Плоды, выросшие на этом вишневом дереве, были не только большими и круглыми, но и в несколько раз слаще на вкус.
Каждый раз, съев их, она чувствовала, как по телу разливается тепло, принося неописуемое облегчение.
Даже проблемы, которые были у нее раньше — прыщи, желтоватый цвет кожи, выпадение волос — после употребления этих ягод полностью исчезли, а состояние кожи стало просто потрясающим.
Более того, простуды и лихорадки, случавшиеся несколько раз в год, теперь не появлялись вовсе, и тело чувствовало себя превосходно!
— Тетушка, что за волшебную воду ты добавляешь в свою вишню? Почему она такая вкусная?
Каждый раз, когда Ся Синсин доедала вишню, она с любопытством спрашивала Ся Чживэй.
Однако Ся Чживэй каждый раз лишь загадочно улыбалась ей: — Поливай больше, читай больше книг и газет.
Поливать больше — это нормально, но что за чертовщина с чтением книг и газет?
Ся Синсин недоумевала.
Но Ся Чживэй, очевидно, не собиралась ей объяснять.
На самом деле, Ся Синсин не знала, что, помимо ее собственного вишневого дерева, Ся Чживэй также накладывала талисманы на вишневые деревья других, чтобы их плоды росли слаще, чем те, что продавались на рынке.
До своего перерождения Ся Чживэй в прошлой жизни была высокопоставленным мастером талисманов.
По малому познать великое, познать мир через малое — это имя говорило о таланте Ся Чживэй.
Знание астрономии и географии было для нее обычным делом, а ее талант в области талисманов был просто поразительным.
Она не только основала школу талисманов благодаря своему уникальному таланту, но и после многих лет культивации достигла вершины мастерства в талисманах, за что младшее поколение почтительно называло ее Прародительницей талисманов.
Можно сказать, что не было талисмана, который она не смогла бы нарисовать!
Можно также сказать, что все талисманы в мире талисманов были созданы ею.
Имя гения-чудовища, не имеющего равных ни до, ни после!
Жаль только, что она, будучи Прародительницей, не успела насладиться этим статусом и даже не добралась до своего идеального места для спокойной старости, как необъяснимым образом переродилась в современном мире.
Эх... Когда же она сможет насладиться жизнью и выйти на пенсию?
Ся Чживэй была немного беспомощна, чуть ли не вопрошая Небеса.
Черт возьми...
Наконец-то достигла вершины, и хотелось остановиться, отдохнуть, пожить той жизнью на пенсии, о которой все мечтают.
Гулять с собакой, дразнить птиц... Как это было бы счастливо.
Но нет... Все это исчезло!
Она переродилась, и все нужно начинать сначала, скучная и безвкусная жизнь снова повторится.
Когда Ся Чживэй только переродилась в этом теле, прежней владелице тела было всего восемь лет, она была еще ребенком, играющим в грязи, ничего не понимающим малышом.
Небеса знают, что она, великая Прародительница талисманов, в прошлой жизни пользовавшаяся всеобщим вниманием, которой все поклонялись и восхищались, только открыв глаза, увидела в руке комок еще не сформированной грязи. Какие мысли были у нее тогда?
Ся Чживэй хорошо себя контролировала, бранные слова не вырвались наружу, она насильно проглотила их.
Затем выдавила уродливую горькую улыбку, быстро выбросила этот комок грязи из руки, двинулась и отпрыгнула в сторону, подальше от места "преступления".
Только хотела уйти, как вдруг резко обернулась и, чтобы скрыть следы, затоптала грязь ногами.
Топтала, топтала, топтала, словно вымещая недовольство в сердце, топтала изо всех сил.
В итоге она затоптала слишком сильно и слишком усердно, и она также проигнорировала свою "ненормальность", из-за чего Ся Чживэй вытоптала большую яму, которая даже встревожила родителей прежней владелицы тела и других жителей деревни.
Родители прежней владелицы тела с тысячами извинений обратились к старосте деревни.
Только после этого они силой потащили Ся Чживэй домой.
Не успела Ся Чживэй спокойно обдумать свою дальнейшую жизнь, как в первую же ночь после перерождения чуть не получила нагоняй.
Но хотя ее и не побили, из-за совершенной ошибки, которая заставила родителей извиняться, теряя лицо, ей в ту ночь запретили ужинать.
Ее заставили голодать!
Впрочем, хорошо, что Ся Чживэй до перерождения была уровня Прародительницы, и один пропущенный ужин не имел большого значения.
Она одна вернулась в комнату, осторожно, по памяти, заперла дверь.
С любопытством осматривала комнату, трогая то одно, то другое.
Не ее вина, ведь современный интерьер сильно отличался от того, что был в мире талисманов.
Хотя это была деревня, но и здесь обстановка становилась все более современной.
Ся Чживэй находила это очень интересным.
В прошлой жизни она знала все, но, оказавшись в другом месте, ей пришлось заново учиться всему.
Хорошо, что способность Ся Чживэй к адаптации была очень сильной, ей потребовалось немало дней, чтобы твердо встать на ноги в этом мире смертных.
В этих горах тогда еще не было этого вишневого сада.
Деревня, где жила Ся Чживэй, была не очень богатым местом.
Здесь, кроме гор, были только сельскохозяйственные угодья. В деревне жили несколько десятков семей односельчан, которые занимались земледелием и обеспечивали себя, почти не выезжая за пределы деревни.
Конечно, темпы развития общества становились все быстрее, и следующее поколение молодежи получало все больше современных знаний, и даже видело процветание общественного развития.
Эта молодежь постепенно перестала удовлетворяться существующим положением.
Большинство из них вытягивали шеи, стремясь покинуть деревню и развиваться в больших городах.
Оставляя дома лишь стариков, которые оставались в этой отдаленной деревне.
Когда Ся Чживэй только переродилась, она часто видела деревенских стариков. В свободное время они сидели перед своими домами или собирались по двое-трое у въезда в деревню, каждый приносил простой деревянный табурет, держал в руке веер и сидел там, ожидая.
Они ждали... своих сыновей, невесток, внуков и внучек.
Они не то чтобы не хотели поехать к своим семьям, просто не хотели доставлять хлопот детям.
Детям и так было очень тяжело работать на чужбине.
Была и еще одна важная причина: эти старики не хотели покидать дом, где прожили большую часть своей жизни.
Большая часть причин, по которым у Ся Чживэй появилось чувство принадлежности к этому месту, заключалась именно в этих пожилых и одиноких стариках.
Тогда у нее появилась идея.
Молодежь не хотела оставаться в деревне, потому что деревня была слишком бедной. А что, если эта деревня перестанет быть бедной?
Может быть, тогда люди захотят остаться?
Остаться рядом со своими родителями.
План по посадке вишневого сада изначально было не так просто реализовать.
Во-первых, сколько лет было Ся Чживэй тогда?
Как только она с трудом выучила грамоту, она тут же торопливо написала план.
Поскольку писать ручкой для нее было слишком непривычно, Ся Чживэй потратила всю ночь, чтобы его написать.
На следующее утро, когда семья завтракала во дворе, Ся Чживэй неожиданно достала план и просто изложила свои идеи.
Она до сих пор помнит, как несколько лет назад, когда она закончила говорить, вся семья смотрела на нее с удивлением и сомнением.
Да, сколько лет ребенку? Как могли взрослые принять ее всерьез...
Увидев, что ее план вызывает сомнения у семьи, Ся Чживэй в душе яростно прокляла свой возраст, почему она не переродилась в расцвете сил?
Почему переродилась в теле ребенка?
Как бы то ни было, вишневый сад все равно нужно было сажать, а экономику деревни необходимо было развивать.
Она уговорами и настойчивостью, с большим трудом, убедила родителей отвести ее к старосте деревни.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|