Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда Тан Цинь было четыре или пять лет, она заболела. У нее была высокая температура, которая не спадала, и военный госпиталь потратил целый месяц, но так и не смог найти причину болезни.
Видя, как девочка слабеет с каждым днем, дедушка, будучи военным, решительно отвез свою внучку к своему бывшему сослуживцу — Куан Пиншэну.
Сорокалетний сослуживец радушно встретил Старика Тана в доме, наполненном запахом трав. Увидев маленькую Тан Цинь, он улыбнулся и широким росчерком написал три иероглифа: «Отвар Баохэ».
Но едва он закончил писать, как с заднего двора послышался детский плач. Куан Пиншэн поспешно извинился и ушел, а вскоре, откинув занавеску, ведущую на задний двор, вернулся с девочкой того же возраста на руках, одновременно успокаивая ее и продолжая писать рецепт.
Дедушка поддразнил свою вялую внучку, указывая на малышку на руках у знаменитого врача: — Сяо Цинь, посмотри, кто это?
Внучка не пошевелилась, но малышка на руках у знаменитого врача перестала плакать и, широко раскрыв глаза, с любопытством уставилась на вялую Тан Цинь на руках у дедушки.
Строго говоря, это была первая встреча Ши Юй и Тан Цинь.
Во время второй встречи Ши Юй и Тан Цинь, Тан Цинь стала ученицей Куан Пиншэна.
С тех пор у Ши Юй, приемной сироты, появилась младшая сестра-ученица, которая была старше ее на два месяца.
У Тан Цинь также появилось другое имя — Ши Цинь.
Можно сказать, что Ши Юй никогда не называла Ши Цинь «Тан Цинь».
Сердце Ши Цинь невольно забилось сильнее. Она услышала, как Ши Юй своим обычным нежным голосом серьезно продолжила: — Ты должна быть в порядке.
Ши Цинь инстинктивно нахмурилась.
В этот момент вторая фраза Ши Юй донеслась из телефонной трубки, тихо, но необычайно отчетливо прозвучав в ушах Ши Цинь: — Не люби меня больше.
— Прощай, Ши Цинь.
Звонок оборвался. Ши Цинь оцепенело держала телефон, несколько раз взглянула на табличку «Идет операция», а затем резко поднялась.
Если, если... Она не смела думать, но не могла не думать. Если это правда, если это правда, что она будет делать?
Что делать?
Если это правда, — Я действительно убью тебя!
Ши Цинь несколько раз нажала кнопку лифта, но не дождавшись, в итоге выбрала лестницу, неистово бросившись бежать с покрасневшими глазами: — Я убью тебя.
Ши Юй, если ты посмеешь бросить меня, я убью тебя.
— Ты знаешь, у меня есть много способов убить тебя, так что, так что...
Так что, не смей... не смей...
Пейзажи за окном мелькали. Ши Цинь становилась все более беспокойной. Водитель взглянул в зеркало заднего вида и серьезно наставил: — Молодая леди!
Нельзя быть такой нетерпеливой.
Когда человек нетерпелив, он легко совершает глупости...
Ши Цинь резко подняла голову, и слова водителя оборвались.
Ши Цинь снова опустила голову, про себя пробормотала несколько отрывков из «Канона Желтого Императора о внутреннем», затем словно очнулась, взяла телефон и набрала номер. Через некоторое время она сбросила и перезвонила. После третьего раза на другом конце провода раздался голос Куан Пиншэна. Ши Цинь прямо спросила: — Как сейчас Ши Юй?
— Она пошла принимать ванну.
— Как давно?
— Почти час, почему...
— Быстро! — в голосе Ши Цинь звучал приказ. — Иди посмотри!
Куан Пиншэн долго стучал в дверь, не дождавшись ответа, взломал ее и увидел эту картину: вся ванна была ярко-красной, Ши Юй лежала на краю, ее тонкая белая рука погружена в воду.
Ши Цинь не смогла вернуться. На полпути ей позвонили из больницы и сообщили, что операция провалилась.
Как не отставной военный, Старик Тан был удостоен особой почести.
Когда все утихло, Ши Цинь, под стрекотание насекомых, стояла перед лечебницей, освещенной тусклым желтым светом.
Прежде чем вернуться, Ши Цинь не сделала ни одного звонка. Она долго стояла на месте, прежде чем наконец двинуться, и тихо позвала: — Наставник?
Никто не ответил. Ши Цинь пошла на задний двор и снова позвала, обращаясь к темному дому: — Наставник?
— Ши Цинь?
Куан Пиншэн сгорбился, его лицо выглядело очень плохо. Он заметно постарел по сравнению с тем, каким Ши Цинь видела его в последнее время.
— Наставник. — Ши Цинь повернулась и помогла Куан Пиншэну войти в дом.
Куан Пиншэн резко закашлялся, прижал руку Ши Цинь, которая пыталась помочь ему отдышаться, и указал на небольшой холмик под фруктовым деревом и на надгробие размером с ладонь на нем: — Там похоронена Ши Юй.
Легкий ветерок пронесся, листья зашуршали. Ши Цинь вдруг почувствовала, что ничего не слышит.
Ши Цинь не проронила ни слезинки. Она просто просидела всю ночь на плетеном кресле, а на рассвете, глядя на восходящее солнце, сказала: — Ши Юй, я верю тебе, этот мир все еще очень прекрасен. — Она замолчала, а затем, с едва слышной интонацией, добавила: — ...без тебя.
Ши Цинь сказала: — Я послушаю тебя, буду в порядке... больше не буду любить тебя. И ты послушай меня, будь в порядке, в следующей жизни... — Ее голос внезапно понизился, и она продолжила, сдерживая его: — ...не встречай меня больше... Если будет следующая жизнь, не ищи меня, а если ее не будет, то это лучше всего.
Ши Цинь сказала: — Я знаю, о чем ты беспокоишься... Если Ши Юй больше нет, то зачем Ши Цинь быть лесбиянкой?
Ши Цинь сказала: — Ши Юй! Ты ушла, я приду и спасу этот мир вместо тебя, хорошо?
Ветер тихо веял, неся с собой удушающую жару, и легко касался холмика.
Ши Цинь молча закрыла глаза и едва слышным голосом тихо сказала: — Моя Ши Юй! Давай уйдем, покинем это место, найдем деревню, где нас никто не знает, и будем хорошо жить.
Будем возделывать землю, денег не нужно слишком много, иногда будем лечить жителей деревни.
А когда состаримся, похоронимся вместе. — Затем она открыла глаза и дрожащим голосом спросила: — Хорошо?
В тот же миг слезы хлынули из ее глаз.
Ши Цинь сказала: — Моя Ши Юй! Почему ты не могла подождать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|