра дала мне. Я не хотела ее беспокоить, но если бы мандзю вдруг пропали, это доставило бы Нацумэ хлопот.
Учитель Нянко вспомнил, что Муги живет в доме Нацумэ, не материализуясь.
— А ты? Что будешь есть? — Учитель Нянко поднял голову, уголки его рта были испачканы крошками мандзю.
Муги фыркнула и рассмеялась, протянув руку, чтобы стереть крошки мандзю.
— Я в порядке, обычно я не чувствую голода, — Муги внимательно вспомнила свой прошлый опыт. — Когда я материализуюсь, мне, наверное, нужно есть. В это время строение моего тела почти не отличается от человеческого. Просто все равно есть немного запаха ёкая, и то, что меня можно запечатать, отличается от людей.
Учитель Нянко снова взял мандзю, кивая, пока ел.
— Ах, Муги! Не балуй его! — Нацумэ, поев, с головной болью вошел в комнату, стукнул Учителя Нянко по голове и, повернувшись к Муги, спросил: — Ты отдала ему свой ужин, а сама не голодна?
Только она собралась объяснить, что в ее нынешнем состоянии она не голодна, как ей в руку сунули яблоко.
— По крайней мере, получи немного питательных веществ. Утром я тебя поранила, нужно хорошо восстановиться, — Шинра ткнула Муги в щеку.
— ...Хорошо, — Хотя ей и не требовались питательные вещества, Муги, глядя на улыбающееся лицо Шинры, почувствовала, как глаза немного защипало.
— Рэйко! Я голодна!
— Чепуха, как ты можешь быть голодна!
— Я просто голодна!
— Тогда... вот тебе фрукты. Попробуй эти, я только что сорвала их с дерева.
— Хорошо... Ах! Кисло! Рэйко!
— Ха-ха-ха-ха, глупая!
— Плохая Рэйко! Рэйко, Рэйко, твой внук и его друг такие хорошие. Они мне очень нравятся. Так же, как нравишься ты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|