Глава 5 (Часть 2)

Кугисаки Нобара почувствовала, как у нее по спине побежали мурашки от улыбки маленькой девочки. Эта улыбка, словно натянутая на череп человеческая кожа, выглядела неестественной и странной. Она толкнула Дадзай в бок и тихо спросила, кто это.

— Познакомьтесь, это моя нынешняя одноклассница Нобара, а это младшая сестра моей бывшей одноклассницы — Кёкоцу, — небрежно представила их друг другу Дадзай Осаму, умолчав о настоящем имени Кугисаки. — Кёкоцу, не могла бы ты составить компанию моей однокласснице и пройтись с ней по соседнему торговому центру? Приведи ее обратно к половине пятого.

— Хорошо, — склонив голову, ответила Кёкоцу.

Это означало, что она согласилась не позволить ёкаям тронуть Кугисаки и обеспечить ее безопасность до конца дня.

Раз уж она привела ее сюда, то должна позаботиться о ее безопасности, даже если не может пойти с ней по магазинам.

Поднимаясь на лифте на третий этаж, Дадзай Осаму в очередной раз пожалела, что когда-то решила помочь красивой девушке.

Это был день, когда цвели горные розы. Девятилетняя Дадзай возвращалась из школы, когда увидела красивую девушку с длинными черными волосами, которая сидела на земле, обхватив голову руками, и плакала, спрашивая: «Почему?». Рядом с ней лежал окровавленный нож.

Учитывая мощную ауру ёкая, безумное состояние девушки и то, что она явно только что кого-то убила, Дадзай тут же пришла в возбуждение и бросилась ей на помощь.

— С вами все в порядке? Вы голодны? Хотите пить? — спросила она. — Не хотите ли отведать человечинки?

К сожалению, девушка проигнорировала ее вопрос и просто обняла ее, уткнувшись лицом ей в грудь и продолжая плакать.

Она все плакала и спрашивала «почему», иногда выкрикивая имена «Сэймэй», «Рикуо», «Кёкоцу».

Вероятно, ее способность остановила поток демонической энергии девушки, и та быстро пришла в себя, но продолжала обнимать ее и даже спросила о смысле жизни.

Для Дадзай Осаму этот вопрос был просто нелепым.

Она тут же отмахнулась от нее обещанием, данным Оде:

— Смысл жизни — в чтении книг.

В результате они вместе читали книги девять лет, с начальной школы до старшей.

Дадзай: жалею, очень жалею.

Лифт прибыл на третий этаж, и Дадзай Осаму, как и ожидалось, обнаружила, что на этом этаже, кроме персонала, были только ёкаи.

Образованная и талантливая Хагоромогицунэ уже проникла своими силами в каждый уголок человеческого мира, и этот торговый центр принадлежал ей. Проклятие второго уровня, вероятно, было просто закуской.

Великолепная красавица с длинными черными волосами и стрижкой «принцесса-кат» лениво взглянула на нее с дивана:

— Кажется, ты очень заботишься о своих новых одноклассниках.

К ученикам из своей прежней школы Дадзай Осаму относилась весьма равнодушно. Но к людям из колледжа заклинателей ее отношение, похоже, было другим.

— Я надеюсь, что их учитель поможет мне снять проклятие. Этот парень — тот еще защитник, — разведя руками, сказала Дадзай Осаму и села рядом с красавицей.

— Я тоже очень интересуюсь твоими делами, Керрия. Полагаю, все ёкаи Киото теперь подчиняются тебе?

Весь май и первую половину июня Хагоромогицунэ сеяла хаос в Токио, не только ослабив силы оммёдзи, но и убив множество ёкаев, многие из которых были ее подчиненными.

Дадзай Осаму догадывалась о причине.

В легендах Хагоромогицунэ известна как мать великого оммёдзи Абэ-но Сэймэя. Изначально она была слабой белой лисицей, но после смерти могла переродиться. С каждым перерождением у нее появлялся новый хвост, и она становилась сильнее.

Но даже будучи могущественной, она оставалась всего лишь «матерью Абэ-но Сэймэя», и многие ёкаи, следовавшие за ней, когда-то служили самому Сэймэю.

Однажды Хагоромогицунэ назвала Сэймэя «недостойным сыном».

Поэтому, вероятно, она убила тех ёкаев, которые были верны только Абэ-но Сэймэю и мешали ей.

— Какой умный ребенок, — Хагоромогицунэ нежно погладила Дадзай по волосам. — Из-за этих надоедливых созданий я так долго тебя не видела. Что, тебе уже наскучили игры с книгами?

Дадзай, которая сбежала, пока та была занята, и спряталась в зоомагазине, ничуть не смутилась:

— Хочу почитать что-нибудь поинтереснее.

Взгляд Хагоромогицунэ помрачнел:

— Но в колледже заклинателей есть барьер. Я не могу туда войти. — И она вынуждена была признать, что этот мужчина по имени Годзё Сатору был слишком силен.

— Я могу выйти и встретиться с вами.

Хагоромогицунэ удовлетворенно продолжила гладить ее по волосам.

— На самом деле, я все время не понимала, почему вы хотите считать меня своим ребенком. Мы ведь даже не одного пола, да и вообще совершенно разные.

— От тебя веет дыханием ада. Когда я впервые увидела тебя, ты напомнила мне моего недостойного сына, который все еще ждет в аду, чтобы я его родила. Ты немного непослушная, но не причиняешь мне слишком много боли.

Какая нелепость! Сказать, что от нее, которая много лет мечтает попасть на реку Сандзу, но так и не смогла, веет дыханием ада.

Эта Хагоромогицунэ, должно быть, сошла с ума из-за двух душ в одном теле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение