Глава 7 (Часть 1)

— Босс! Врач велел тебе избегать физических нагрузок! Не играй в баскетбол, веди себя хорошо и сиди в классе!

У входа в класс я увидел Ин Ци. Должно быть, она заметила баскетбольный мяч у меня в руках, потому что ее первым вопросом была забота о моем здоровье. Я нахмурился, слушая ее ворчание, как у старушки, но все же был тронут.

— Да, знаю.

— Ладно, пойдем в класс!

Мило улыбнувшись мне, она вошла в класс. Я последовал за ней. Не обращая внимания на других одноклассников, я заметил, как чисто вымыт пол. Я знал, что это сделал Чжи Жуй.

Он сдержал свое обещание. Но… после того, как я так обошелся с Инь Сяо Лэн, смогу ли я выполнить свою часть договора?

Подойдя к своему столу, я посмотрел на нее. Она по-прежнему тихо сидела, ее длинные волосы частично лежали на учебниках, частично развевались в воздухе. Она протянула руку и аккуратно поправила их.

Она так и не подняла на меня глаз. Наверное, все еще злится. Или, может быть… просто не заметила меня. Скорее всего, второе. Пусть это будет моим утешением.

Но как раз когда я собирался сесть, мой взгляд упал на нежно-голубой лепесток. Точно такой же, как и в прошлый раз!

Я сел и осторожно коснулся лепестка. Он был таким прозрачным, словно с него вот-вот скатится капля росы. От этого зрелища на душе стало спокойно.

Кто это мог быть? Я не мог понять. Зачем оставлять лепестки на моем столе?

Я долго думал, но так и не нашел ответа. Неважно. Кто бы ни устроил эту встречу, было приятно увидеть с утра этот нежно-голубой цвет, успокаивающий душу.

Я достал свой блокнот и, словно закладку, аккуратно вложил лепесток между страниц. Затем закрыл блокнот, убрал его в стол, снял школьную форму, положил ее на стол, опустил на нее голову и заснул…

Свежий сентябрь, комфортная температура, спокойное настроение… и легкий аромат, исходящий от нее… все было прекрасно…

На самом деле я не боюсь, когда девушки на меня сердятся. У меня уже был такой опыт.

Тогда наша группа готовилась к ежегодному школьному фестивалю искусств.

Ведущей в тот год была Чэнь И Синь. У нее был высокий рост, светлая кожа и… большие глаза. Я не знаю, как описать то, что я к ней чувствовал, но Чжи Чао, Чжи Жуй и другие парни считали ее «красавицей с изысканными манерами». Я не знаю, что подразумевается под «изысканными манерами», но мне запомнился ее надменный вид, когда она разговаривала с другими.

— Ты Мо Янь?

Она смотрела на меня со сложным выражением лица. Восхищение? Презрение? Я не знал. Мне просто не нравился этот взгляд.

— Угу,

— ответил я, подняв на нее глаза, а затем снова опустив голову, чтобы настроить струны.

— Слышала, ты очень талантливый!

Говоря это, она подошла ко мне. Я встал. Чем ближе она подходила, тем неуютнее мне становилось.

— Что такое?

— спросила она, заметив мое странное поведение.

— Ничего,

— холодно ответил я, невольно отступая назад и не смея смотреть ей в глаза. А она, казалось, «чем больше неудач, тем больше мужества», продолжала приближаться.

— Почему ты отходишь? Ты меня не любишь?

Я промолчал. Это было странное чувство. Будь передо мной парень, я бы просто оттолкнул его. Но передо мной стояла девушка. Я украдкой взглянул на нее. Выражение ее лица стало еще сложнее, чем прежде. Обида? Разочарование? Я снова не понимал, но в ее ясных глазах читалась печаль.

— Хм! Да кто ты такой вообще? Мне нет до тебя дела!

Крикнув на меня что-то непонятное, она развернулась и ушла, оставив меня стоять в недоумении и растерянности.

Я до сих пор не понимаю смысла ее слов. Но с тех пор она больше не разговаривала со мной, хотя мы редко виделись. Мне, в принципе, все равно. Но если из-за меня у нее испортилось настроение, я чувствую себя виноватым.

Я спросил Ин Ци, и она сказала, что, возможно, я ее обидел.

— Что? Вот так можно обидеть?

— Да, босс! Девушки не такие, как парни! Они очень ранимые…

— О…

— ответил я, не совсем понимая, о чем она говорит. Ин Ци мило улыбнулась, глядя на мое озадаченное лицо.

— И что мне делать? Мне не нравится думать, что я кого-то обидел…

— Извинись перед ней!

— Что?

— Что такое?

— Не умею…

— Босс! Ты даже извиниться не можешь?

— удивленно спросила Ин Ци.

— Не могу перед девушками,

— ответил я.

— О… Босс, на самом деле это очень просто. Тебе нужно просто извиниться перед ней лично!

— Обязательно лично?

— Да! Так она поймет, что ты искренен.

— Правда?

— Да! Хи-хи, босс, ты как ребенок!

— Э? Правда? Не замечал, хе-хе.

— И Синь!

Хотя она разговаривала с компанией девушек, я громко позвал ее по имени. Все девушки посмотрели на меня. Я стоял, засунув руки в карманы, и ждал, когда она подойдет.

Она бросила на меня раздраженный взгляд и с неохотой направилась ко мне. Ее нерешительность и неловкость передались и мне. Я вытащил правую руку из кармана, заложил ее за голову и лениво посмотрел на приближающуюся девушку.

— Что тебе?

Ей, с ее ростом 165 см, пришлось слегка поднять голову, чтобы посмотреть на меня, мои 185 см. В ее больших глазах читались удивление и желание скрыться. Я не понимал, почему ее взгляд всегда такой странный, почему я не могу прочитать ее мысли.

— Ты все еще злишься на меня?

— равнодушно спросил я, глядя ей в глаза.

— А тебе есть до этого дело?

На ее губах появилась легкая улыбка, смысл которой я снова не понял.

— Неприятно знать, что кто-то тебя ненавидит.

— Хм! Я тебя не прощу!

— с вызовом сказала она. Мое лицо оставалось бесстрастным.

— Почему?

— Без причины!

Она отвернулась, надув губки, как вишенки. Пытается строить из себя милашку?

— Понятно. Но все равно хочу сказать… прости.

— Красавчик Мо Янь! Это бесполезно, я тебя не прощу! Разве что…

Она все еще смотрела в сторону и, вероятно, не заметила, как я развернулся и ушел. Когда она обернулась, чтобы продолжить, меня уже не было рядом. Ее радостное и милое лицо мгновенно стало печальным и сердитым.

— Мо Янь! Ты мерзавец!

— крикнула она мне вслед. Вот это да! Это же она сказала, что не простит меня! А моей задачей было извиниться. Я выполнил ее. Прощать или нет — ее дело.

Но после этого она действительно перестала со мной общаться. Каждый раз, видя меня, она смотрела так, словно я ее заклятый враг. Ее большие, красивые глаза, полные гнева, пугали меня.

Пока однажды я не получил от нее сообщение…

«Мо Янь, слушай! Мы теперь чужие!»

С того дня мы действительно стали чужими. Мне все равно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение