Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Капитан смотрел на Се Цзяэня и Се Цзявэня, понимая, что Се Цзяэнь на этот раз не выживет.
Капитан снова взглянул на Хань Юаньляна, сжал зубы и разжал его руку.
— Нет! Капитан, не бросайте меня одного! Нет!
Хань Юаньлян плакал и умолял.
Но капитан стиснул зубы и не остановился.
— Уходим!
Капитан, Чжао Кэ и Цзян Вэйюй бросились наружу.
— Хорошо, Цзявэнь, брат будет с тобой, всегда будет с тобой.
Раненый Хань Юаньлян с трудом полз по земле, оставляя за собой большую лужу крови.
Сяо Су, превратившаяся в чудовище, быстро подползла, схватила Хань Юаньляна за ногу и утащила его в темноту комнаты с гробами.
Капитан, Чжао Кэ и Цзян Вэйюй выбежали из усадьбы. Дождь на улице усиливался, заслоняя им обзор.
Они забрались в свои внедорожники и тут же тронулись с места. Внедорожники помчались прочь.
Три отчаянных внедорожника доехали до въезда в деревню, но увидели, что мост уже затоплен. Чжао Кэ в отчаянии зарыдал.
Вперед — смерть.
Назад — тоже смерть.
Чжао Кэ не хотел возвращаться в то ужасное место, его бы убили те призраки.
Чжао Кэ посмотрел на заблокированный путь отступления и в отчаянии, плача, нажал на педаль газа, бросившись в большую реку.
Чжао Кэ покончил с собой прямо на глазах у капитана и Цзян Вэйюя.
Капитан похолодел.
Цзян Вэйюй выскочил из машины и подбежал к машине капитана. Капитан открыл дверь, и Цзян Вэйюй забрался в его машину.
Цзян Вэйюй, бледный и дрожащий, пробормотал: — Все кончено, все кончено. Мы все погибли.
У них не осталось пути к спасению.
— Что делать? Что делать?
Цзян Вэйюй обмяк на пассажирском сиденье.
— Мы... вернемся, — дрожащим голосом сказал капитан.
— Вернемся! На смерть! — громко закричал Цзян Вэйюй.
Он был в отчаянии, в полном отчаянии.
— Тогда мы снова поищем выход, — не только Цзян Вэйюй, но и капитан был в отчаянии.
Он не ожидал, что из всех людей, которых он привел, кроме двух пропавших, остались только он и Цзян Вэйюй, а все остальные умерли!
Все умерли!
Почему произошли такие события, почему это случилось?
Что они сделали не так?
Капитан вел машину, пытаясь найти выход, объезжая деревню. Но вокруг деревни были либо болотистые поля, либо густые леса.
Здесь просто не было выхода.
Единственный путь был затоплен дождем.
Эта деревня была настоящим островом.
— Что делать! Что делать? Мы все умрем! Все умрем!
Цзян Вэйюй шарил по карманам, нащупал зажигалку, затем снова пошарил, но сигарет не нашел. Он со злостью швырнул зажигалку в лобовое стекло.
— Мы вернемся.
— Вернемся! На смерть! — Цзян Вэйюй возбужденно схватил капитана за руку. Он больше никогда не хотел возвращаться в то место.
Капитан, побледнев, стиснул зубы: — У меня есть способ спрятаться от этих призраков.
— Как спрятаться?
— Мы притворимся призраками и будем ждать, пока погода прояснится, тогда сможем уйти отсюда! — сказал капитан.
— Притворимся призраками?
Цзян Вэйюй задумался, затем возбужденно сказал: — Да! Если мы станем призраками, то сможем спрятаться и выжить. Почему я об этом не подумал? Но как притвориться призраком?
— Поймаем одного призрака, привяжем его к себе, и его запах скроет наш, тогда мы сможем скрыться. Как только погода прояснится, мы сможем уйти, — капитан тоже был загнан в тупик. В этом безвыходном положении он вспомнил одну историю из детства.
В древней книге «Записки о поисках духов» есть история, известная всем: «Сун Динбо ловит призрака».
У капитана не было пути назад. Если не сделать так, то не останется ни единого шанса на выживание.
Он не знал, как Сун Динбо обманул призрака, но из многих фильмов и сериалов он знал, что чудовища определяют местонахождение людей по запаху и дыханию.
Поэтому капитан решил рискнуть в последний раз: он поймает призрака, привяжет его к себе, будет ждать, пока погода прояснится и вода спадет, а затем покинет эту деревню.
Выслушав план капитана, Цзян Вэйюй дрожащим голосом согласился.
Не согласиться было нельзя, иначе действительно не оставалось ни единого шанса на спасение.
Они вдвоем тихонько спрятали внедорожник за углом фермерского дома, а затем, взяв веревки, тихо вернулись в усадьбу.
Ноги Цзян Вэйюя неконтролируемо дрожали.
— Ты поймаешь одного, я поймаю одного, — сказал капитан. Поймают или нет.
Выживут или погибнут — все зависело от них самих.
Капитан не мог помочь Цзян Вэйюю.
Цзян Вэйюй был в отчаянии, но он знал, что теперь все зависит только от него.
Капитан не сказал Цзян Вэйюю, что у него был другой план.
Если бы Цзян Вэйюй узнал его план, то он сам смог бы выжить.
Только сейчас капитан по-настоящему осознал эгоизм человеческой натуры.
Теперь он мог понять, почему Хань Юаньлян не спас Се Цзявэня.
Теперь, глядя на себя, он видел, что ничем от них не отличается.
Последняя надежда капитана была возложена на давно умершего Цзоу Ли. Он решил вернуться к гробу Цзоу Ли, связать его, положить на себя и лечь в гроб.
