Глава 3

Днём, всё ещё сонный, я вышел из дома пораньше.

Добравшись до школы и оставив велосипед на стоянке, я лениво брёл по тихому коридору.

Как только я подошёл к двери класса, то увидел Чжи Жуя, усердно натирающего пол. Капельки пота выступили на его красивом лице. Внезапно я почувствовал себя немного виноватым. Но ведь мы оба стараемся друг для друга! Я ему ничего не должен…

Как бы я себя ни успокаивал, как бы ни убеждал, но, поставив сумку, я всё же развернулся, взял другую швабру, стоявшую в углу, и, коротко переглянувшись с ним, мы принялись дружно натирать пол в классе до блеска.

Одноклассники постепенно заполняли класс. Мы вымыли швабры и поставили их обратно в угол.

Подойдя к своему месту, я обнаружил, что на парте лежат не мои книги. Открыв первую страницу — Бай Ань Ци? Разве она не соседка Инь Сяо Лэн? Как её книги оказались у меня?

Лениво и с некоторым раздражением я положил книгу Ань Ци на её парту. Вернувшись, я обнаружил, что всё моё место завалено её книгами. Наклонившись, я заглянул под парту — там тоже лежали не мои вещи. Странно! А где же мои?

Пока я стоял в недоумении, Ань Ци подошла ко мне прямо от двери класса. Обычно застенчивая, она лишь мельком взглянула на меня и снова опустила голову. Но сквозь ровную чёлку всё равно было видно её светлое, милое личико, которое, впрочем, покраснело…

Я ничего не сказал, ожидая, что она заговорит первой.

— Мы поменялись местами. Теперь ты будешь сидеть с Инь Сяо Лэн…

— Э? Почему?

— Я сама попросила об этом классного руководителя. Она сказала, что ты тоже хотел сидеть с Инь Сяо Лэн, поэтому велела мне поменяться с тобой.

— О…

Вот оно что, хе-хе. Похоже, этому паршивцу Чжи Жую и правда "помогают небеса"! Слегка обрадовавшись, я сделал вид, что мне всё равно, вежливо улыбнулся Ань Ци и направился к своему новому месту.

— Э? Мо Янь, почему ты здесь сидишь?

Увидев, что я сел рядом с Инь Сяо Лэн, Чжи Жуй, словно случилось что-то страшное, подбежал ко мне и взволнованно спросил.

— Помогаю тебе завоевать твою "девушку на все сто"…

Я бросил на него взгляд и, не обращая внимания на его смущённое и странное выражение лица, принялся разбирать свои вещи.

Он что, боится, что я уведу её у него? Хе-хе, это вряд ли…

Вообще-то, я не понимаю, зачем Чжи Жую такой план. Всё выглядит так, будто это я собираюсь ухаживать за Инь Сяо Лэн.

Но его объяснение такое простое… и немного детское.

Пока я размышлял, моё место уже окружили новые "соседи". Они удивлённо и дружелюбно улыбались мне, а я в ответ растянул губы в красивой улыбке.

На самом деле, я очень мало кого знаю в классе. Не то чтобы мне не нравились люди, просто… э-э, мне кажется, что иметь много знакомых — это утомительно. Мне нравится мой собственный мир, и достаточно нескольких "близких друзей", которые видят меня насквозь.

Возможно, вы считаете меня странным, но я привык.

Тёплые лучи солнца падали в просторный класс и нежно освещали меня. Как же хорошо. Интересно, это похоже на то, как дедушка часто лежит в своём кресле-качалке? Э-э, наверное, похоже… Я лениво закрыл глаза, подложил под голову школьную форму и приготовился спать в удобной позе.

Незаметно до меня донёсся лёгкий аромат жасмина. Если бы у запахов был цвет, то этот, э-э, был бы, наверное, розовым или голубым! Такой спокойный, такой умиротворяющий…

Не выспавшись днём, я уткнулся в мягкую школьную форму, вдыхая нежный аромат и купаясь в тёплых лучах солнца. Как же хорошо.

— Мо Янь?

Сладкий голос донёсся до моих ушей, чистый и звонкий, как только что натянутая струна.

Но я, кажется, ещё не совсем проснулся, поэтому просто поменял позу и продолжил спать.

Думаю, у каждого такое бывало: кажется, что во сне ты всё сделал, а на самом деле всё ещё лежишь в постели! На самом деле, чаще всего именно поэтому я и опаздываю.

Так и сейчас.

— Мо Янь?

Этот колокольчиковый голос всё ещё звучал рядом, сладкий, как мёд, отчего мне ещё больше захотелось спать.

Так прошло какое-то время. Этот чистый голос то и дело раздавался рядом. Я, полусонный, словно вернулся в детство.

Помню, мама говорила, что в детстве я был очень капризным и засыпал только под мамины сказки…

И этот голос дарил мне такое приятное ощущение.

Внезапно чья-то "большая рука" сильно хлопнула меня по голове. Как больно, гадко! Я хотел было встать и отругать этого человека, но, открыв глаза, обнаружил, что передо мной, словно гора, стоит "мощное" тело классного руководителя. К тому же, раздавшаяся вширь, она безжалостно загородила собой алые лучи солнца…

Рядом с ней стояла хрупкая фигурка. Несколько лучей солнца, которые она не загородила, падали сбоку на мою сетчатку, и от этого казалось, будто она светится.

Можно было и не думать, чтобы понять — это Инь Сяо Лэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение