Глава 8

Ван Мейру, тоже городская девушка, стояла в стороне, втайне ощущая уважение, с которым сельские жители относились к Гу Сяо, и сердце ее пустилось вскачь. В прошлой жизни она слышала, что в деревне есть военный, и это был крупный мужчина, у которого, по мнению жителей, было симпатичное лицо. Но в прошлой жизни Ван Мейру никогда не встречала его, а в этой встретила впервые.

Командир Гу был одет в военную форму с высокой и прямой осанкой. Просто стоя на месте, он затмевал всех своей аурой. Черты его лица очень красивы, резкие и острые, при одном взгляде на него люди перед ним не смели даже дышать. Он - будущий командир. Если она станет женой полководца, будет ли она жить безбедно?

Ван Мейру пожелала, чтобы он больше обращал на нее внимание. Она выпрямилась и слегка повысила голос, демонстрируя гнев и справедливость.

Я же только что вам сказала, что Чу Ван не такой человек. Мы с Чу Ван вместе ходили в деревню, и я знаю ее лучше всех. Да Чу Ван даже говорит тише всех, как она могла забраться к кому-то в постель?!

Когда ее голос затих, Ван Мейру попыталась встретиться взглядом с Гу Сяо. Однако тот даже краем глаза не взглянул на нее.

Батальонный командир Гу постепенно терял терпение.

Эта крестьянка слишком шумная. Но в то же время он непроизвольно запомнил имя - Чу Ван.

***

На этот раз Чу Ван спала очень крепко.

Когда уже почти рассвело, она привычно открыла глаза и уже собиралась встать на работу, как вдруг опомнилась и продолжила спать. Чэнь Сюэ и старик Не вставали, когда солнце было уже в зените, и первое, что они делали после подъема в будние дни, - ели завтрак, приготовленный Чу Ван. Но сегодня в главной комнате было тихо, а на кухне не было слышно никакого движения.

Что, черт возьми, происходит с утра пораньше?

Чэнь Сюэ несколько раз постучал в дверь, но ей никто не ответил.

Вчера вечером она ела яйца и коричневый сахар, а сегодня ведет себя еще хуже. Она что, даже ничего не приготовила?

— В чем дело? Чу Ван никогда не была такой ленивой, — сказал старик Не.

Кто знает? Наконец увидела, что мы стары и над нами легко издеваться? — прошипела Чэнь Сюэ. — Наши дочь и сын вернутся через два дня, вот они-то и преподадут ей урок!

Старик Не махнул рукой.

—  Ладно, не надо лишних слов, иди и готовь завтрак.

Чэнь Сюэ была недовольна и злобно уставилась на него.

Ты просишь меня готовить?

Старик Не сказал:

Разве ты не занималась этим раньше? Что случилось, наша семья не ест без невестки?

Чэнь Сюэ скрипнула зубами, отвернулась и пошла на кухню, продолжая ворчать.

В комнате в этот момент крепко спала Чу Ван. Солнце освещало комнату и падало на ее белоснежное лицо, даже пух на щеках был очень хорошо виден. Почувствовав ослепительный свет, она осторожно прикрыла глаза рукой.

Жалобы свекрови прошли мимо ее ушей, и Чу Ван чувствовала себя спокойно. Волнение от первоначального замысла улеглось, ей следовало бы извиниться и все объяснить командиру Гу, но, вспомнив его холодное выражение лица, Чу Ван снова задрожала.

Будет ли это считаться дурным умыслом?

Когда командир батальона Гу вернулся домой и увидел ее лежащей в своей постели, она, должно быть, была так же отвратительна, как и все жители деревни. В тот момент он решил спасти ее только потому, что не хотел быть замешанным в этом. Он свиреп, а она не может дать разумного объяснения тому, что произошло прошлым вечером. Если она еще раз побеспокоит его, он сразу же заявит в полицию и накажет ее как хулиганку? Чу Ван не хотела нарываться на неприятности, рискуя прослыть хулиганкой. Чу Ван, которой больше не нужно было вставать на рассвете, чтобы приготовить завтрак, как раньше, отлично выспалась.

Она встала в удобное для нее время, аккуратно сложила одеяло на постели, переоделась и была готова взять инструменты и отправиться на работу. Перед выходом она взяла со общего стола лепешку и, подняв глаза, встретилась со свирепым взглядом Чэнь Сюэ.

Чу Ван с невинным выражением лица откусила кусочек лепешки и вышла.

Смотрите! Смотрите, какая дрянь бессовестная! — Чэнь Сюэ стиснула зубы.

Старик Не не слышал вчерашнего разговора между невесткой и женой, поэтому не заметил ничего страшного. Он закурил трубку и сказал:

Кто угодно хочет отдохнуть, если устал. Она всего лишь не готовила этим утром.

С точки зрения Не Дедуна, у городских образованных девушек много мыслей, и редко можно встретить такую простую девушку, как Чу Ван. Он бы не поверил, что она действительно не в себе и пошла на свидание с мужчинами. Однако старик Не никогда не защищал ее. В конце концов, такая плохая репутация не на пользу Чу Ван, но на пользу их семье Не.

В семье больше нет молодой рабочей силы. Хотя Чу Ван молодая, она все еще может ходить на работу, чтобы заработать очки за работу, но они заставляли ее сидеть дома. Семья Не действительно не может без нее обойтись, поэтому не стоит трогать ее.

Ведь кролики кусают людей, когда те бездумно трогают их.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение