Она непринужденно села на барный стул и, как ни в чем не бывало, обратилась к бармену: — Пожалуйста, дайте мне стакан с…
— Нет, — холодно ответил бармен.
— Если это что-то, что не может меня убить, то подойдет всё, что угодно, — сказала она без особого энтузиазма.
Бармен подал ей стакан пива со льдом, а затем спросил Годзё Сатору: — Что вам, господин?
Годзё Сатору поставил на стол пакет с десертом: — Я не пью.
— Ты, сладкоежка, действительно можешь ладить с Одасаку, любителем острого? — спросила девушка. Вышивка и украшения на ее одежде переливались в свете ламп, но в ее глазах не было блеска.
И все же она очень походила на ходячее проклятие.
— Когда мы встречаемся, это обычно по работе, мы не едим вместе.
— О.
Прежде чем воцарилось молчание, Годзё Сатору решил перейти прямо к делу: — Итак, Дадзай, почему ты так одержима самоубийством?
Он вспомнил, как Ода Сакуносукэ будничным тоном сказал: «Ее хобби — самоубийство», и до сих пор находил это странным.
— Всё просто, я пытаюсь покончить с собой, потому что не могу умереть. То, чего не можешь получить, всегда кажется самым лучшим.
— Тогда почему бы тебе не подумать о поступлении в наш колледж? Уровень смертности наших студентов, от поступления до выпуска и трудоустройства, невероятно высок!
Дадзай Осаму: ?
Видя ее молчание, он продолжил с энтузиазмом: — Ты, должно быть, слышала о третьем мире. Здесь можно найти объяснение большинству паранормальных явлений. Что касается твоей неспособности умереть, я могу дать тебе ответ.
Как будто он затронул что-то важное, в глазах девушки мелькнули удивление и страх, что ее надежды не оправдаются.
— На тебе лежит проклятие «жить», оно мешает тебе умереть. А мы, заклинатели, как раз специалисты по снятию проклятий.
Свет в ее глазах погас: — …Ты знаешь, какая у меня способность?
— Нейтрализация? — Поэтому, когда она коснулась его, его техника исчезла.
Поэтому он действительно видел в ней потенциал. Эта девушка была просто идеальным кандидатом для работы по истреблению проклятий!
Дадзай Осаму не стала обращать на него внимания, оставила нетронутый напиток на столе и собралась вернуться в магазин со сладостями.
— А ты знаешь, какая у меня способность?
Она остановилась и, обернувшись, посмотрела прямо на его повязку.
— Врожденные Шесть Глаз. Как сильнейший заклинатель, я могу с полной ответственностью заявить, что ты действительно проклята. В моих глазах тебя окружает мощная проклятая энергия, настолько сильная, что скрывает проклятие, связывающее тебя. А проклятие на тебе настолько сильно, что игнорирует твою способность. И из-за особенности твоей способности никто не может тебе помочь, ты можешь снять его только сама.
— …Я не пойду учиться.
— Никаких учебников, никаких занятий. Ты сразу перейдешь на четвертый курс, проучишься месяц, и я выдам тебе диплом. Тогда ты станешь настоящим заклинателем. Я также могу одолжить тебе любые книги по заклинательствам.
— В таком случае, у меня есть три условия.
— Хорошо.
Годзё Сатору радостно подошел к ней и уже хотел погладить ее по голове, которая выглядела очень мягкой.
— Не могли бы вы немного наклониться? Вы слишком высокий.
Высокий мужчина с некоторым недоумением наклонился, позволяя девушке снять его повязку и коснуться его глаз.
Врожденная техника失效.
Годзё Сатору внезапно понял, что вся ее предыдущая слабость и мягкость, возможно, были лишь подготовкой к этому моменту. Возможно, она планировала это с самого начала их встречи.
Ее длинные, густые ресницы слегка затрепетали. Ее руки были бледными и холодными, безжалостно обводя контуры его глаз.
— Первое условие: расскажите мне, каким вы видите мир через эти глаза.
В глазах Годзё Сатору отразилось изысканное, почти нереальное лицо девушки. Лишенный своей техники, он не видел ни свирепой проклятой энергии, ни глубокой тьмы, только ее.
Спустя мгновение он ответил: — Я вижу всё.
Он ясно осознавал истинную природу мира, поэтому выбрал «бездействие», занимаясь только необходимыми и приятными ему вещами.
— Хорошо.
Получив ответ, она послушно убрала руку и, отступив в сторону, озвучила второе условие.
— Пожалуйста, гарантируйте мне максимальную свободу. Третье условие, как обычно, я сохраню на потом.
— Хорошо.
Договорившись о том, что она придет завтра, они расстались.
Дадзай Осаму шла к зоомагазину, ступая по залитой закатным солнцем дороге. В ее карих глазах отражался мир, тусклый и увядающий.
С самого рождения она видела мир только таким.
Когда же закончится этот абсурдный, гнетущий сон?
(Нет комментариев)
|
|
|
|