Глава 6
Уставшая за день, Цзян Ли вернулась в общежитие. У нее не было аппетита, поэтому, приняв душ, она сразу легла спать.
Проснувшись от чьих-то разговоров, Цзян Ли выглянула в окно. Снаружи было темно, комнату освещал лишь тусклый свет масляной лампы. Взглянув на часы, она увидела, что уже десять вечера.
— Цзян Ли, ты проснулась, — Ли Тин подпрыгнула к ней на одной ноге, протягивая миску с лапшой.
— Спасибо, я и правда немного проголодалась, — Цзян Ли погладила живот и быстро опустошила миску. — Какая ароматная лапша!
— Конечно, там же свиной жир и зеленый лук, — Ли Тин забрала у нее миску и отнесла на кухню помыть.
Вернувшись, Ли Тин села на ее кровать.
— Помоги мне завтра, сходи в медпункт и принеси лекарства. Мне с ногой неудобно.
— Без проблем, — Цзян Ли с беспокойством посмотрела на ее ногу. Марля, которой была обмотана ступня, пропиталась кровью и выглядела очень болезненно.
— Какая неудача, — Ли Тин усмехнулась над собой. — В последнее время мне совсем не везет.
Эта работа изначально предназначалась не им. Ли Тин вызвалась ее делать только потому, что в честь Нового года исследовательский участок коммуны обещал небольшую доплату.
— Если все время думать о деньгах, разве может сопутствовать удача? — язвительно заметила Тунтун, девушка-чжицин из другой производственной группы, жившая в той же комнате. — Первый день Нового года — время отдыхать, а ты ради нескольких мао пошла работать. Совсем помешалась на деньгах?
Ли Тин покраснела от этих слов. Хотя она была из города, ее семья была самой бедной среди всех девушек-чжицин. Она постоянно говорила о деньгах, что давно вызывало недовольство у многих.
Сейчас, когда ее так укололи, остальные девушки в комнате сделали вид, что ничего не слышали, и продолжали заниматься своими делами.
Цзян Ли не смогла промолчать. Не нужно нарываться на неприятности, но и терпеть обиды молча нельзя.
— Честный человек зарабатывает деньги честным трудом. Каждую копейку, каждое зернышко риса Ли Тин заработала своим трудом. Какое тебе до этого дело?
— Цзян Ли, тебя это не касается! — Тунтун сердито посмотрела на нее.
— Ли Тин — моя подруга. Говорить о ней — значит говорить обо мне. Раз уж ты осмелилась сказать, будь готова к нашему ответу, — Цзян Ли уперла руки в бока и посмотрела на нее в ответ, ничуть не испугавшись.
— Хмф, — Тунтун холодно фыркнула. — Тоже мне, подруги. Ли Тин так хорошо с тобой общается, скорее всего, из-за денег твоей семьи.
Ведь эта Цзян Ли выглядела богатой дурочкой.
— Это неправда! — возразила обычно робкая Ли Тин. Она дружила с Цзян Ли не из-за денег ее семьи.
— Ты говоришь «неправда», и все должны верить? Раньше ты лучше всех дружила с Хун. Почему, как только приехала Цзян Ли, ты сразу с ней сблизилась? Разве не потому, что у нее есть деньги? — Тунтун не стала больше спорить, взяла таз с водой для мытья ног и вышла выплеснуть воду.
Глаза Ли Тин покраснели, она хотела еще что-то возразить, но тут вмешались другие:
— Хватит спорить. Уже поздно, давайте выключим свет и ляжем спать.
Тунтун, выплеснув воду, вернулась, заперла дверь, поставила таз под кровать, укрылась одеялом и легла спать.
— Цзян Ли, — Ли Тин высунула руку из-под одеяла и потянула за одеяло Цзян Ли.
— Что такое? — Цзян Ли повернула голову к соседке.
Ли Тин ничего не сказала, только протянула Цзян Ли записку.
Взяв записку, Цзян Ли достала фонарик и, забравшись под одеяло, включила его, чтобы прочитать написанное:
【Я дружу с тобой не из-за твоих денег. Я думаю, что ты очень хороший человек. Не пойми меня неправильно.】
Цзян Ли высунулась, нашла под кроватью свою перьевую ручку, снова спряталась под одеяло и, светя фонариком, написала ответ Ли Тин:
【Я тебя не поняла неправильно. Я тоже считаю тебя подругой, потому что думаю, что ты очень хорошая. А что касается Тунтун, я ей не верю. Я верю тебе.】
Написав эти несколько строк, Цзян Ли протянула записку Ли Тин.
Через несколько минут две подружившиеся девушки высунули по одной руке из-под своих одеял, взялись за руки и так, держась, медленно уснули.
На следующий день Цзян Ли проснулась, умылась, почистила зубы, накинула куртку и пошла в медпункт.
— Доктор, мне нужно лекарство.
— У вас есть рецепт?
— Есть, — Цзян Ли достала рецепт Ли Тин. Медработник проверил его и начал собирать лекарства.
Пользуясь моментом, Цзян Ли поправила прическу, глядя на свое отражение в стеклянной двери.
Вчера она легла спать сразу после мытья головы и душа, и теперь волосы торчали во все стороны, никак не желая укладываться.
— Готово, товарищ, — медработник упаковал лекарства в пакет. Цзян Ли, смущенно прикрывая непослушные волосы, взяла пакет и поспешно ушла.
Сегодня был второй день Нового года. Многие все еще пребывали в праздничной радости. Цзян Ли была в хорошем настроении и говорила «С Новым годом» каждому встречному.
На этой улице находились почта и промтоварный магазин — самые оживленные места в это время.
