Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Глава 19: Продана
Бай Саньсань подняла голову, глядя на подошедшего мужчину.
— Малышка, тебе нравится этот блинчик? — Мужчина выглядел обыкновенно, а в его голосе слышалось угодливое заискивание.
Бай Саньсань кивнула: — Нравится.
По запаху было понятно, что это очень вкусно.
Мужчина с улыбкой уговаривал: — Тогда дядя отведет тебя туда, где есть еще больше вкусняшек, как тебе?
Бай Саньсань посмотрела на него, затем кивнула: — Хорошо.
Продавец блинчиков хотел что-то сказать, но мужчина бросил на него такой взгляд, что тот тут же замолчал.
— Иди, пойдем с дядей, — взволнованно сказал мужчина, протягивая руку, чтобы взять Бай Саньсань за руку и увести. — У дяди есть много-много вкусняшек, что захочешь, то и будет.
Но Бай Саньсань лишь взглянула на его руку, не собираясь класть свою.
Мужчина нахмурился, не решаясь в этот момент просто подхватить Бай Саньсань на руки. Если бы она закричала, это привлекло бы внимание властей, и было бы нехорошо.
Поэтому он пошел впереди, и, убедившись, что Бай Саньсань следует за ним, успокоился.
Увидев, что Бай Саньсань действительно ушла с этим мужчиной, продавец издалека наблюдал за ними, сильно беспокоясь.
Этот человек явно замышлял недоброе!
Как же эта малышка так легко поддалась обману!
Бай Саньсань шла и ела блинчик, который держала в руках, медленно следуя за ним.
Она знала, что этот человек ее обманывает.
Но ей хотелось узнать, куда он собирается ее отвести.
Идущий впереди мужчина не мог сдержать самодовольной улыбки. Эта девчонка так легковерна.
Такой хороший товар, наверняка, можно будет выгодно продать.
— Ваше Высочество, мне показалось, что я увидел третью госпожу из резиденции премьер-министра? — Ань Чжун остановил повозку и посмотрел на Бай Саньсань, которая шла вдали за каким-то мужчиной.
Сяо Цзе одной рукой отдернул занавеску повозки и тоже взглянул на толпу.
Увидев маленькую фигурку, которая ела блинчик и следовала за незнакомым мужчиной, его брови под маской слегка нахмурились.
Этот мужчина с первого взгляда выглядел как подонок, он явно не был ни из резиденции премьер-министра, ни из семьи Сун.
Как эта девчонка могла идти с ним?
Бай Саньсань привели в отдаленное место. Мужчина отдернул занавеску и велел Бай Саньсань войти внутрь.
Как только она вошла, Бай Саньсань почувствовала отвратительный запах пота.
Всё пространство было тусклым, людей было много.
Казалось, все занимались сделками и торговлей, голоса были очень шумными.
Только вокруг большой платформы в центре собралось много людей.
— Смотри, эта девчонка хороша собой, верно? — Мужчина заговорил с крупным и дородным мужчиной.
Глаза того мужчины загорелись: — Чэнь Эр, хорошие связи у тебя, откуда ты эту малышку достал?
Эта девчонка, хоть и красивая, но выглядела глуповатой и рассеянной, явно легко обмануть.
Таких детей легче всего продать, достаточно просто уговорить.
Чэнь Эр хихикнул: — Мне это стоило больших усилий, так что цена…
Пока эти двое обсуждали цену, Бай Саньсань, ничего не подозревая, безразлично смотрела на высокую платформу впереди.
Вокруг платформы собралось много людей. Хотя Бай Саньсань была маленькой, но поскольку она стояла далеко, то все же могла видеть клетку на платформе.
Ее маленький носик дернулся, уловив легкий рыбный запах.
И этот запах был ей немного знаком.
Она сделала шаг и направилась к платформе.
Чэнь Эр договорился о цене, но обнаружил, что Бай Саньсань исчезла.
— Хватайте ее! Не дайте ей убежать! — вскрикнул он.
Он не мог позволить, чтобы деньги, которые уже были у него в руках, улетели, и тут же бросился в погоню: — Дрянная девчонка! Стой!
Толстяк тоже громко крикнул: — Быстро поймайте эту девчонку!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|