Видя, как Яо Цзинхун ведет себя так серьезно, У Наньле не стал ее разоблачать: — Какое заклинание ты наложила?
Все, что она хотела, это чтобы он не прикасался к ней, не принуждал ее, не мешал ей вернуться домой…
Яо Цзинхун закатила глаза, не найдя подходящего термина, и могла только сказать: — Небесные тайны нельзя раскрывать.
У Наньле спас Яо Цзинхун жизнь, поэтому он полагал, что она не посмеет сделать ничего, что могло бы ему навредить.
Он встал: — Тогда с этого момента ты принадлежишь этому Князю. Оставь свои вещи и пойдем со мной.
В этом, наверное, не было ничего неправильного. Каждое дерево, каждый камень, каждый цветок и каждая травинка в этой резиденции принадлежали У Наньле.
Раз она осталась служанкой, то, естественно, тоже принадлежала ему.
У Наньле ожидал, что Яо Цзинхун возразит ему, но она этого не сделала, что его немного удивило.
Яо Цзинхун не опустила свой узел, стоя на месте и ожидая, пока он откроет дверь, но У Наньле пошел вглубь комнаты.
Она тут же опомнилась и расширила глаза: — Ты, куда ты идешь?
Он же сказал, что собирается купаться. Как он собирается купаться, не открыв дверь и не приказав приготовить горячую воду?
Если он идет вглубь, разве там не кровать?
— Иди сюда, — У Наньле не стал ее ждать и уже свернул за угол.
Яо Цзинхун не сдавалась, снова толкнула дверь, но та не шелохнулась. Ей оставалось только достать кинжал из узла, спрятать его при себе и последовать за ним, чтобы посмотреть, что он задумал.
Комната У Наньле была действительно большой. Если комната, где жила Яо Цзинхун раньше, была однокомнатной, то его комната была похожа на большую квартиру с тремя спальнями и гостиной.
— А, почему в твоей комнате есть задняя дверь?
Яо Цзинхун никогда не видела такого дизайна, ни в реальности, ни по телевизору.
Если бы она знала, что в его комнате есть задняя дверь, она бы не стала так упрямиться с той дверью.
Роскошная отделка и огромная площадь уже заставляли Яо Цзинхун мысленно цокать языком от удивления.
Эта задняя дверь была еще более неожиданной.
Снаружи оказался отдельный маленький двор, окруженный с трех сторон высокими стенами. В углу были посажены деревья, а посередине находился небольшой бассейн с горячим источником.
У Наньле не смотрел на Яо Цзинхун, лишь мысленно критиковал ее за то, что она не видела мира и так удивляется, а затем стал раздеваться.
Яо Цзинхун оглядывалась, делая вид, что ей любопытно, но на самом деле искала выход. Она совсем не хотела прислуживать ему во время купания.
Когда она обернулась, то внезапно увидела У Наньле обнаженным по пояс. Яо Цзинхун тут же закрыла глаза руками: — Что ты опять хочешь сделать?
Ты только что обещал мне…
Ответом ей стало лишь бульканье и плеск воды.
Яо Цзинхун раздвинула пальцы и посмотрела сквозь них. Он уже полностью погрузился в воду.
Над горячим источником поднимался пар, окутывая все туманом.
Яо Цзинхун не видела, где находится У Наньле. Она подошла поближе и осторожно позвала: — Князь, с вами все в порядке?
Не успела Яо Цзинхун договорить, как он внезапно вынырнул, подняв много брызг. Поскольку она стояла близко, на нее попало немало воды.
— Ты купаешься, так купайся, зачем брызгаешь на меня водой!
Яо Цзинхун рассерженно встала. Это он купался, а не она.
У нее ничего не было, только один комплект одежды. Если У Наньле намочит его, что она наденет сегодня ночью?
У Наньле незаметно изогнул уголок рта, затем откинулся на край бассейна, повернувшись к ней спиной: — Сделай мне массаж.
Яо Цзинхун думала, что прислуживать ему во время купания — это стоять рядом и бросать лепестки, подливать горячую воду… Оказалось, она слишком многого ожидала.
Она пропустила его слова мимо ушей и открыто ходила по двору, осматриваясь, но другого выхода не было.
