Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Они шли по улице, болтая и смеясь. Внезапно разговор коснулся их первого знакомства. Она кокетливо рассмеялась:

— Тогда я и подумать не могла, что у нас будет такое, как сегодня... — её голос внезапно оборвался.

Он с улыбкой слушал её и, заметив, что она вдруг замолчала, наклонил голову, собираясь спросить, почему она остановилась.

Но стоило ему слегка повернуть голову к ней, как он почувствовал тёплое дыхание у своего уха. Он не вздрогнул от неожиданного вторжения, потому что это было знакомое тепло.

Из-за того, что он так внезапно повернулся к ней, она не успела полностью сдержать порыв. Слова, которые она хотела шепнуть ему на ухо, превратились в слова, сказанные почти вплотную к уху.

Она тихонько прошептала несколько слов ему в ушную раковину, оставив лишь озорной взгляд, которым она подмигнула ему. Её щёки слегка покраснели от неожиданного прикосновения кожи.

Услышав её слова, он улыбнулся ещё шире, но ничего не сказал.

Он лишь высвободил руку, за которую она его держала, обнял её за плечи, а другой рукой взял её руку, крепко прижимая к себе.

— Идём домой.

Она звонко рассмеялась, подняла голову и посмотрела на его подбородок. Там снова пробилось несколько щетинок, и она нарочно потёрлась макушкой о его подбородок.

Он обнял её рукой за плечи, пригладил волосы, растрепавшиеся от трения, и украдкой оставил лёгкий поцелуй.

— Я почувствовала.

Он продолжал обнимать её, и лёгкий смешок вырвался потоком воздуха на её макушку.

Он продолжал обнимать её, нежно повторяя её имя:

— Цзян Си.

Это была их первая встреча, и тогда он впервые назвал её по имени.

Она посмотрела на голос и увидела лишь юношу приятной внешности.

Она всегда обращала больше внимания на глаза.

Поэтому она с первого взгляда заметила глаза этого юноши.

Неизвестно почему, она не могла подобрать слов, чтобы описать эти глаза. Она знала только, что с того момента, как они впервые встретились взглядом, в этих глазах при каждом последующем взгляде на неё был только один человек — она.

Лишь когда юноша подошёл к ней, она немного опомнилась от его взгляда.

— Что-то случилось?

Она даже забыла спросить, откуда он знает её имя.

Он лишь с лёгкой беспомощностью улыбнулся, остановился на некотором расстоянии от неё и протянул ей что-то.

Она недоуменно опустила взгляд на предмет, который протягивал подошедший человек.

— А! — только тут она поняла причину всего произошедшего.

Он нашёл её рабочий пропуск.

Увидев, что она не собирается его брать, он протянул его ещё на сантиметр вперёд.

— В следующий раз будьте внимательнее.

Она взяла пропуск, но чувствовала, что хочет что-то сказать, однако слова не шли с языка. Она лишь слегка подняла голову и посмотрела ему в глаза.

— Спасибо, я обязательно буду внимательнее.

Но даже когда мужчина развернулся и ушёл, она так и не поняла, что именно хотела сказать.

Она лишь знала, что любые дальнейшие слова показались бы нарочитыми. Оставалось только смотреть вслед удаляющейся фигуре мужчины, пока он не исчез вдали.

Случайная встреча. У них не было возможности связаться в будущем.

Только эти глаза и это «Цзян Си» постоянно всплывали у неё в голове.

Ей казалось, что она немного опьянела, слегка опьянела от этого взгляда и голоса.

Со временем она почувствовала, что это лёгкое опьянение постепенно ослабевает.

Но их история только начиналась.

Проходя мимо конференц-зала, Цзян Си услышала знакомый мужской голос, но не могла вспомнить, где его слышала. А голос, словно нарочно, больше не доносился сквозь стеклянную дверь.

Даже во время работы сегодня этот голос продолжал звучать у неё в голове. Казалось, она слышала его недавно, но никак не могла вспомнить где и кому он принадлежал.

«Бззз...»

— Цзян, есть новый проект. В этот раз ты его ведёшь.

Она неожиданно получила сообщение от Редактора. Похоже, ей предстояло самостоятельно вести проект. С трудом скрывая радость, она взяла необходимые для совещания материалы и направилась прямо в конференц-зал.

Совещание должно было проходить в том самом зале, откуда доносился тот голос.

Прежде чем толкнуть дверь, она не знала, что ждёт её за ней.

Она толкнула дверь и увидела, что внутри сидит только Редактор.

Радость от возможности самостоятельно вести проект постепенно вытесняла желание выяснить, кому принадлежал тот голос.

Редактор поднял на неё глаза и снова уткнулся в телефон.

Она села рядом с Редактором и стала внимательно сверять с ним задачи по новому проекту. Это был её первый самостоятельный проект, и она хотела встретить его в наилучшей форме.

Дверь конференц-зала открывалась снова и снова, и пустое помещение постепенно заполнялось людьми. Но, казалось, главного героя ещё не было — автор, с которым предстояло сотрудничать, ещё не появился.

Место с табличкой «Писатель» оставалось пустым. Она продолжала листать материалы. Тема была на удивление свежей, компания впервые пробовала работать в этом направлении. Успех этого проекта означал бы, что в будущем компания будет активно поддерживать авторов и произведения этого типа.

Редактор только что сказал ей, что автор на этот раз не новичок, а тот, кто уже добился успеха в других областях, поэтому сегодняшнее собрание было таким масштабным.

Когда назначенное время почти подошло, дверь наконец открылась.

Она невольно посмотрела в глаза вошедшему.

На мгновение Цзян Си широко раскрыла глаза, затем поспешно отвела взгляд и проследила за движениями вошедшего, пока он не сел на место с табличкой «Писатель».

Это была их вторая встреча.

Она невольно вздрогнула. Тот голос... она вспомнила.

— Цзян Си.

— Наш редактор по продвижению в этом проекте.

Увидев, что все собрались, Редактор представил её опоздавшему, назвав её имя и должность.

Она лишь моргала, глядя на него, точно так же, как в тот день, когда он нашёл её пропуск.

Он слегка кивнул ей с тёплой улыбкой на лице.

— Мы уже виделись.

— Вы уже знакомы? — Редактор был немного удивлён, но не придал этому значения. Молодые люди могли уже найти общий язык.

— Возможно, она меня не помнит.

Редактор лишь улыбнулся, как будто в этом не было ничего необычного.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение