Сломанная стелька (Часть 2)

— Ой, не из-за болезни. Все пришли посмотреть на нового школьного врача,

— Ма Тинтин встала рядом с ней перед большим зеркалом в холле и поправила волосы. — Вэй Яо, неужели ты не знаешь?!

Новый школьный врач, Янь Цзин, высокий, богатый и красивый. Он выпускник Медицинского института X, носит очки в золотой оправе и белый халат. Вылитый интеллигентный негодяй! А еще у него приятный голос и красивые руки — дополнительные бонусы. Он идеален для любителей красивых голосов, красивых рук и униформы.

… Прости, но она действительно не знала. Похоже, в наше время, если ты не любитель красивых голосов, рук или униформы, то даже стыдно выйти на улицу и поговорить с людьми.

— По твоему лицу вижу, что не знаешь!

— Ма Тинтин ткнула ее в бок и, подняв подбородок, предложила Вэй Яо посмотреть на себя в зеркало. — Иметь такие данные и не пользоваться ими — настоящее преступление!

Честно говоря, Вэй Яо была довольно привлекательной девушкой: пышногрудая красавица с белой кожей. Вот только ее вечно холодное выражение лица, словно у недоступной красавицы, отпугивало многих парней, хотя и заставляло их сердца биться чаще.

Ее внутренний мир был богат, но, к сожалению, у нее было бесстрастное лицо.

Ма Тинтин мгновенно поняла ее проблему и, скрестив руки за спиной, вздохнула. Казалось, она переживает за нее больше, чем за себя.

В этот момент в прежде тихой очереди послышался шум. Девушки начали волноваться.

Вэй Яо, глядя в зеркало, увидела, как медленно открылась дверь кабинета врача. За ручку держалась длинная, изящная, белая рука.

Молодой врач был высоким и статным. Очки в золотой оправе и белый халат придавали ему аристократичный вид. Улыбка на его лице казалась выверенной, в ней было ровно столько вежливости, сколько нужно, и легкий оттенок отстраненности.

Постойте…

Вэй Яо посмотрела в зеркало… Кажется, он смотрел на нее?

Вэй Яо вздрогнула. У нее появилось неприятное ощущение, словно за ней наблюдают…

Но в следующий миг это странное чувство исчезло. Все произошло так быстро, что Вэй Яо решила, что ей показалось. Школьный врач Янь Цзин, окруженный девушками, по-прежнему выглядел вежливым и отстраненным.

Когда Вэй Яо получила лекарства в аптеке, уже стемнело. Она попросила кого-то передать их Хэ Ебаю и отправилась домой.

Она жила недалеко от школы, всего в десяти минутах ходьбы.

Вспоминая сегодняшнюю нелепую историю с прокладкой, Вэй Яо, обычно бесстрастная, слегка покраснела.

Все началось неделю назад.

Вэй Яо получила посылку от загадочного «Альянса Измерений».

Если бы у нее был еще один шанс, она бы ни за что не стала открывать посылки от неизвестных отправителей.

Содержимое посылки оказалось таким же странным, как и отправитель.

Вэй Яо пришлось снять больше десяти слоев упаковки — коробка в коробке. Это было ужасно утомительно.

Когда терпение Вэй Яо было на исходе, словно по волшебству, показалось истинное содержимое таинственной посылки.

Листок дорогой бумаги.

«Уважаемый 970-9-87952,

Ваша удача просто зашкаливает! И хотя ваша красота не дотягивает до требуемого уровня, великий Альянс Измерений все же выбрал вас, счастливчик! Вы стали обладателем Волшебного кармана производства Фабрики утилизации старья, дочерней компании Альянса Измерений!

Волшебный карман может преподнести вам самые неожиданные сюрпризы!

Конечно, поскольку это вещь из секонд-хенда, у нее могут быть небольшие недостатки или побочные эффекты. Но не волнуйтесь, ничего серьезного… не случится.

Кстати, в вашей Межпространственной стене появилась небольшая трещина, и некоторые нарушители из других измерений могут незаконно проникнуть в ваш мир. Вам нужно будет чинить трещины и выдворять нарушителей!

Защита вашего измерения от опасностей теперь в ваших руках!

Работайте усердно, счастливчик!»

Как бы дорога ни была бумага, Вэй Яо очень хотелось ее разорвать.

Однако с тех пор у Вэй Яо появилась особая способность — Волшебный карман.

Когда она захочет, она может достать из него необычный предмет, как из кармана Дораэмона. Но в отличие от Дораэмона, она могла доставать предметы только случайным образом, и все они были подержанными, со своими quirks.

Прокладка была одним из таких предметов с межпространственного рынка секонд-хенда.

[Сломанная стелька]: Самая несчастливая прокладка в мире. С самого рождения ей не довелось выполнить свое предназначение. Вместо этого ее использовали как стельку в армейских ботинках во время военных учений, и каждый день она страдала от запаха потных ног.

Несмотря на сломанные крылья, она не сдавалась.

И вот, наконец, она почувствовала запах крови и смогла остановить кровотечение!

Единственный ее недостаток — это, пожалуй, форма. Ха-ха-ха, пусть все думают, что это пластырь.

… Что ж, по крайней мере, теперь она нашла свое применение.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сломанная стелька (Часть 2)

Настройки


Сообщение