Глава 6 (Часть 1)

После одностороннего проявления «сыновней» любви и «материнской» заботы, Хагоромогицунэ передала Дадзай Осаму подробную информацию о заклинателях, а затем повела ее выбирать одежду.

Каждая мать стремится нарядить своего ребенка, и Хагоромогицунэ не была исключением.

В этом торговом центре одежда в нескольких магазинах была сшита специально для Дадзай Осаму.

Хотя сама Хагоромогицунэ каждый день разгуливала в черной матроске, для Дадзай она выбирала наряды, которые не повторялись 365 дней в году.

Дадзай с натянутой улыбкой все утро переодевалась, а затем с той же натянутой улыбкой обедала с Хагоромогицунэ.

Если она и виновата в чем-то, то пусть ее судит закон, а не обрекает на молодую, красивую, могущественную «мать» с двумя душами в одном теле и странным образом мышления.

Хотя ее мать умерла рано, Дадзай не испытывала недостатка в материнской любви, спасибо.

К счастью, днем появилась вторая душа.

— Ямабуки, давно не виделись, — Дадзай Осаму с облегчением обняла ее за талию.

По сравнению с властной и сильной Керрией, мягкая и великодушная Ямабуки располагала к себе гораздо больше.

— Давно не виделись, — мягко улыбнулась женщина. — Отдохни немного.

Кугисаки Нобара, проведя целый день за приятными покупками, вернулась с Кёкоцу в здание и увидела двух красавиц, возлежащих на роскошном диване.

Одна из них была Дадзай Осаму, а вторая — воплощение ямато надэсико.

Кугисаки: Черт, тоже хочу спать, положив голову на колени такой красавицы.

Под ее нежным взглядом Кугисаки впервые почувствовала себя неловко:

— Эм… я ее одноклассница.

— Здравствуйте, — ответила Ямабуки. — У нее проблемы со сном, поэтому я позволила ей немного поспать.

В этот момент Дадзай Осаму, словно оживший мертвец, вдруг села и, глядя ясным взглядом, спросила Кугисаки:

— Ровно половина пятого.

— Старшая сестра хотела побыть с тобой подольше, — пояснила Кёкоцу.

— Тогда на сегодня все. Увидимся в следующий раз, — Дадзай, взяв Ямабуки за руку и поцеловав тыльную сторону ладони, встала с дивана и, покачивая бедрами, повела Кугисаки прочь.

Выглядела она как ветреная женщина, бросившая старую любовь ради новой.

Глядя им вслед, женщина все еще краснела, но нежность в ее глазах сменилась холодной мрачностью.

— Ты хочешь увидеть Рикуо? — спросила Хагоромогицунэ Ямабуки Отоме.

— Я ничего ему не сделаю. Хотя он и сын Нурарихёна, но он и твой ребенок тоже, не так ли?

Именно поэтому она сохранила душу Ямабуки Отоме.

Безоговорочная любовь может ранить, поэтому лучше всего баловать, когда ты достаточно сильна.

Даже без Сэймэя она может любить других детей.

— Так ты так спешила, чтобы купить все это? — спросила Кугисаки Нобара, наблюдая, как Дадзай Осаму зашла в магазин костюмов, быстро сообщила свои мерки и, указав на ряд белых рубашек, сказала: — Третью, пятую и шестую слева не надо, остальные — беру.

Затем она повторила то же самое с брюками и быстро расплатилась, попросив доставить покупки на парковку.

Кугисаки мельком взглянула на чек и подумала: «Я думала, что рубашка учителя Годзё за 250 000 йен — это перебор, но, похоже, я просто слишком мало видела. И так вот выглядит девушка, которая сбежала из дома и некуда идти?»

Спускаясь вниз, Дадзай Осаму печально сказала:

— Все эти деньги я заработала, продав себя.

Кугисаки: Продав себя? Кому?

— Той самой женщине, которую ты видела, — продолжила Дадзай с тем же печальным видом. — У нее странная прихоть: она любит считать людей своими сыновьями и дочерьми. Я уже несколько раз говорила ей, что мы ровесницы, но она не слушает и продолжает меня «воспитывать».

Кугисаки: «Вот это да… Если бы у меня была слабая воля, я бы уже побежала спрашивать, не нужна ли ей еще одна дочь».

— Так ты поможешь мне сохранить это в тайне?

— Так та маленькая девочка — ёкай?

Дадзай: «Неужели у всех заклинателей такая интуиция?»

— Ты не слышала о Кёкоцу? Я думала, это и так очевидно.

— Я думала, это ёкай мужского пола.

На этом разговор закончился. Кугисаки толкнула ее в плечо в знак того, что сохранит секрет, и пошла в туалет.

Когда она вышла, Дадзай Осаму нигде не было.

Кугисаки испугалась и быстро открыла файл.

«Попадая в новую обстановку, Дадзай выбирает способ самоубийства и пытается его осуществить».

Подняв голову, она увидела Кёкоцу, которая стояла неподалеку и указывала на лифт.

Кугисаки бросилась к лифту и поднялась на крышу.

Как и ожидалось, Дадзай Осаму стояла на краю, готовая прыгнуть.

Обернувшись, Дадзай сбросила маску и улыбнулась, как ребенок, ожидающий подарка:

— В этом здании семьдесят два этажа. Если я прыгну, то, наверное, умру быстро и безболезненно?

— Нет, подожди! — в ужасе закричала Кугисаки.

Дадзай спокойно стояла на месте. Ветер трепал ее волосы, и казалось, что она вот-вот упадет. Но она не упала, а молча ждала, что скажет Кугисаки.

У Кугисаки Нобары не было опыта в отговаривании людей от самоубийства, поэтому она смогла только выдавить:

— Если ты упадешь, то можешь кого-нибудь или что-нибудь задеть.

Дадзай Осаму посмотрела на семидесятый этаж соседнего торгового центра. Яркий солнечный свет отражался от стекла, слепя глаза, и, конечно, невозможно было разглядеть, что происходит внутри.

Но кто-то смотрел на нее оттуда, со смесью жадности и страха.

— Ты права. Пойдем обратно.

— А? — удивилась Кугисаки.

— Я заказала вагаси, — ответила Дадзай невпопад.

Они связались с Идзичи и спустились на лифте. Все это время Дадзай Осаму вела себя необычайно послушно.

Пока на первом этаже они не столкнулись с вооруженными грабителями.

После половины пятого ёкаи покинули здание, Хагоромогицунэ тоже ушла, и все здание опустело. Охранников не было, что создавало иллюзию вседозволенности.

Пока Кугисаки раздумывала, как с ними справиться, Дадзай Осаму уже бросилась вперед.

Она подбежала к главарю и невинно сказала:

— Это мой торговый центр. Пожалуйста, прекратите.

Главарь в маске, со страшным шрамом на брови, рассмеялся, словно услышал шутку, и приставил пистолет к ее лбу:

— А если я тебя убью, я смогу продолжить?

— Да, — радостно ответила она.

Главарь опешил, а затем испугался ее демонического взгляда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение