Глава 1: Начало перемещения (Часть 2)

Прислонившись спиной к дереву, Лу Сяофэн причмокнул губами и, потирая лоб, произнес: — Девушка Муяо, я же не говорил, что не признаю тебя. Я просто не мог вспомнить. Ты что, решила, как и Хуа Маньлоу, отравить меня?

Он вдруг вспомнил, что Хуа Маньлоу, чтобы найти его и расследовать дело о фальшивых ассигнациях, действительно подсыпал ему «Пилюлю бурлящего сердца». Похоже, у него с Хуа Маньлоу действительно особая связь.

Их знакомство началось с отравления, и после долгих уговоров ему наконец удалось убедить Лу Сяофэна в своем родстве, хотя и понимала, что тот, возможно, лишь делает вид, что признает ее. В конце концов, Лу Сяофэн был проницательным детективом с острым взглядом.

Когда они проходили по каменному мосту, до них донеслись чарующие звуки циня. Лу Сяофэн, покачиваясь, с улыбкой направился к источнику музыки. На обочине дороги стояла каменная беседка, в которой сидел юноша в желтых одеждах и играл на цине. Ветер развевал его волосы, а ленту с прически сбросил на плечо.

Чэнь Муяо застыла на месте, завороженно глядя на юношу. — Хуа Маньлоу и правда прекрасен и изящен. Даже просто смотреть на него — уже радость.

Щелчок пальцев вывел ее из оцепенения. — Кузина, а я разве не прекрасен?

Повернув голову, она увидела Лу Сяофэна, грызущего ногти. Разве он только что не был впереди? Как он услышал ее тихие слова? Неужели помимо Пальца Линси у него есть еще и сверхчеловеческий слух?

Чэнь Муяо одарила его улыбкой, обнажив зубы, и, немного нервничая, направилась к беседке. Подходя ближе, она поправила волосы и одежду, кончиком языка коснулась неба, чтобы изобразить улыбку, и, дождавшись паузы в мелодии, мягко произнесла: — Даже воробьи не смеют нарушить вашу игру. Вы, должно быть, Хуа Маньлоу.

Не успел Хуа Маньлоу ответить, как рядом оказался Лу Сяофэн. Он посмотрел на Хуа Маньлоу, затем на Чэнь Муяо, улыбка которой уже начала казаться вымученной, и со смехом сказал: — Ты зачем мои слова украла? Хотя, постой-ка… Откуда ты знаешь эту фразу? И откуда ты знаешь, что это Хуа Маньлоу?

Откуда она знает? Это же не секрет, многие знают.

Не дожидаясь, пока Лу Сяофэн представит ее, Чэнь Муяо прочистила горло и сказала: — Хуа Маньлоу, рада знакомству. Надеюсь, мы еще увидимся. Я — Чэнь Муяо, кузина Лу Сяофэна. — Она хотела казаться спокойной, но все равно слишком нервничала, чтобы смотреть ему в глаза, хотя и знала, что он слепой и не увидит ее взгляда.

Лу Сяофэн, наблюдая за ее изменившимся поведением, не смог сдержать смеха и поддразнил ее, сказав, что ее голос и манеры меняются в зависимости от собеседника: с ним она говорит одним тоном, а с Хуа Маньлоу — совсем другим. В ответ Чэнь Муяо лишь наградила его презрительным взглядом.

Хотя этот юноша и не видел, но в его глазах словно мерцали тысячи звезд, как и в его имени — «Цветы, наполняющие башню», сияющие и яркие.

Он встал, слегка улыбнулся и кивнул. — Девушка Чэнь Муяо, — затем с любопытством спросил Лу Сяофэна: — Почему ты раньше никогда не упоминал, что у тебя есть кузина?

Они так хорошо смотрятся вместе… Тьфу ты, о чем она думает? Если не выполнит задание, то умрет от падения, от воды или от еды. Эта система точно сведет ее с ума.

Лу Сяофэн ответил, что сам не ожидал такого поворота событий. Он упомянул, что недавно получил письмо от Симен Чуй Сюэ и должен срочно отправиться к нему, но взять с собой Чэнь Муяо неудобно, поэтому он временно оставит ее в доме Хуа Маньлоу.

Отличный план! Присутствие Лу Сяофэна действительно мешало бы ей «заполучить» Хуа Маньлоу.

Втроем они направились к Баи Хуа Лоу. Хуа Маньлоу, обмахиваясь веером, с улыбкой сказал: — Девушка Муяо, должно быть, очень нежная и красивая. Имя «Яо» (нефрит), да еще и «Му» (жаждать, стремиться) — словно рожденная под солнцем, несущая в себе красоту и тепло.

Услышав похвалу, да еще и от такого красивого мужчины, Чэнь Муяо залилась румянцем.

Что система имела в виду под словом «заполучить»? Это же мир боевых искусств, неужели она должна сделать его своим младшим братом? Хотя она и умеет обращаться с ядами, но боевыми искусствами не владеет.

Когда они добрались до Баи Хуа Лоу, дом наполнил тонкий аромат цветов. Имя хозяина соответствовало названию дома.

Чэнь Муяо вышла после купания, переодевшись в светло-желтое платье, которое выделялось на фоне цветов в беседке. Ее прежде растрепанные волосы были аккуратно уложены в прическу. Хотя украшений в ее волосах было немного, она выглядела весьма привлекательно.

Лу Сяофэн, отпивая вино, посмотрел на девушку перед собой, погладил усы и, повернувшись к Хуа Маньлоу, сказал: — Брат Хуа, как жаль, что ты слепой. Иначе моя кузина произвела бы на тебя неизгладимое впечатление.

Видя, что взгляд Чэнь Муяо прикован к Хуа Маньлоу, он отвел ее в сторону. — Кузина, у тебя, случайно, нет каких-то скрытых мотивов?

Лу Сяофэн и правда был умен. Ее глаза ее выдали. Она, хлопая ресницами, спросила: — Кузен, ты так хорошо ладишь с Хуа Маньлоу. Если он станет чьим-то младшим братом, ты тоже последуешь его примеру?

Как только она задала этот вопрос, Лу Сяофэн уставился на нее своими персиковыми глазами и щелкнул ее по лбу. — Девушка Чэнь Муяо, ты уверена, что ты моя кузина? В моей семье, кажется, нет таких глупых людей.

Чэнь Муяо наступила ему на ногу и, усевшись напротив Хуа Маньлоу, налила себе чаю и вдруг сказала: — Господин Хуа, вы слишком…

— Почему вы так говорите, девушка Муяо? Я чем-то вас обидел? — с искренним беспокойством спросил Хуа Маньлоу. Даже Лу Сяофэн, не удержавшись, подсел ближе и, взяв чашку, сделал глоток, чтобы не оставаться в стороне.

— Я хотела сказать, господин Хуа, что вы слишком очаровательны. Мой кузен сказал, что вы не такой, но я с ним не согласна. Правда, кузен?

Лу Сяофэн поперхнулся чаем, а на лице Хуа Маньлоу появился легкий румянец.

— На самом деле, иметь двух младших братьев тоже неплохо, — сделав глоток чая, Чэнь Муяо про себя ликовала.

От автора:

Предыдущая работа была по непонятной причине заблокирована, поэтому я решила перезалить старый текст.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Начало перемещения (Часть 2)

Настройки


Сообщение