У Наньле пошевелил губами: — Разве ты не говорила, что отдавать себя нельзя, а работать как корова или лошадь — можно?
Это было то, что Яо Цзинхун сказала Хуайцану в полдень. Поскольку она говорила громко, У Наньле, находившийся неподалеку, тоже услышал.
Яо Цзинхун не нашла выхода и почувствовала необъяснимое раздражение: — Я не знаю, о чем ты говоришь.
Работать как корова или лошадь — значит, чтобы тебя обливали водой?
И еще делать ему массаж?
Он вообще вежлив?
У Наньле снова сказал: — Если ты не хочешь быть служанкой и прислуживать этому Князю во время купания, то можешь быть только той, что греет постель.
Яо Цзинхун тут же нахмурилась, пугая его: — Ты не можешь не держать слово, иначе тебя постигнет небесная кара.
У Наньле сказал: — Это ты первая не сдержала слово. Быть служанкой — значит иметь соответствующее сознание.
— Ты даже массаж не хочешь делать, что ты хочешь? Просто есть и пить бесплатно, написав долговую расписку, и все?
Принимать пищу от кого-то связывает руки. У Наньле крепко держал ее в своих руках.
Яо Цзинхун могла только бросить свой узел в сторону, а затем присесть за его спиной: — Я никогда никому не делала массаж, ты уверен?
У Наньле уже закрыл глаза, отдыхая, и не отвечал.
Яо Цзинхун подумала, что это он сам виноват, и не может винить ее. Затем она закатала рукава и принялась за дело.
Ее теплые маленькие руки легли по обе стороны шеи У Наньле, а затем Яо Цзинхун сильно ущипнула, и он нахмурился.
У Наньле понял, что она задумала.
Яо Цзинхун не делала ему массаж.
Она энергично мяла, щипала и растирала мышцы шеи У Наньле, при этом притворно спрашивая: — Князь, как вам сила?
Яо Цзинхун надеялась, что он скоро поймет, что она не годится для прислуживания, и отпустит ее, а заодно и себя.
Но У Наньле не оправдал ее ожиданий: — Техника очень неумелая. Завтра найду служанку, чтобы она тебя хорошо научила.
Дело было не в неумелости. Яо Цзинхун никогда никому не делала массаж, ее просто заставили.
У Наньле не кричал «стоп», и Яо Цзинхун продолжала мять, щипать и растирать. Неизвестно, соревновался ли он с ней, но он мог терпеть, не крича от боли.
Яо Цзинхун в одностороннем порядке «атаковала» его, и вскоре сама устала. Сила в ее руках ослабла, и она массировала то сильно, то слабо.
У Наньле, конечно, почувствовал это: — Яояо, что ты искала сегодня в переулке?
Если бы не то, что в этом дворе были только он и она, Яо Цзинхун почти забыла бы, что это ее новое имя.
Она небрежно сказала: — Ничего не искала, просто смотрела. Ты сказал, что нашел меня там, вот я и смотрю, может, это вызовет воспоминания.
Яо Цзинхун «подставила» его на улице Сисин, но после того, как вышла из кареты, первым делом пошла в переулок Пингао.
У Наньле связал это с ее ранами и предположил, что Яо Цзинхун, возможно, ограбили и изнасиловали?
С таким лицом и фигурой неудивительно, что кто-то мог иметь недобрые намерения.
Сила рук Яо Цзинхун то увеличивалась, то уменьшалась. Она недоумевала, что это за купание, он явно принимал горячую ванну.
Горячий пар от источника заставлял ее лицо краснеть, и ей даже хотелось спать от комфорта.
У Наньле внезапно спросил: — Яояо, ты умеешь плавать?
Плавать?
Плавать?
В глазах Яо Цзинхун был вопрос: — Нет. Князь, почему вы вдруг спрашиваете об этом…
В следующую секунду он потянул ее в горячий источник.
Яо Цзинхун, застигнутая врасплох, захлебнулась водой, но У Наньле вытащил ее на поверхность. Она начала кашлять.
— Ты кашляешь, ты хочешь навредить, кашель, навредить мне?
Ее тон был явно гневным, но из-за кашля от захлебнувшейся воды, в нем не было ни капли напора.
У Наньле не выразил ни малейшего раскаяния: — Этот Князь думал, что ты притворяешься.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|