Продолжай играть
В комнате не было света, ни свечи.
Яо Цзинхун потребовалось некоторое время, чтобы глаза привыкли к темноте и постепенно смогли разглядеть лежащего рядом, обнимающего ее… с носом, глазами, не прозрачного призрака.
Черт!
Это похотливый вор?
Разве это не резиденция Князя Лие? Разве это не место с суровой охраной? Как мог сюда проникнуть вор, да еще такой наглый?
— Ты… — Только Яо Цзинхун издала звук, как ее рот заткнули.
Глаза Яо Цзинхун расширились от шока. Это был ее первый поцелуй!
И его украл какой-то похотливый вор?
Дыхание мужчины стало учащенным, он брал что хотел, требовал что хотел. Яо Цзинхун отступала, а он преследовал, их губы просто не могли разомкнуться.
— Мм-мм-мм…
Яо Цзинхун пыталась сказать «отпусти меня», но с заткнутым ртом не могла произнести ни слова.
Мужчина протянул руку, крепко обхватил ее за затылок. Яо Цзинхун некуда было отступать, оставалось только «мм-мм-мм».
Она пыталась сказать: «Что ты делаешь!»
Эти секунды казались вечностью. Казалось, другая сторона даже наслаждалась.
Яо Цзинхун не выдержала и укусила его. Сладкий привкус крови распространился во рту.
Мужчина наконец отпустил ее и цокнул языком: — Неплохо притворяешься?
— Что ты делаешь? — Впервые столкнувшись с таким, она не паниковала так сильно даже при встрече с призраками. Яо Цзинхун заставила себя успокоиться и глубоко вдохнула.
— Не двигайся. Как и только что, просто притворись мертвой. Так ты не ударишься и не поцарапаешься… — Его голос был низким и приятным, но Яо Цзинхун слышала в его словах что-то очень неприятное.
Что значит «притвориться мертвой»? Она только что спала. Откуда ей было знать, что кто-то прокрадется в комнату посреди ночи?
Яо Цзинхун праведно воскликнула: — Что ты несешь? Если ты сейчас же не уйдешь, я закричу!
— Это резиденция Князя Лие, ты знаешь, что если тебя поймают, тебе сломают ноги?
У нее не было времени думать, как сюда проник похотливый вор. Она просто хотела припугнуть его именем Князя Лие, надеясь, что он отступит, столкнувшись с трудностями.
— Почему я должен уходить?
Мужчина усмехнулся: — Раз ты знаешь, что это резиденция Князя Лие, то веди себя прилично и не двигайся. Ты пришла сюда не для того ли, чтобы забраться в постель этого Князя?
Забраться в постель этого Князя?
Яо Цзинхун остолбенела от его слов. Этот похотливый вор перед ней — не чужак, а ее великий благодетель Князь Лие?
Первая встреча в постели?
У Наньле провел пальцем по ее лицу: — Раз ты не хочешь возвращаться домой и хочешь остаться в моей резиденции, что ж, не беда, я могу себе это позволить.
— Если будешь послушной, я буду с тобой нежен. Завтра же прикажу служанке подготовить тебе комнату в моем дворе, чтобы ты стала той, что греет постель…
У Наньле был отравлен странным ядом, который обострялся точно в первый и пятнадцатый день месяца. Это было не первое обострение, обычно он мог терпеть, но сегодня было особенно тяжело.
Учитель сказал, что этот яд можно вылечить только с помощью женщины с особой конституцией, то есть через союз инь и ян, иначе он не проживет и тридцати лет.
У Наньле не знал, что за чертовщина с ним приключилась, но после мимолетного взгляда днем, когда яд обострился сегодня ночью, в его голове возникло ее лицо, и он словно одержимый вошел в эту комнату…
Яо Цзинхун становилась все злее: — Греть твою сестру! Отпусти меня!
— Не думала, что сам Князь Лие окажется таким развратником, похищающим простолюдинок, да еще и пытающимся взять силой!
Говоря это, она отталкивала его руками и ногами, пытаясь сбросить У Наньле с кровати, но он крепко держал ее, не давая пошевелиться.
— Хе-хе, девушка, ты умеешь обвинять в ответ. Кто похищает простолюдинок?
Разве не ты сама пришла?
