Глава 10

Глава 10

Ли Минчжоу всегда присылал ей одно и то же сообщение в одно и то же время, когда она заканчивала работу.

— Цзян Си, давай поужинаем вместе.

Цзян Си заметила, что с первого дня, как они стали парой, он присылал ей это сообщение почти точно по расписанию, несмотря ни на что.

Ей нравилось это сообщение, но она всё равно задумывалась, могут ли за одними и теми же словами скрываться разные эмоции в голове автора.

Что думал человек на другом конце, отправляя это сообщение? Думал ли он, что они будут есть сегодня вечером? Думал ли, хорошо ли она поела вчера? Думал ли, не придётся ли ей работать допоздна? И, наконец, Цзян Си думала, не думает ли Ли Минчжоу о том, как сильно он хочет увидеть Цзян Си.

Цзян Си очень хотела увидеть Ли Минчжоу, но не говорила ему об этом, лишь отправляла в ответ: «Куда пойдём?»

— Пойдём в тот ресторан, где ты хотела поесть вчера.

Он словно знал, что она захочет спросить, и прислал ещё одно сообщение: «Пойдём в тот ресторан, где мы хотели поесть вчера».

Цзян Си смотрела на следующее сообщение с очень довольным выражением лица.

Они давно не встречались в ресторанах, а встречались в парке недалеко от её работы. Издалека она видела, как он сидит на скамейке, засунув руки в карманы куртки, и смотрит куда-то вдаль. Она знала только, что он кого-то ждёт.

Она не удержалась от улыбки и быстро подошла к нему, садясь рядом.

Он с удивлением посмотрел в сторону, но, увидев, что это она, расслабился, сбросил выражение лица «посторонним вход воспрещён» и надел то, которое редко кто мог видеть.

Её улыбка стала ещё шире.

Цзян Си смотрела, как он сидит боком, слегка улыбаясь ей, и не удержалась, протянула руку и погладила его растрёпанные пряди у лба: «Какой хороший».

Это движение удивило не только Ли Минчжоу, но и саму Цзян Си.

Когда она опомнилась, её рука всё ещё лежала на его волосах у лба, а в его глазах она увидела лёгкое смущение.

Она притворилась спокойной, встала и протянула ему руку, ожидая, когда его рука ляжет сверху: «Пойдём, поедим».

Они уже сбились со счёта, сколько раз ужинали вместе, но каждый раз с удивлением обнаруживали, что, независимо от ресторана, их вкусы почти полностью совпадают.

Каждый раз, сев за стол, он передавал ей меню. После того как она выбирала и возвращала меню ему, он лишь смотрел, не осталось ли чего-то, что он ещё хотел бы заказать, или блюд, которые она, возможно, хотела попробовать, но по какой-то причине не выбрала.

Вначале он всегда полностью предоставлял выбор ей. Но однажды она поняла, что ему всегда нравится, когда выбор почти полностью ложится на неё.

Но ей нужно, чтобы он тоже выражал свои потребности, свои желания и предпочтения. Позже, когда таких случаев стало больше, он, получив меню от неё, уже не передавал его сразу официанту, а внимательно изучал, нет ли чего-то, что он сам хотел бы попробовать или что ему нравится.

Ей нравилось, как он каждый раз серьёзно рассматривал меню. Независимо от того, добавлял ли он что-то к её выбору, ей было приятно видеть, как он внимательно изучает свои желания.

Им обоим нравилась еда с выраженным, но не слишком сильным вкусом, и они оба питали слабость к сладкому. Каждый раз, заказывая ужин, они обнаруживали, что на столе оказывались блюда, которые нравились им обоим, независимо от того, кто их выбрал. Всё было в самый раз, в соответствии с их предпочтениями.

После ужина, без слов, они снова пошли гулять вдоль реки, позволяя весеннему ветру скользить по воде и обдувать их. Влажный ветер окутывал их, а пот между их ладонями обволакивал их руки.

Весна была в разгаре, но лето уже нетерпеливо заявляло о себе.

Он время от времени смотрел на неё и замечал, что чёлка у её щеки слегка слиплась от пота, вызванного повышением температуры. Он протянул другую руку и нежно отвёл её чёлку, чтобы она не прилипала к лицу.

Она вздрогнула от внезапного прикосновения. Лёгкое прикосновение. На ощупь это были подушечки пальцев с лёгкими мозолями. Движение было нежным. Так он отвёл чёлку от её щеки. Она только что чувствовала, как волосы прилипли к лицу, но из-за разговора забыла их отвести.

С сердцем, кричащим от волнения, она тайком посмотрела на человека рядом. Он выглядел так же спокойно, как и секунду назад, словно сделал что-то совершенно обыденное. Но она чуть не сошла с ума от этого его движения.

Она даже разговаривала с ним рассеянно. Он подумал, что она устала, и поскорее отвёз её домой.

Но Цзян Си всё ещё смаковала ощущение прикосновения его пальцев к её щеке.

Цзян Си вспоминала не только этот вечер, но и то похожее прикосновение на лестничной клетке в тот день.

Прикосновение подушечки пальца к щеке, похожее ощущение, нежное движение.

Иногда она почти забывала о той судьбоносной встрече на лестничной клетке.

Казалось, именно с того момента их контакты участились, их общение стало более насыщенным, и какая-то необъяснимая привязанность между ними начала бродить незаметно, пока не переполнилась. Только тогда они поняли, что чувства зародились уже давно.

