Цзян Юаньмяо бросила рюкзак на диван в гостиной и в шлепанцах направилась к двери комнаты Ци И. Она только подошла к двери, но не успела ничего сделать, как дверь открылась изнутри.
Она не ожидала, что Ци И откроет дверь первым, а Ци И, вероятно, не ожидал, что она беззвучно появится у двери. Оба замерли.
Цзян Юаньмяо знала, что у Ци И есть привычка спать без рубашки, но не ожидала, что он будет расхаживать по дому без нее.
Ей сразу бросился в глаза обнаженный торс юноши. Кожа его была сияюще белой, гладкой. Он выглядел худым, но на животе у него был тонкий слой кубиков пресса, красивой формы, упругих, как бывает у тех, кто регулярно занимается спортом.
Не только пресс был красивым, но и его грудь выглядела очень привлекательно.
Она широко раскрыла глаза, уставившись прямо перед собой, и изумленно открыла рот. На ее лице без всякого противоречия выражались две совершенно противоположные эмоции: невинность и восхищение.
— Ох, Будда...
Фениксовые глаза Ци И, обычно прищуренные от сонливости, тоже слегка расширились. Услышав ее бормотание, он тут же пришел в себя, лицо его потемнело. Он уже собирался что-то сказать, как вдруг что-то вспомнил, опустил взгляд и быстро оглядел свои брюки.
Про себя выругавшись, Ци И тут же с потемневшим лицом отступил обратно в комнату, захлопнул дверь и запер ее, все одним движением.
Цзян Юаньмяо снова получила в лицо потоком воздуха от двери, но на этот раз не возражала.
Она стояла у двери, хихикая, и крикнула внутрь через дверь: — Спасибо за угощение!
Человек в комнате не ответил ей, но Цзян Юаньмяо не расстроилась. Она, как кошка, укравшая рыбу, продолжала глупо радоваться.
Прошло десять минут, но Ци И все еще не выходил из комнаты. Она постучала и позвала его, но он не ответил.
Прошло еще десять минут, но Ци И по-прежнему не подавал никаких признаков жизни.
Цзян Юаньмяо не выдержала и постучала в его дверь: — Я просто посмотрела на твой пресс, не нужно так стесняться, да?
— Ты, наверное, опять завалился спать?
— Каприз? Каприз! Кап—
Дверь наконец открылась. Ци И стоял по другую сторону двери с невозмутимым лицом. Он переоделся в белую футболку и черные брюки, на шее у него висело полотенце, а волосы были мокрыми.
— Ты пришла по мою душу с утра пораньше?
Не знаю, было ли это иллюзией Цзян Юаньмяо, но его голос звучал ниже и хриплее обычного, и был почему-то сексуальным.
Цзян Юаньмяо подняла летнее домашнее задание, которое держала в руке, и с серьезным видом сказала: — Я пришла творить чудеса.
— ...
Ци И прошел мимо нее прямо на кухню, достал из холодильника бутылку минеральной воды. Длинными пальцами он открутил крышку, запрокинул голову и стал пить, вода лилась вниз. Линия его шеи была плавной и чистой, а острый кадык под тонкой кожей двигался вверх и вниз.
Цзян Юаньмяо засеменила за ним, глядя на его четко очерченный, холодный профиль. Сложив руки, как в молитве, она благоговейно обратилась к нему: — Каприз-Будда, нельзя ли почаще допускать такие "ошибки" в будущем? Считай это благотворительностью.
Ци И неторопливо закрутил крышку бутылки и небрежно бросил ее в сторону кухонной стойки. С грохотом бутылка точно попала в мусорное ведро.
Он повернулся полубоком. Большие миндалевидные глаза Цзян Юаньмяо были полны ожидания, взгляд искренний и горячий. Незнающий человек мог бы подумать, что она молится о чем-то очень важном.
Ци И слегка усмехнулся: — Можно.
— Правда?
Цзян Юаньмяо обрадовалась, как будто выиграла в лотерею. Но не успела она порадоваться и секунды, как услышала его слова: — Если заменишь "Будду" на "папу", я могу подумать.
Цзян Юаньмяо тут же разочаровалась: — Лучше бы ты не соглашался.
Она знала, что Ци И не такой уж добрый. Принцесса Каприз — это "каприз" от злости, и "каприз" от мелочности.
— Не хочешь — как хочешь. Ци И изначально не собирался заключать эту сделку и просто прошел мимо нее.
Цзян Юаньмяо пошевелила носом и почувствовала легкий, свежий аромат, похожий на запах недозревшего личи в саду после дождя. Аромат личи, смешанный с запахом дождя, был прохладным, с легкой кислинкой. В жаркое лето от одного только запаха становилось прохладно и приятно.
Она еще пару раз понюхала в сторону Ци И. Оказалось, это запах его геля для душа.
— Какой маркой геля для душа ты пользуешься? Пахнет довольно приятно.
Цзян Юаньмяо с любопытством спросила, подходя ближе и наклоняясь к нему. Она, как щенок, подергивала носом и принюхивалась, желая убедиться, действительно ли это ее любимый запах личи.
Кончик ее носа случайно коснулся его правой руки. Теплое дыхание скользнуло по коже, как перышко. Правая рука Ци И напряглась, а другой рукой он уперся ей в лоб и оттолкнул: — Ты что, собака?
Цзян Юаньмяо отшатнулась назад на два шага.
— Ай! — пробормотала она, жалуясь. — Даже понюхать нельзя, какой же ты мелочный.
Вспомнив о главном деле, ради которого она пришла, Цзян Юаньмяо тут же забыла про вопрос о геле для душа. Она вихрем помчалась в гостиную, схватила рюкзак и крикнула ему: — Быстро дай мне летнее домашнее задание! У меня осталось мало времени, чтобы творить чудеса!
Ци И спокойно скрестил руки на груди: — Не дам.
Цзян Юаньмяо ошарашенно: — А? Почему?
Ци И холодно усмехнулся, неискренне улыбаясь: — Потому что я мелочный.
Цзян Юаньмяо: — ...
Ци-собака, конечно, мстит сразу же. Никаких обид не потерпит!
(Нет комментариев)
|
|
|
|