Глава 7 (Часть 2)

Она не знала, хочет ли она погружаться в эти эмоциональные перепады, и не знала, не стоит ли она уже на пороге этих колебаний.

Коллега увидела, что Цзян Си задумалась, и больше не стала её беспокоить.

Он специально спросил: «Ты ходила на лестничную клетку?»

Неужели он знал о том, что произошло? Но об этом знали только она и Редактор.

Цзян Си вспоминала их разговор, не касавшийся работы. Ей казалось, она не может разглядеть его лица, видит только эти красивые глаза. Когда он задавал вопрос, его взгляд был немного блуждающим, но всё же смотрел на неё.

Они виделись столько раз, но почему-то именно его глаза она запомнила лучше всего. Или, возможно, при каждой встрече её взгляд невольно притягивался к этим глазам.

А может ли её притягивать сам этот человек?

Её напугал этот внезапно возникший вопрос.

Цзян Си, ты хочешь сблизиться с Ли Минчжоу?

Каков ответ, Цзян Си ещё не знала, но именно в этот момент пришло сообщение от Ли Минчжоу.

«Цзян Си, давай поужинаем вместе».

Приглашение без предисловий, словно от старого знакомого, хотя по работе они виделись не так уж часто.

У неё в душе возникли сомнения: неужели он приглашает так каждого редактора, с которым работает?

«Цзян Си, о чём ты думаешь?!» — она вдруг опомнилась, не понимая, откуда взялись такие мысли.

Но всё же она ответила ему просто и ясно: «Хорошо».

Они обедали вместе всего раз, но теперь договаривались об ужине, словно близкие друзья, болтая о событиях дня.

Поужинав, они пошли гулять вдоль реки. День становился всё длиннее, и они пытались пройти оттуда, где ещё было светло, туда, где уже сгущались сумерки.

Она не собиралась держать сомнения в себе.

— Почему ты сегодня днём спросил, ходила ли я на лестничную клетку?

Он слегка замер, потом пришёл в себя. Прямота девушки рядом показалась ему очень лёгкой и приятной.

— Я увидел, что у тебя покраснели глаза, вот и подумал, не ходил ли кто-то опять на лестничную клетку.

Она не ожидала, что он тоже не станет ничего скрывать и выложит всё как на духу. Теперь уже она была немного растеряна.

Сама не зная почему, она задала следующий вопрос:

— А если бы кто-то пошёл на лестничную клетку?

На этот раз он остановился. Цзян Си заметила, что он замер, и тоже остановилась, глядя ему в глаза.

— Если бы этому человеку было нужно, — произнёс он первую часть фразы невероятно нежным тоном.

Цзян Си смотрела в его глаза, полные нежности в этот момент, слушала его серьёзный тон и не знала, какой будет вторая половина фразы.

Её сердце невольно забилось сильнее, издавая взволнованные удары. Слушая каждое произнесённое им слово, она почувствовала, как ноги постепенно становятся ватными.

— То я бы подошёл и стёр её слёзы.

— Давай продолжим прогулку, Ли Минчжоу, — он не совсем понял её взгляд, он был каким-то размытым.

— Хорошо.

Они снова пошли вперёд плечом к плечу.

— Цзян Си, ты хочешь ещё что-нибудь у меня спросить?

Цзян Си слегка улыбнулась и покачала головой.

— Ли Минчжоу, ты очень нежный.

Цзян Си знала. Кажется, в её сердце пытался ворваться некто по имени Ли Минчжоу, и она, похоже, не собиралась ему мешать.

Его уши, незаметно для неё, слегка покраснели.

— Правда?

— Да.

Они снова пошли вдоль длинной набережной, снова болтая о недавних буднях.

Внезапно Цзян Си заговорила, словно приняв какое-то решение.

— Ли Минчжоу.

— М?

— Та уязвимая сцена на лестничной клетке была лишь однажды. И видел её только Ли Минчжоу, — она повернулась к нему, ища его красивые глаза.

Она поняла, что, кажется, впервые ясно видит лицо Ли Минчжоу. Оно было таким же, как и её ощущение от него — учтивое, но в то же время полное стойкости.

Он проследил за её взглядом, не зная, сколько нежности отражалось в его собственных глазах.

— Значит, только Ли Минчжоу стёр слёзы Цзян Си?

Цзян Си честно кивнула.

— Только Ли Минчжоу.

С каждым шагом цвет неба на горизонте становился всё более сине-чёрным. Всё больше людей гуляло по набережной, множество прохожих проходило мимо них.

Ли Минчжоу попытался немного загородить её от потока людей, сделав шаг ей за спину по диагонали.

Цзян Си увидела его осторожное движение, взяла его за руку, и они продолжили идти вперёд.

Она слегка приоткрыла губы и произнесла несколько слов.

— Ли Минчжоу, хочешь быть вместе?

Он был немного удивлён. С того момента, как она взяла его за руку, он подумал, что она не хочет сближаться.

А она прямо задала ему вопрос. Конечно, он ответит ей.

— Хочу.

Даже писатель, столкнувшись с человеком, к которому хочет приблизиться, не всегда находит много слов.

Хотя в глубине души она была почти уверена в ответе, когда это утвердительное «хочу» донеслось до её ушей, она всё равно почувствовала невероятную лёгкость во всём теле. Хорошо, что она держала за руку человека рядом, иначе, она боялась, у неё подкосились бы ноги. Ощущение, будто она парит на ватном облаке, наполнило её сердце.

Лёгкое, воздушное, но такое приятное.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение