Глава 9: Проблемы гения

Учителя смотрели на Ся Чживэй, словно на удивительного маленького гения, поражающего мир.

От неприкрытых похвал и восхищения учителей Ся Чживэй, будучи Прародительницей уровня предков, невольно покраснела.

Она не могла не ворчать про себя: Боже, люди из мира смертных слишком уж несдержанны.

Посмотрите, вы... да-да, именно вы, не думайте, что я не заметила, как вы тайком погладили меня по голове...

А вы, учитель Лю, который до этого притворялся таким серьезным, зачем щипать меня за щеку?

Щеки этой Прародительницы очень ценны...

Учителя дружно игнорировали явное "сопротивление" маленькой Ся Чживэй. Те, кто хотел потрогать, трогали, те, кто хотел похвалить, хвалили...

Учителя: Как приятно на ощупь!

Ся Чживэй: o(╥﹏╥)o

С трудом вырвавшись из рук группы учителей-"шакалов", Ся Чживэй поспешно спряталась за директором. Ее маленькое личико было совершенно красным, даже уши покраснели от смущения, и от прежнего спокойствия не осталось и следа.

Она торопливо спросила директора: — Директор, я успешно перескочила через класс?

Директор весело рассмеялся: — Конечно, успешно, ученица! Поздравляю тебя, завтра можешь сразу идти в третий класс! — Сделав паузу, он добавил: — Теперь можешь идти домой и сделать сюрприз семье!

Услышав желаемый ответ, Ся Чживэй махнула маленькой рукой и быстро зашагала к выходу: — Хорошо, спасибо, директор.

Она выглядела так, словно за ней гнался дикий зверь.

Учителя: Ученица Ся, впереди еще много дней~

Ся Чживэй: (?_?)…

Выбежав из учительской.

Лицо Ся Чживэй снова стало холодным. Она без всякого выражения поправила растрепавшиеся волосы. В ее круглых глазах еще оставался "страх" перед учителями.

Она тихо пробормотала: — Может, мне стоит подумать о том, чтобы перескочить еще раз?

— Постараться поскорее выбраться из "моря страданий"?

— Динь-дон!

На пустом безлюдном школьном дворе вдруг раздался механический голос.

— Обнаружено ключевое слово "перескочить через класс". Поскольку "перескочить через класс" относится к категории "отличник", что соответствует требованиям для привязки, сейчас отправляется привязывающий сигнал.

— Хозяин, желаете ли вы привязаться к Системе?

— Пожалуйста, выберите "да" или "нет"?

Услышав голос, лицо Ся Чживэй тут же изменилось, вся ее аура мгновенно преобразилась. Ее глаза опасно оглядывали окрестности, она искала источник этого голоса.

— Кто, кто ты?

Система снова напомнила: — Динь-дон, до привязки осталась последняя минута. Хозяин, желаете ли вы привязаться? 58... 55...

Ся Чживэй нахмурилась, но не ответила.

Этот голос, похоже, звучал у нее в голове.

Ся Чживэй внимательно обдумывала, что это за штука такая, которая может так легко проникнуть в голову человека и даже разговаривать с ней?

Прародительница талисманов из прошлой жизни была очень образована и много видела, но она никогда не слышала о такой вещи, как "Система".

В тот момент она замерла.

Система снова выдала напоминание за последние десять секунд: — Обнаружено сознание Хозяина "не соглашаться и не отказываться". Сейчас начинается автоматическая привязка...

— 3... 2... 1. Поздравляю, Хозяин, привязка успешно завершена!

На маленькой головке Ся Чживэй появился яркий вопросительный знак: ???

Что за чертовщина?

Еще и автоматическая привязка?

Если можно привязаться автоматически, почему вначале спрашивали мое мнение?

И еще сказали, что я "не соглашалась и не отказывалась"?

Я же в это время думала!

Разве я не должна была выяснить, какой вред Система может мне причинить?

— Динь-дон, — снова прозвучала Система.

Ся Чживэй мгновенно напряглась, ее дух воспрянул. Она хотела посмотреть, что это за Система такая?

— Привет, Хозяин~ — легкий голос прозвучал в голове Ся Чживэй.

Этот голос был гораздо более дружелюбным, чем предыдущий механический голос Системы.

Ся Чживэй подняла бровь и спросила: — Что ты такое?

— Хозяин, я...

Не успела Ся Чживэй навострить уши, как услышала "шипящий" звук.

Затем раздался холодный механический голос: — Предупреждение, предупреждение!

— Недостаточно энергии, недостаточно энергии, переход в спящий режим!

После того, как эта фраза прозвучала в ее голове, наступила полная тишина.

Маленькое личико Ся Чживэй необъяснимо наполнилось раздражением. Она не удержалась и потянула себя за волосы. Что это за ситуация?

Только что привязалась к ней, и уже недостаточно энергии?

Еще и перешла в спящий режим?

Тогда когда она проснется?

Может быть, эта Система — бракованный продукт?

Ся Чживэй раздраженно высказала свою мысль.

Система: Хозяин, я вовсе не бракованный продукт... Ын-ын-ын...

...

Ся Чживэй вернулась домой.

Не успела она положить свой маленький рюкзак, как в дверь постучали.

Ся Ган и Шу Я только что вернулись с поля. Шу Я готовила ужин на кухне, а Ся Ган чинил шкаф во дворе.

Услышав стук в дверь и слова: — Ганцзы, Ганцзы...

Это был голос старосты деревни.

Ся Ган поспешно отложил работу, встал и подошел к двери.

Открыв, он увидел, что это действительно староста, но с ним был еще один человек.

Квадратное смуглое лицо Ся Гана нахмурилось. Он быстро сообразил, кто этот другой человек, и с улыбкой спросил: — Так это директор! Это...

Спросив, он вдруг почувствовал холодок в сердце.

Вспомнив Ся Чживэй, которая училась в начальной школе.

Неужели дочь снова натворила что-то?

В последний раз староста приходил к ним после того, как дочь "выкопала яму".

Увидев старосту, сердце Ся Гана снова упало.

Боже, неужели, опять...

Крепкий и могучий мужчина в этот момент немного растерялся, нерешительно спросив: — Староста, директор, вы пришли?

— Неужели моя дочка снова натворила что-то?

Сказав это, он не стал ждать ответа.

Его смуглое лицо покраснело, хотя из-за темной кожи это было не очень заметно.

Ся Ган торопливо сказал: — Директор, моя дочка немного озорная, но по сути она хорошая. Пожалуйста, не сердитесь на нее.

Закончив, он нетерпеливо посмотрел на старосту: — Дядя, Чживэй хороший ребенок, ты же знаешь. Помоги, скажи что-нибудь!

Директор и староста, увидев реакцию Ся Гана, невольно замерли.

Эта заминка еще больше убедила Ся Гана в том, что его дочь натворила что-то.

Скрипя зубами, он с разочарованием крикнул в дом: — Чживэй, выходи сюда!

Этот крик, оглушительный, спугнул ласточек, отдыхавших на ветке.

В это время, когда соседи возвращались домой на ужин, услышав этот крик, они все выбежали к дому Ся, чтобы посмотреть, что происходит.

Услышав зов своего отца, Ся Чживэй без всякого желания поставила рюкзак и медленно вышла.

— Папа, ты звал меня?

Подняв глаза и увидев директора у двери, а также окруживших их соседей, Ся Чживэй замерла. Увидев директора, она вспомнила "издевательства" в учительской утром, и ее маленькое личико стало еще холоднее.

— Директор, вы пришли... поужинать? — Сделав паузу, Ся Чживэй выдала эту фразу.

Ся Ган, услышав, что его дочь ничуть не раскаивается, и увидев, как она держит маленькие руки в карманах, почувствовал, как у него на голове появилось еще несколько черных линий.

Его голос невольно повысился: — Ся Чживэй, встань прямо!

Назвав ее по имени и фамилии, было видно, что он очень разозлился.

Ся Чживэй изначально была немного зла. Впервые на нее так кричали и показывали свое недовольство. В этот момент ее лицо сразу же стало мрачным.

Однако, когда она вспомнила, как Ся Ган любил ее раньше, и увидела, как даже в этот момент, несмотря на сильный гнев, Ся Ган, повернувшись к дочери, почти полностью скрыл гнев на лице, и в его глазах преобладало беспокойство.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Проблемы гения

Настройки


Сообщение