История началась неизвестно когда, но только после её начала они с опозданием осознали, что, когда чувства источали аромат брожения, они уже тайно пустили корни, выросли в пересохшей реке сердца. Пересохшие реки сердца питали друг друга, позволяя чувствам расти и делая реки сердца влажными, как сегодняшний ветер, этот весенний ветер, смешанный с влагой реки.

Прикосновение сегодня вечером и прикосновение в тот день были не совсем одинаковыми. Вспоминая события того дня, Цзян Си поняла, что девушка, сидевшая тогда на лестничной клетке, была полностью поглощена рабочей ошибкой и не осознавала ни расстояния между ними, ни интимности движения.

Она помнила только, что мужчина остановился перед ней.

Он незаметно сократил расстояние между ними.

Тогда она слегка подняла голову и посмотрела на мужчину перед собой. Она поняла, что это Ли Минчжоу ворвался в эмоциональную атмосферу, которую она пыталась создать. В тот момент она не знала, то ли из-за того, что кто-то внезапно появился и нарушил атмосферу, которую она считала уже уравновешенной, то ли по другой причине, но из её глаз вырвалась слеза.

И она увидела, как мужчина перед ней слегка поднял правую руку, остановил её перед ней, а затем решительно двинулся вперёд и стёр слезу, готовую скатиться по щеке. Простое движение, прикосновение, которое не вызвало отторжения.

Выражение его лица казалось знакомым, оно словно отвлекло её мысли от работы и заставило задуматься, где же она видела это выражение раньше.

К счастью, память ещё не подводила, и она вспомнила.

Это было выражение его лица в тот день, когда он нашёл её пропуск и передал его Цзян Си.

Она помнила, что его глаза были самыми красивыми, которые она когда-либо видела. Те глаза тогда были самыми красивыми, те глаза сейчас — самые красивые.

Но сегодня вечером Цзян Си поняла ещё кое-что. Лицо Ли Минчжоу, которое раньше было немного размытым в её воспоминаниях, тоже постепенно становилось чётче. Когда она закрывала глаза, она ясно видела его плавную линию подбородка, красивые брови. И не просто чётко, но каждое его движение, каждая улыбка или нахмуренность были словно в первый раз, каждое его движение заставляло её хотеть увидеть его снова и снова.

Ли Минчжоу снова открыл произведение, которое хотел начать, но не смог в прошлый раз. После сегодняшнего дня его мысли устоялись, и он смог отделить девушку из истории от Цзян Си, или, по крайней мере, он решил создавать их как отдельных персонажей.

Девушка в истории по-прежнему будет стойкой, независимой и беззаботной, но у неё будет своя жизнь. Независимо от того, кто она, в параллельном мире будет такая девушка, наслаждающаяся своей жизнью.

После долгой работы он постепенно пришёл в себя, взял стеклянный стакан со стола и обнаружил, что не знает, когда он успел опустеть.

Он встал, чтобы налить воды, и рука его машинально поправила растрёпанные пряди у лба.

Ли Минчжоу замер на пути к крану. Только тогда он немного опомнился от этого движения, и на его лице снова появился румянец, которого никто не видел.

Сегодня Цзян Си сделала похожее движение, только более нежное. Когда её рука протянулась к нему, он почувствовал лёгкий аромат чая. Он не знал, был ли это запах чая, который она пила сегодня, или её парфюма. Но в этот момент он нахлынул на него, захлестнув его мозг, заставляя этот момент бесконечно повторяться в его голове. Ему даже казалось, что он слышит её тихий смех. Она словно всегда любила тихонько смеяться, когда была рядом с Ли Минчжоу. Голос был негромким, он мог слышать его только когда она подходила близко, и часто он сопровождался её дыханием. Он никогда не испытывал отвращения, наоборот, в этот момент он начал снова и снова переживать этот миг.

Когда он снова пришёл в себя, он понял, что не знает, сколько времени простоял здесь, всё ещё держа в руке стеклянный стакан, но так и не налив воды.

Он покачал головой, посмеиваясь над собой. Он был почти покорён ею. Он смотрел, как стакан постепенно наполняется водой, и пробормотал про себя: «И не знаю, когда меня уже покорили».

«Покорён, но даже не знает об этом».

Сегодня ночью ей впервые за долгое время приснилась реальная сцена.

Во сне лицо мужчины перестало быть размытым, наоборот, оно было невероятно чётким. Мужчина присел перед ней на корточки, она слышала своё взволнованное сердцебиение и позволяла всему происходить.

Мужчина протянул руку и стёр слезу, неизвестно когда вытекшую из её глаз. Время словно остановилось в этот момент. Они смотрели друг на друга, в их глазах отражались силуэты друг друга, полные нежности, и это было так приятно.

Никто не сделал шага вперёд, они просто чувствовали действия друг друга в этот момент, делая его вечным в своих сердцах.

Она ясно чувствовала прикосновение его пальцев. Это было всё то же ощущение подушечек пальцев с лёгкими мозолями. Немного грубоватое прикосновение сопровождалось нежным движением. Он стёр ту единственную слезу, словно это была драгоценность, осторожно и бережно, боясь, что человек перед ним отвергнет его действия.

Но человек перед ним лишь смотрел на него, крепко запечатлевая его образ в своей памяти, крепко запечатлевая ощущение от его пальцев и крепко запоминая исчезновение этой слезы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение