Глава 14. Ушан

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я видел Врата Демонов на Горе Душо, но когда я блуждал у входа, я постепенно исчез и очнулся на больничной койке в реанимации. Оказывается, все не сдавались и наконец вытащили меня из Врат Демонов.

Он говорил это с улыбкой, каждое слово было настолько уверенным, что я не могла сомневаться.

Я так и поверила ему. Когда я снова посмотрела на него, мне уже не было страшно. Возможно, его уникальная аура объясняется тем, что он чудом спасся от смерти.

— Вот как. А я думала…

— Ты всё ещё думала, что я тоже какая-то нечисть? Если бы я был призраком, как бы я обедал и гулял с тобой днём, как бы я учился в университете, как обычный человек? Впрочем, это неважно. С тех пор, как произошёл тот несчастный случай, я многое понял, мой характер сильно изменился, и многие из окружающих считают это странным.

— Мне так стыдно, что я вас неправильно поняла, — смущённо сказала я. В конце концов, я тоже недавно пережила много всего, и мой характер немного изменился. Возможно, я стала немного смелее!

— Нет, быть принятым за призрака, чувствовать твой страх — это тоже неплохо. — Его улыбка была такой хитрой, но по-настоящему привлекательными были его глаза. В его взгляде словно таились тысячи слов, и мне казалось, что у него ещё много секретов.

В душе я снова начала подозревать его. Мне казалось, что он знает о моём Глазе Инь-Ян. Я спросила его: — Почему вы приближаетесь ко мне?

— Старшекурсник проявляет такую любезность к первокурснице — конечно, у него нечистые мотивы! — Сказал он шутливым тоном и легонько ткнул меня пальцем в щёку. У меня тут же волосы встали дыбом. Я отодвинулась, презрительно глядя на него:

— У вас странные вкусы!

— Ты очень милая. Будь осторожнее, если не осознаёшь этого, можешь попасть в беду.

— Спасибо за комплимент! — Я почувствовала, что больше не могу с ним разговаривать, и хотела надеть обувь, но поняла, что сижу босиком на краю стола, а туфли недосягаемы…

Конг Ланьшэн увидел, как я наклонилась, встал, наклонился и надел туфли мне на ноги. Его пальцы коснулись моей кожи, и они, кажется, уже не были такими холодными. Моё лицо наверняка снова стало очень красным.

— Так спешишь убежать? Я провожу тебя до общежития. — Сказав это, он снова поднял меня на руки.

— Я сама могу идти!

Он что, собирается нести меня так до общежития? Ни за что!

Я вырвалась из его рук и спрыгнула на ноги, невольно вскрикнув: — Ой!

Только что боль была не такой сильной, но при ходьбе место отпечатка снова стало болеть, будто кожу разрывало.

— Не притворяйся, выглядит очень больно. Нести на руках не получается, тогда понесу на спине. — Сказав это, он повернулся ко мне спиной и присел. Я пошевелила лодыжкой и, не имея силы духа, забралась ему на спину, обхватив его за шею.

В этот момент мне вдруг пришла в голову мысль: как было бы хорошо, если бы Юй Лэй мог появиться и понести меня! Я поразилась этой мысли. Наверное, из-за того, что я так долго была рядом с ним, я постепенно привыкла к нему!

Эта мысль была слишком опасной. Я почувствовала себя виноватой, что другой мужчина проявляет ко мне близость!

Нельзя так думать. Юй Лэй — всего лишь Привратник, который меня защищает, у нас нет никаких существенных отношений.

Конг Ланьшэн вынес меня из библиотеки на спине и направился к общежитию.

Днём на улице было немноголюдно, но всё же несколько студентов нас заметили. Они, наверное, знали Конг Ланьшэна и всё время смотрели на нас, перешёптываясь. Мне хотелось провалиться сквозь землю.

Это первый день учёбы! Я знаю, как распространяются сплетни в университете. Меня наверняка назовут какой-нибудь интриганкой. Думая об этом, я уткнулась лицом ему в спину, как страус. Может, так они не увидят, кто я…

— Что случилось? Всё время уткнулась лицом в меня. Хочешь, чтобы я тебя на руках понёс?

— Солнце слишком яркое, печёт.

— Тогда я буду идти больше в тени деревьев.

Он действительно очень худой, даже немного костлявый, но сила у него такая большая. Он нёс меня так долго и ни разу не запыхался, не выглядел уставшим.

Дорога была длинной. Когда мы наконец добрались до общежития, я вздохнула с облегчением.

— Старшекурсник, спасибо вам.

— Я же сказал, зови меня по имени. Повтори за мной: Конг Ланьшэн.

Я закатила глаза и сказала: — Конг Ланьшэн, спасибо.

Он ткнул меня пальцем в лоб и сказал: — Не смей закатывать на меня глаза.

Я мысленно прикусила язык и изобразила улыбку.

— Впрочем… — Он выглядел так, будто хотел что-то сказать, но не решался.

— Что?

— Когда нёс тебя на спине, не почувствовал той мягкости, которую ожидал… — Сказав это, он опустил взгляд. Я тут же поняла и рассердилась, сказав: — Вот уж вам пришлось потрудиться!

Потом, не обращая внимания на боль, я повернулась и захромала наверх. Я могла представить, как он злорадно улыбается мне в спину!

Ну и что, что у меня маленькая грудь? Какое ему дело!

Как только моя рука коснулась двери комнаты, она сама открылась. Это был Юй Лэй. Он холодно смотрел на меня, будто я преступница.

Мне стало немного не по себе, и я всё же вошла в комнату, прихрамывая.

— Конг Ланьшэн проводил тебя, — Юй Лэй стоял передо мной, очень близко. Я невольно отступила и прислонилась к двери.

Он слегка нахмурил нос, бесстрастно оглядел меня с ног до головы и сказал: — Как ты столкнулась с Ушаном?

— Каким Ушаном? Я уже травмирована!

— Нет, этот «Ушан» не тот «ушиб». Дай-ка я посмотрю. — Сказав это, он вдруг поднял меня на руки. Почему они все так любят хватать меня?!

Он легко подпрыгнул, усадил меня на мою кровать, встал на колени рядом и снял с меня туфли. Это напомнило мне сцену в библиотеке, и у меня по коже побежали мурашки.

Разве я не должна была краснеть и чувствовать, как сердце бешено колотится? Тогда, кроме покрасневшего лица, других сильных ощущений не было. Я снова посмотрела на лицо Юй Лэя, и во мне вспыхнул гнев. Всё из-за этого мужчины, из-за того, что он каждый день неотступно следует за мной, не отворачивается, когда я переодеваюсь, и даже обнимает меня во сне. Теперь я, наверное, стала холодна к мужчинам!

— Чего ты на меня смотришь? — Снова сказал он бесстрастно. Он тоже умеет улыбаться, но его улыбка всегда мимолётна. Впрочем, мне больше интересно, умеет ли он плакать.

Я холодно сказала: — Ничего. Просто хотела поблагодарить за Печать Цзицзана, иначе меня бы призрак утащил.

— Подземный призрак?

— Как ты узнал? Меня схватила пара призрачных рук, вытянувшихся из-под земли. Я так испугалась! Потом Печать Цзицзана на моей руке засветилась, и я схватила эти руки. Призрачные руки, кажется, обожглись, и я смогла убежать.

— Раз ты так бойко рассказываешь, значит, ничего серьёзного.

— Мне ужасно больно! Вот невезение!

— Призрак, который схватил тебя, зовётся Ушан. Он живёт под землёй, обычно питается подземными существами или гниющими трупами. Почти никогда не причиняет вреда людям. Почему он напал на тебя? Расскажи, что произошло.

— Я просто пошла в туалет, а когда собиралась выйти после того, как справила нужду, меня схватили. Я схватила эти руки, они исчезли, и я выбежала. Конг Ланьшэн ждал снаружи. — Я выпалила это, не задумываясь. Юй Лэй сидел рядом и смотрел на меня странным взглядом…

Сайт без навязчивой рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение