Глава 4: Стандартное отравление (Часть 1)

Этот вопрос застал ее врасплох. Он все-таки услышал ее слова, значит, и вторую часть фразы тоже. Чэнь Муяо кашлянула, ее лицо слегка покраснело.

— Если ты станешь моим младшим братом, я… — Что же она может ему предложить? Он и образован, и силен, к тому же богат и красив. О чем тут думать?

— …я исполню одно твое желание, — быстро нашлась она. Если задание будет выполнено, система, возможно, действительно сможет это сделать.

Хуа Маньлоу лишь улыбнулся. Эта девушка, появившаяся из ниоткуда, иногда говорила странные вещи, но, возможно, она не лгала.

Спустя полдня они добрались до полуразрушенного храма. Вход был затянут паутиной, а табличку у входа покрывал толстый слой пыли, сквозь который едва проступали очертания надписи.

Чэнь Муяо охватило беспокойство. Если Лу Сяофэн действительно что-то говорил, то она понятия не имела, что именно нужно найти. Она нервно теребила пальцы.

— Хуа Маньлоу, мой кузен, наверное, говорил тебе, что это за вещь? — неуверенно спросила она, про себя проклиная систему за отсутствие каких-либо подсказок. Ее точно раскроют.

Хуа Маньлоу лишь промычал в ответ. Как только они вошли во двор, из-за ворот выскочила группа людей и окружила их. Предводитель крикнул:

— Кто вы такие? Тоже хотите заполучить Карту горного жилища?

Они уже собирались напасть, но Хуа Маньлоу показал им знак. — Уважаемые воины, я пришел лишь для того, чтобы временно позаимствовать Карту горного жилища для Великого царства Цзиньпэн. Вскоре я лично верну ее.

Услышав, что они пришли за Картой, люди, не раздумывая, выхватили мечи и бросились в атаку. Хуа Маньлоу, заслонив Чэнь Муяо, начал отбиваться. Несколькими ударами он сбил с ног большую часть нападавших, но врагов было слишком много, и, будучи безоружным, он оказался в невыгодном положении.

Чэнь Муяо достала небольшой арбалет и выпустила серию отравленных игл. Яд вызывал паралич и судороги. Люди один за другим падали на землю. Она уже хотела с улыбкой обратиться к Хуа Маньлоу, как вдруг в нее полетела игла. Хуа Маньлоу, услышав свист, бросился вперед и закрыл ее собой.

— Ха-ха-ха, как и ожидалось от Хуа Маньлоу, куда более галантный, чем Лу Сяофэн, — раздался насмешливый голос. Из-за ворот вышла девушка в светло-розовом платье.

Не успел Хуа Маньлоу ничего спросить, как его ноги подкосились, он опустился на колени. Тело его начало гореть, а лицо покрылось румянцем.

Эта девушка, известная как Нюроу Тан («Говяжий суп»), умела готовить восхитительный говяжий суп, способный покорить любой желудок, но при этом была принцессой, склонной к крайностям в любви, и, что самое главное, тоже умела обращаться с ядами.

Чэнь Муяо в панике присела рядом с Хуа Маньлоу, чтобы проверить его состояние. Прощупав пульс, она поняла, что это отравление. Хотя она и знала толк в ядах и противоядиях, она могла нейтрализовать только свои собственные яды. К тому же, сейчас он был отравлен ядом пчелы или осы, который одновременно был и лекарством, и ядом, и для его приготовления требовалось время, которого у нее не было.

— Давай противоядие, — сказала она, поднимаясь и подходя к Нюроу Тан, гневно глядя на нее.

Нюроу Тан окинула ее взглядом. Девушка была довольно привлекательна. — Похоже, Лу Сяофэн так повлиял на Хуа Маньлоу, что тот тоже стал волочиться за женщинами, — усмехнулась она.

— Нюроу Тан, ты ведь раньше любила моего кузена. Как ты могла так поступить с его другом? — Чэнь Муяо выхватила меч и приставила его к горлу девушки.

— Лу Сяофэн твой кузен? Ха-ха-ха… Этот повеса! Непонятно, настоящая ли у него кузина, или это очередная обманутая им красавица?

Не успела Чэнь Муяо ответить, как ее ударили по голове, и она потеряла сознание. Очнувшись, она обнаружила, что связана по рукам и ногам и находится в темной комнате. Рядом лежал без сознания Хуа Маньлоу.

Чэнь Муяо звала его, но он не реагировал. Она запаниковала и, всхлипывая, попыталась подползти к нему.

Внезапно в комнату проник луч света. Прищурившись, она увидела, как входит та самая девушка. Вокруг зажгли свечи, хотя даже днем в этой комнате не было ни лучика солнца.

— Раз уж ты кузина Лу Сяофэна, то, может, и с тобой рассчитаемся заодно? — спросила она, неторопливо отпивая чай.

Так вот что она имела в виду! Карта горного жилища была у нее, а Лу Сяофэн, со своим ветреным характером, разбил не одно женское сердце. Похоже, ее решили использовать как боксерскую грушу. «Лу Сяофэн, погоди, я с тобой еще поквитаюсь», — подумала Чэнь Муяо.

— Девушка, — с трудом поднявшись, сказала Чэнь Муяо, — мой кузен действительно легкомысленный, но он был искренен с тобой. Я знаю, что ты ненавидишь его и, возможно, даже хочешь убить, но ты не можешь отрицать, что он все еще в твоем сердце.

Бам!

Чашка разбилась об пол. Нерушимое спокойствие Нюроу Тан дало трещину, ее лицо пылало от гнева. Она подошла к Чэнь Муяо и усмехнулась, но ничего не сказала.

Чэнь Муяо знала, что они тоже ищут Карту горного жилища — бесценное сокровище их королевства, которое хотели заполучить многие в мире боевых искусств. Нюроу Тан могла не обращать внимания на любые драгоценности и безделушки, но только не на эту картину. К тому же, ей нужно было спасать Лу Сяофэна, поэтому она точно не отдаст Карту просто так.

— Девушка, о Карте мы поговорим позже. Хуа Маньлоу отравлен твоим ядом, хотя он не сделал тебе ничего плохого. Дай мне противоядие, — сказала Чэнь Муяо, внезапно почувствовав тревогу за Хуа Маньлоу.

Нюроу Тан и не думала ее слушать. Она уже хотела рассмеяться над ее наивностью, как вдруг ее ноги подкосились, и она, дрожа, схватилась за край стола и опустилась на пол. С ненавистью она смотрела на Чэнь Муяо.

Когда Нюроу Тан вошла, Чэнь Муяо тоже отравила ее. Яд распространялся по воздуху, но в темной и сырой комнате запах плесени маскировал его. Как только человек выходит из себя, яд поднимается к даньтяню и оттуда распространяется по всему телу.

— Нюроу Тан, я же говорила, что не стоит злиться. Женщина, когда злится, не только стареет, но и может отравиться. Так что… — Чэнь Муяо слегка улыбнулась. — У нас обоих есть отравленные, и этот яд, боюсь, могу снять только я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Стандартное отравление (Часть 1)

Настройки


Сообщение