Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Услышав голос, перед глазами появилась великолепная фигура.

Её распущенные волосы были тёмными и блестящими, изысканные черты лица были безупречны, глаза манили, нос был высоким, щёки слегка раскраснелись, а алые губы выглядели невероятно соблазнительно – пухлые и сексуальные, любой мужчина, увидев их, не смог бы остаться равнодушным.

На верхней части тела была почти прозрачная белая офисная блузка, едва прикрывающая её пышные формы. Натянутые пуговицы заставляли беспокоиться, не расстегнутся ли они, освобождая то, что скрывалось внутри.

Нижняя часть состояла из чёрной короткой юбки-карандаш до колен, а две её прекрасные ноги выглядели как произведение искусства. В сочетании с десятисантиметровыми туфлями на высоком каблуках ручной работы из Италии, это был просто идеальный образ, доводящий женскую привлекательность до предела.

Надо сказать, это была почти демоническая, совершенная красавица.

Но для такого простака, как Хань Лян, она была лишь объектом для созерцания, к которому нельзя было прикоснуться, потому что она была слишком дорогой, и он просто не мог себе этого позволить!

Она была Лю Юйци, второй владелицей бара «Гром».

Лю Юйци и Сестра Фан были близки, как сёстры, но насколько именно, никто из посторонних не знал. Даже то, кто такая Лю Юйци и откуда она, до сих пор оставалось загадкой!

Загадочная женщина, она была мечтой и кошмаром всех мужчин-официантов в баре!

Первое — из-за дьявольской фигуры Лю Юйци, которая делала её первым выбором для мужских фантазий. Второе — из-за её почти маниакальной серьёзности в работе, от которой все приходили в ужас.

Даже Хань Лян и Фан Цзяньжэнь не раз подвергались «наказаниям» Лю Юйци. Хань Лян был недоволен, но Фан Цзяньжэнь, этот простак, наоборот, наслаждался этим и даже жаждал, чтобы время «наказания» продлилось подольше, чтобы он мог дольше находиться рядом с Лю Юйци.

Это приводило Хань Ляна в замешательство, и он прямо-таки подозревал, что у Фан Цзяньжэня сильное желание быть избитым.

В общем, Хань Ляну нравилась фигура Лю Юйци, но её характер ему совсем не импонировал.

— Вы что, оглохли? Вы не слышали мой вопрос?

Голос Лю Юйци, похожий на львиный рык, снова раздался, окончательно вернув Хань Ляна в суровую реальность.

— Старина Хань, моя богиня… — Фан Цзяньжэнь незаметно ткнул Хань Ляна рукой, а затем с влюблённым видом уставился на Лю Юйци.

— Эх, безнадёжно! — Хань Лян покачал головой и тихо вздохнул.

— Фан Цзяньжэнь! Хань Лян! Вы что, оглохли? Вы не слышали мои слова, да? — Лю Юйци, вероятно, заметила их, поэтому, словно наевшись пороха, большими шагами подошла к Хань Ляну и Фан Цзяньжэню, уперев руки в бока, и отчитала их.

Возможно, она была слишком зла, её великолепные формы тоже задрожали, и это сразу же привлекло взгляды Фан Цзяньжэня и Хань Ляна.

Про Фан Цзяньжэня и говорить нечего, но Хань Лян тоже… Впрочем, неудивительно, такова мужская натура. Встретив такую бесплатную выгоду, не посмотреть — это просто грех.

— Вот-вот, вы, два сопляка, действительно оглохли? Вы не слышали слов Сестры Юйци, да? Вы напрашиваетесь на неприятности… — Хао Цзоцзо, который всё это время молча стоял в стороне, хитро улыбнулся, затем его лицо изменилось, он стал ехидным и язвительным, и, поддакивая, громко отчитывал Хань Ляна и Фан Цзяньжэня.

Однако Хао Цзоцзо не успел договорить, как встретил ледяной взгляд Лю Юйци: — Это ты напрашиваешься на неприятности, да? Бригадир Хао, я разве разрешала тебе говорить?

Одно предложение буквально задушило Хао Цзоцзо до полусмерти, его лицо покраснело, словно ему перекрыли горло, и он не мог выпустить пар, рискуя задохнуться.

— Поделом! — Хань Лян тут же мысленно подарил эти два слова Хао Цзоцзо.

— Сестра Юйци, мне очень жаль, просто Бригадир Хао как раз распределял нам задания, поэтому мы… — В голове Хань Ляна мелькнула мысль, и он решил бесплатно подарить ещё один «подарок» Бригадиру Хао, поэтому тут же с виноватым видом объяснил.

— Распределял задания? Я помню, что Бригадир Хао не имеет права управлять подсобкой, верно?

Голос Лю Юйци становился всё холоднее, Хань Лян даже почувствовал озноб, не говоря уже о Хао Цзоцзо.

— Чёрт возьми, Хань Лян, ты меня подставляешь?

Хао Цзоцзо не был дураком и сразу понял скрытый смысл слов Хань Ляна, поэтому сначала мысленно обругал Хань Ляна, а затем поспешил объяснить: — Сестра Юйци, не слушайте этого мальчишку Хань Ляна, я просто….

— Заткнись!

— Хань Лян, ты слышал? Сестра Юйци велела тебе заткнуться!

— Хао Цзоцзо, я велела заткнуться тебе!

Услышав слова Лю Юйци, Хао Цзоцзо оцепенел, его лицо было таким, словно он проглотил муху, полное недоверия. Он никак не ожидал, что Лю Юйци ради этого мальчишки Хань Ляна прикажет ему… заткнуться!

Почувствовав, что его сердце получило десять тысяч очков урона, Хао Цзоцзо пришёл в себя лишь спустя долгое время и запинаясь спросил: — Се-сестра Юйци, вы велели мне… мне заткнуться?

— Да, а что? Есть возражения?

— Нет, нет возражений!

— Если нет возражений, то заткнись и веди себя прилично, иначе не вини меня, если я тебя уволю!

Согласно распределению власти, Лю Юйци была второй владелицей и, естественно, имела право увольнять сотрудников бара. Максимум, что ей нужно было сделать после этого, это сообщить Сестре Фан.

Поэтому Хао Цзоцзо тут же испугался до смерти. Если бы его сердце не было достаточно сильным, он, вероятно, уже упал бы на землю.

— Чёрт возьми, Лю Юйци, я стерплю это, но потом я заставлю тебя встать на колени передо мной и спеть «Завоевание», хм!

Хао Цзоцзо не был хорошим человеком. Хотя сейчас он очень боялся Лю Юйци, помимо страха, он испытывал ещё и обиду. К тому же, Лю Юйци была такой красавицей, и любой мужчина хотел бы её покорить. Как Хао Цзоцзо мог быть исключением?

Увидев, что Хао Цзоцзо послушно признал поражение, Лю Юйци больше не обращала на него внимания, а перевела взгляд на Хань Ляна и, немного подумав, сказала: — Хань Лян, если в твоих словах будет хоть полслова лжи, не вини меня, если я буду невежлива.

— Сестра Юйци, клянусь небом, если в моих словах будет хоть полслова лжи, пусть меня поразит гром….

— Достаточно, я поняла. Бригадир Хао, сегодня я пока не буду учитывать то, что ты беспорядочно распределял задания, но ты должен помнить, что следующего раза не будет, понял? — Не дожидаясь, пока Хань Лян произнесёт слово «поразит», Лю Юйци протянула руку, прервала его и, повернувшись, посмотрела на Хао Цзоцзо, отчитывая его.

— Сестра Юйци, я понял… — Хао Цзоцзо чувствовал себя ужасно обиженным, но не смел возразить, мог лишь покорно кивать и уверять, что следующего раза точно не будет.

Лю Юйци холодно хмыкнула, ничего больше не сказала, а затем развернулась и ушла.

Хао Цзоцзо злобно посмотрел на Хань Ляна, а затем тоже ушёл. Однако по выражению его лица перед уходом было ясно, что это дело ещё не закончено, и, вероятно, Хань Ляну придётся несладко из-за Хао Цзоцзо в будущем.

— Старина Хань, тебе теперь нужно быть осторожным. Этот Хао Цзоцзо не просто коварный тип, если ты его разозлишь, тебе больше не видать спокойной жизни, — Фан Цзяньжэнь похлопал Хань Ляна по плечу, говоря с полным сочувствием.

— Будем решать проблемы по мере их поступления, чего бояться! — Хань Лян равнодушно улыбнулся, оттолкнул руку Фан Цзяньжэня и сказал: — Давай быстрее работать, чего ты столько болтаешь? Если Сестра Юйци снова придёт проверять, нам конец!

— Да-да, ты самый крутой, ты самый преданный… — После ещё нескольких препирательств они поспешили продолжить разносить напитки по кабинкам согласно заказам.

Расположение кабинок в баре «Гром» ничем не отличалось от других баров. Если и было какое-то отличие, так это то, что каждый диван в кабинках здесь был сделан из настоящей кожи, выглядел очень стильно, а сидеть на нём было невероятно удобно.

Одной из основных задач официантов бара, включая Хань Ляна, было стараться не допускать, чтобы гости пачкали или портили кабинки. Если надзор был недостаточным или о происшествии не сообщалось вовремя, то из зарплаты вычитали деньги.

Когда Хань Лян нёс поднос с пятью-шестью бутылками пива и стаканами в зону кабинок, в баре уже играла DJ-музыка. Динамичные, завораживающие мелодии заставляли каждого, кто находился там, чувствовать, как всё его тело движется в такт ритму.

Танцпол перед кабинками уже был забит людьми. Мужчины и женщины, полузакрыв глаза, отчаянно и безумно двигали телами, атмосфера была на пике.

— Четвёртый? Наконец-то нашёл.

С трудом пробираясь сквозь толпу, Хань Лян несколько раз огляделся, наконец нашёл номер кабинки по заказу, затем с улыбкой быстро направился к кабинке номер 4.

— А-а-а! — Когда Хань Лян почти дошёл до кабинки номер 4, внезапно раздался пронзительный крик, за которым последовал звонкий шлепок и гневный возглас: — Ты что, совсем с ума сошёл, как ты смеешь трогать… меня?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение