— Это ленту для волос вторая тетя выменяла на яйца, которые долго копила. Невестка, не плачь. Брат Гоуцзы сказал, что плаксивых детей никто не любит. Я отдам тебе ленту, будешь хорошей девочкой?
Су Сяого смотрела на маленькую ручку, протянутую к ней. На ладони лежала тонкая красная ленточка. Внезапно ей захотелось расплакаться.
— Я… я не хочу.
— Спасибо.
Су Сяого отвернулась, подергивая уголком губ. На мгновение ей показалось, что остаться здесь — не такая уж плохая идея? Она точно свихнулась, слишком быстро поддается эмоциям.
Занимаясь самовнушением, она не заметила удивленных лиц Юань Чжоу и Юань Жун. Жун была еще мала и понимала только то, что странная невестка стала какой-то другой. А вот Юань Чжоу испытывал смешанные чувства: с одной стороны, он был рад, что невестка оказалась не немой и не глупой, с другой — боялся, что, придя в себя, она бросит его старшего брата. Ведь их семья была самой бедной в деревне.
Повисло неловкое молчание, которое нарушил громкий урчание живота Су Сяого.
— Невестка голодная, — сказала Юань Жун, указывая на Су Сяого, а потом, потирая свой животик, жалобно добавила: — И Жун тоже голодная.
Су Сяого от стыда готова была провалиться сквозь землю. Она слышала, что в доме нет еды.
— Тогда я пойду приготовлю поесть, — сказал растерянный Юань Чжоу, потирая руки. — Невестка, можешь присмотреть за Жун?
Су Сяого хотела отказаться, но, увидев умоляющий взгляд юноши, не смогла. Казалось, если она откажет, то станет самым ужасным человеком на свете.
Ладно, всего лишь присмотреть за ребенком. Су Сяого с неохотой кивнула.
Юань Чжоу радостно выбежал из комнаты. Хотя он и сказал «приготовить поесть», на самом деле он собирался сварить в глиняном горшке похлебку из диких трав и кореньев.
Юань Жун медленно подошла к Су Сяого и, хлопая своими наивными глазками, нежно спросила: — Невестка, ты больше не глупая?
Су Сяого не знала, что ответить. Она все еще думала о том, как вернуться обратно: снова попробовать уснуть или…
— Невестка, поиграешь со мной? Вторая тетя ругает брата Гоуцзы, но она его очень любит, — пробормотала Юань Жун, теребя ленточку в руках.
— Эх… — Су Сяого уже не знала, какой это по счету вздох.
Только не давите на жалость! Слезы подступали к глазам.
— Давай я тебя причешу, — сказала Су Сяого, глядя на спутанные волосы девочки. Она больше не могла на это смотреть.
Глаза Юань Жун засияли. Она послушно наклонила голову. Раньше ее всегда причесывала вторая тетя, но в последнее время та была слишком занята.
Волосы девочки спутались и, казалось, давно не мылись. Су Сяого кое-как расчесала их пальцами, собрала в хвостик и завязала бантик.
Юань Жун потрогала волосы и радостно запрыгала по лежанке: — Ура! Невестка меня причесала! Невестка меня причесала!
Су Сяого улыбнулась: — А где твой… старший брат? — Судя по возрасту детей, муж этой девушки должен быть их старшим братом.
Юань Жун, которую легко было подкупить, теперь совсем не боялась Су Сяого. Она села рядом с ней и попыталась взять ее за руку.
— Старший брат с деревенским старостой пошли искать воду. Их много-много ушло.
Услышав это, Су Сяого встревожилась: — Искать воду? Здесь нет реки или озера?
Юань Жун покачала головой и серьезно сказала: — Дождя давно не было, река пересохла.
Все кончено! Су Сяого захотелось плакать. Она только что думала о том, чтобы броситься в реку, а оказалось, что из-за засухи реки здесь нет уже давно.
Оставался только один выход. Она посмотрела на глиняные стены и подумала: может, просто разбежаться и удариться головой?
Но дом и так еле держался, в стене была огромная трещина. Если она ударится, а стена обрушится, девочка останется без крыши над головой.
Су Сяого посмотрела на малышку, которая сидела рядом с ней, поглаживая свои волосы. Она не знала, что делать.
Тем временем Юань Фу, преодолев уже не один холм, потрогал свои горящие уши, потряс флягу с водой и, сглотнув, сдержался.
Дядя Чан заметил это и, протянув ему свой бурдюк, строго сказал: — Почему ты не сказал, что у тебя нет воды? — Его взгляд упал на флягу Юань Фу.
Юань Фу не хотел брать воду, но дядя Чан был упрям.
Пока они препирались, один из мужчин, тяжело дыша, подошел к ним: — Юань Фу, не упрямься! Слышал, ты себе жену нашел? Хе-хе-хе, еще не успел насладиться семейной жизнью, а уже умираешь от жажды.
Все вокруг рассмеялись.
Деревенские мужики, хоть и малограмотные, но пошлых шуточек знают немало.
Юань Фу молча взял бурдюк дяди Чана и осторожно перелил воду в свою флягу.
— Юань Фу всегда был таким щепетильным.
— Да уж…
Вокруг снова послышались перешептывания, но Юань Фу делал вид, что не слышит.
Отдохнув несколько минут, люди снова отправились на поиски воды.
Юань Фу потрогал флягу. В его глазах, скрытых под грязной челкой, читались беспокойство и тревога.
(Нет комментариев)
|
|
|
|