Поэтому... он собирался использовать Цзян Вэйюя как приманку, чтобы собрать всех призраков вокруг него.
Таким образом, его шансы на выживание были бы выше.
И вот они вдвоем тихонько вернулись в задний двор.
Дождевая вода стекала с них, капая на землю и смешиваясь со звуком дождя снаружи.
Капитан и Цзян Вэйюй снова вернулись в комнату с гробами и увидели, что большая дверь распахнута, а на полу тянется заметный кровавый след.
Внутри было темно. После того как Цзян Вэйюй вошел, оттуда донеслись скрипящие звуки.
Капитан затаил дыхание.
Цзян Вэйюй резко схватил капитана!
— Капитан! Вы не можете бросить меня!
Цзян Вэйюй пожалел о своем решении. Если умирать, то всем вместе, он ни за что не будет действовать в одиночку.
— Отпусти! Что ты делаешь! — Капитан был в ярости. Он затаил дыхание и изо всех сил разжал руку Цзян Вэйюя.
— Нет, не надо. Капитан, не бросайте меня! — в ужасе сказал Цзян Вэйюй.
Капитан смотрел в темноту, и парящие в ней тени приводили его в отчаяние.
Капитан вытащил из-за пазухи небольшой нож и вонзил его в руку Цзян Вэйюя. Тот вскрикнул и отпустил руку капитана, а сам капитан поспешно скрылся в темноте.
Этот небольшой нож капитан спрятал на себе из внедорожника, когда решил вернуться сюда.
Раненый капитаном Цзян Вэйюй не мог поверить своим глазам, он смотрел на окруживших его призраков, крича, побежал прочь.
Сзади за ним погналась женщина с бледным лицом и чисто белыми глазами, парящая над землей.
Сяо Су тоже поползла за ним.
Капитану было трудно дышать. Он нашел гроб Цзоу Ли, осторожно открыл его и, увидев, что Цзоу Ли все еще лежит внутри, вздохнул с облегчением.
Он сам забрался в гроб, поднял Цзоу Ли, крепко связал его, а затем лег в гроб, положив Цзоу Ли на себя.
Затем капитан медленно начал дышать.
Так капитан лежал в темноте.
В темноте его слух стал чрезвычайно острым, он чувствовал, как призраки проходили мимо гроба Цзоу Ли.
Его не обнаружили!
Желание капитана выжить разгорелось.
Обязательно выжить! Обязательно выжить!
Он не знал, сколько времени он пролежал, но почувствовал, как Цзоу Ли пошевелился. Сердце капитана екнуло.
Затем Цзоу Ли заворочался, зашипел, обнаружив, что не может двигаться. Сердце капитана снова екнуло.
Он забыл заткнуть рот Цзоу Ли.
Капитан почувствовал, что что-то приближается, но как только он подумал, что умрет, призраки ушли.
А Цзоу Ли, казалось, осознал факт своей неподвижности и успокоился.
Капитан вздохнул с облегчением.
Находясь в постоянном напряжении, капитан постепенно расслабил бдительность в темноте, и медленно, медленно, наконец, не выдержав давления и усталости, погрузился в сон.
Он спал и просыпался, просыпался и спал.
Он не знал, сколько дней он провел в гробу, лишь ощущал бесконечную тьму, и в этой тьме ему было крайне тяжело.
Он смутно уже не мог понять, человек он или призрак, жив он или мертв.
Он просто лежал в гробу, а на нем лежал Цзоу Ли.
Неизвестно, сколько времени прошло, но он почувствовал сильный голод.
Капитан, дрожащими губами, откусил кусок плоти с шеи Цзоу Ли и проглотил его.
Капитан жевал человеческую плоть, и слезы текли из его глаз.
Капитан ненавидел себя за то, что стал таким — ни человеком, ни призраком.
Капитан не знал времени, не знал, что происходит во внешнем мире, пока однажды не услышал снаружи пение насекомых и птиц. Только тогда он с трудом выбрался из гроба.
Он упал из гроба на землю. Солнечный свет проникал в комнату с гробами, повсюду была пыль. Он был в плачевном состоянии. Он тихонько вышел из комнаты с гробами, и когда его глаза встретили солнечный свет, которого он не видел много дней, слезы потекли из них.
Он... он выжил!
Капитан, дрожа, тихонько прошел через передний двор. В переднем дворе, на циновках, где они когда-то спали, лежали мертвецы, накрытые похоронной тканью. Легкий ветерок приподнял край, и капитан в ужасе увидел, что на его бывшей циновке лежит он сам!
Зрачки капитана сузились!
Нет! Это был не он! Он же жив!
Он жив!
Если это был он, то кто же он сейчас?
Это должно быть галлюцинация! Да! Это должно быть галлюцинация!
Капитан в панике выбежал из Дома Ритуальных Услуг, нашел свою машину, спрятанную за углом стены, завел ее и быстро покинул деревню.
Выехав из деревни, он выехал на шоссе. Увидев проезжающие мимо машины, капитан наконец почувствовал, что жив.
— Эх!
Шея капитана внезапно сжалась, словно его душили.
Капитану стало трудно дышать, он вот-вот должен был умереть.
Внезапно мимо его машины проехала полицейская машина. Звук полицейской машины заставил призрачную руку отпустить капитана, и тот, потеряв управление, врезался в другую легковую машину.
Теряя сознание, капитан почувствовал, как кто-то вытаскивает его из машины. На месте происшествия царил хаос.
Он также услышал голоса двух пропавших без вести людей.
— Это капитан! Капитана нашли!
— Скорую!
— Спасите его!
Как хорошо, он выжил...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|