Цзян Ли привстала на цыпочки, чтобы посмотреть. Промтоварный магазин занимал три секции и выглядел внушительно.
Проходя мимо с лекарствами, Цзян Ли увидела, что внутри толпится народ.
Вытащив из кармана несколько продовольственных талонов, деньги и талоны на дополнительные продукты, Цзян Ли протянула стеклянную банку работнице магазина:
— Сестра, мне нужен один городской цзинь свиного жира.
Работница промтоварного магазина подняла с пола большой глиняный горшок. Как только она сняла запечатывающую вощеную бумагу, Цзян Ли почувствовала аромат.
Продавец сначала взвесила пустую стеклянную банку, затем деревянной лопаткой зачерпнула жир из горшка, положила его в банку Цзян Ли и снова взвесила. Повторив это несколько раз, женщина протянула банку Цзян Ли.
Отдав талоны на жир и деньги, Цзян Ли взяла стеклянную банку и ушла.
Вернувшись на кухню общежития, она увидела Ли Тин, которая, хромая, готовила отвар.
— Почему ты не попросила кого-нибудь приготовить для тебя?
— Неудобно было просить, — на самом деле она просила, но ей отказали.
— Иди ложись в кровать, я сама приготовлю лекарство.
— Эх, — Ли Тин улыбнулась и, подпрыгивая на одной ноге, ушла.
Подбросив еще дров в очаг, сложенный из кирпичей, Цзян Ли приготовила отвар для подруги, а затем начала варить себе рис.
Когда рис был готов, она сделала из него на сковороде хрустящие лепешки — гуоба.
Двадцать с лишним горячих больших лепешек гуоба были готовы. Цзян Ли смазала их свиным жиром.
Ух ты! Весь женский корпус общежития сбежался на аромат.
Цзян Ли добродушно улыбнулась, взяла себе десять лепешек, а остальные раздала девушкам.
Аромат гуоба смешался с запахом свиного жира. Цзян Ли чуть не растаяла от удовольствия — она тоже умела неплохо готовить.
Свиной жир не имел никакого неприятного привкуса и не был слишком жирным. Цзян Ли быстро съела свои десять лепешек, наевшись досыта.
— Ли Тин, мне после обеда нужно снова идти на исследовательский участок коммуны к Юй Шэну. Тебе что-нибудь принести? Я могу зайти в промтоварный магазин.
— Не нужно, мне ничего не надо, — Ли Тин покачала головой. Она не хотела тратить деньги на новогодние покупки.
Было еще около десяти утра. Не зная, чем заняться, Цзян Ли достала бумагу и ручку и начала переписывать. Позавчера вечером Янь Шо конфисковал ту «книгу с фривольным содержанием».
Ее наказали, велев переписать текст сто раз и сдать в течение трех дней.
— Сколько дней тебе дал глава бригады на переписывание? — Ли Тин беспокоилась, что она не успеет.
— Три дня, — Цзян Ли улыбнулась Ли Тин. — У меня есть хитрость, не волнуйся.
С этими словами Цзян Ли достала несколько листов синей копировальной бумаги. Вот и ее хитрость.
С копиркой она напишет один раз, а получится сразу несколько копий.
— Если ты так будешь обманывать главу бригады, он тебя не простит. Он такой суровый, осторожнее, а то накажет вдвойне.
— Ничего страшного, он выглядит таким, которого легко обмануть. И он совсем не суровый. Позавчера вечером, когда он меня поймал, даже дал мне три минуты, чтобы убежать.
— Цзян Ли, тебя ищет глава бригады, — легок на помине. Одна из девушек увидела Янь Шо во дворе через окно. Заметив мешок, который он нес, она сразу поняла, что глава бригады пришел к Цзян Ли.
Цзян Ли выбежала и увидела большой мешок у ног Янь Шо.
— 30 цзиней риса, — Янь Шо указал на мешок у своих ног.
— Это мне? — Цзян Ли не могла поверить. Неужели на свете бывают такие чудеса?
— Вы только приехали в деревню, у вас нет ни рабочих баллов, ни зерна. Коммуна боится, что вы будете голодать, поэтому выдает вам этот паек. Его получит каждый чжицин, — Янь Шо велел ей самой занести мешок внутрь.
— Спасибо главе бригады, спасибо коммуне! — Цзян Ли взволнованно отдала честь в сторону правления коммуны. — Я обязательно буду хорошо трудиться и оправдаю доверие организации!
Видя ее искренность, взгляд Янь Шо немного смягчился.
— Я использую свой ум и талант, чтобы способствовать развитию коммуны! — добавила Цзян Ли.
— … — Янь Шо промолчал. Ум и талант… есть ли они у нее?
Заметив недоверие во взгляде главы бригады, Цзян Ли немного растерялась.
— Глава бригады, мне кажется, вы смотрите на меня свысока? Как будто считаете меня очень глупой.
— Нормальный человек имеет ясное представление о себе. То, что ты осознаешь свою глупость, — это уже хорошо.
— Почему это я глупая? — мысленно возмутилась Цзян Ли. У нее были хорошие оценки.
— Позавчера вечером я дал тебе три минуты, чтобы избавиться от тех запрещенных книг, а ты прибежала с книгой прямо в общежитие и стала ждать, пока я приду ловить тебя с поличным. Если это не глупость, то что?
Ах… это… Цзян Ли неловко улыбнулась. Позавчера вечером она действительно поступила глупо.
Похоже, этого главу бригады не так-то легко обмануть.
То, что раньше он казался ей простаком, вероятно, было лишь потому, что он ей подыгрывал.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|