— Специально получила раны по всему телу и упала перед каретой этого Князя…
У Наньле находил ее реакцию забавной: — Должен признать, ты актриса. Отлично играешь притворство недоступной. Я уже забрался к тебе в постель, а ты все еще сопротивляешься?
Если бы не сегодняшнее обострение яда и невыносимая боль, он бы не позволил Яо Цзинхун получить такое преимущество.
— Ладно, хватит ходить вокруг да около. Я исполню твое желание, но только один раз. Стрела на тетиве, ее нужно выпустить.
— Как только ты войдешь в мою резиденцию, твои домашние не посмеют слишком сильно тебя притеснять… — говорил У Наньле, снова приближаясь к ней.
Яо Цзинхун никогда не была в отношениях, но даже если не ела свинину, то видела, как бегают свиньи. Она знала, что хочет сделать этот незнакомый мужчина.
Она тут же отвернула лицо, избегая его поцелуя: — Отпусти меня! Ты, бесстыдник!
Я закричу!
Обострение яда У Наньле было невыносимым. Он дернул уголком рта и многозначительно сказал: — Играй, продолжай играть.
Яо Цзинхун яростно сопротивлялась: — Кто, черт возьми, хочет забраться к тебе в постель? Ты что, видишь сны наяву? Я еще думала, что ты хороший человек! Пфуй!
У Наньле внезапно отпустил ее руку и сел. Из-за их борьбы его расстегнутая одежда почти полностью распахнулась.
В ночной темноте смутно виднелись его черты лица: острые брови, яркие глаза — лицо, которое можно было назвать красивым. Ниже виднелись смутные очертания восьми кубиков пресса.
Яо Цзинхун не только впервые видела мужской пресс, но и впервые была так близко к мужчине. Она почувствовала сухость во рту и невольно сглотнула.
Губы говорили «нет», а тело было очень честным.
Глаза Яо Цзинхун словно приклеились к нему, и рука, отталкивавшая его, невольно остановилась.
У Наньле тихо рассмеялся: — Остолбенела?
Он знал, как выглядит.
Три принципа не могут следовать за пятью чертами лица. Каким бы известным он ни был, каким бы красивым ни выглядел, попытка взять силой — это преступление.
Яо Цзинхун покраснела от злости и смущения: — Что тут красивого? Я ничего не смотрела! Убирайся отсюда, иначе я тебе покажу!
Хорошо, что в комнате было темно, и У Наньле не видел ее покрасневшего лица и смущения, иначе Яо Цзинхун провалилась бы сквозь землю.
— Как ты мне покажешь?
У Наньле прижал ее маленькие кулачки, которые она пыталась ударить, и наклонился.
Яо Цзинхун покраснела от смущения, но не могла его оттолкнуть. В душе она очень нервничала. Если он наклонится еще ниже, то, то…
— Я последний раз тебя предупреждаю!
Яо Цзинхун засунула руку под подушку, нащупала свой персиковый кинжал. В следующую секунду персиковый кинжал был приставлен к шее У Наньле.
У Наньле остановился и тихо рассмеялся: — Ты слишком переигрываешь. Зачем ты спрятала оружие?
Яо Цзинхун резко сказала: — Убирайся!
У Наньле показалось, что она не такая, как он представлял: — Значит, ты не собиралась лезть в постель, а пришла, чтобы убить этого Князя?
Он не ожидал, что его доброта, спасение человека, обернется неблагодарностью. Она не только не помогла ему вылечить яд, но еще и угрожает ножом.
Яо Цзинхун тоже не ожидала, что ее персиковый кинжал, который она вырезала, пригодится не только против призраков, но и против человека со злыми намерениями.
— Во-первых, это твоя лошадь меня ранила, а не я специально выбежала перед тобой, чтобы подставиться. Не клевещи на меня без доказательств.
— Во-вторых, я была очень благодарна тебе за спасение, но теперь вижу, что ты спас меня только для удовлетворения своих личных желаний.
— В-третьих, сейчас же убирайся отсюда. Я могу, помня о том, что ты спас мне жизнь, простить тебя на этот раз.
Яо Цзинхун стиснула зубы: — Но если посмеешь продолжить, я тут же отниму у тебя жизнь.
Взгляд У Наньле внезапно стал холодным. Эта женщина действительно не понимает, что к чему. Неужели она думает, что он в нее влюбился?
Превозмогая боль, он быстро перевернулся, слез с кровати, открыл дверь и вышел.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|