— Не говори своему брату.
— Не говори младшему брату.
Цяо Ли и отец Цяо сказали это в один голос. Они оба считали, что незачем посвящать Цяо Ванцзу в свои планы. Если бы Цяо Ванцзу узнал, он бы точно начал их отчитывать.
А это было бы совсем неинтересно!
Ведь если Гу Чэнъе женится на Цяо Сяоя, он должен дать выкуп за невесту.
И неважно, что Гу Чэнъе помог ему расплатиться с долгами — это не считалось выкупом.
Отец Цяо считал, что раз эти деньги не попали ему в руки, то это не выкуп. Гу Чэнъе должен был дать отдельный выкуп. Если он этого не сделает, то не стоит винить отца Цяо за то, что он его потребует. И это нельзя считать нарушением соглашения, если только Гу Чэнъе не даст достаточно большой выкуп.
В день свадьбы Цяо Сяоя и Гу Чэнъе торжество устроили в родовом особняке Гу, а не в отеле.
Госпожа Гу решила, что нет необходимости приглашать много людей. Дело было не в том, что она презирала Цяо Сяоя, а в том, что сколько бы людей ни пригласили, суть от этого не изменится.
Эти люди вовсе не собирались искренне поздравлять Цяо Сяоя и Гу Чэнъе. Они пришли лишь для того, чтобы посмотреть, кто еще присутствует, перекинуться парой слов с нужными людьми, попытаться наладить связи и, возможно, заработать больше денег.
Счастливое событие было омрачено корыстными интересами.
Браки в их социальном кругу всегда были такими. Госпожа Гу считала, что проведение свадьбы в доме хозяев лучше продемонстрирует уважение господина Гу к Гу Чэнъе и его жене.
Гостей было немного, но это потому, что отсеяли всех неважных персон, пригласив лишь людей с высоким статусом.
Пока присутствовали эти люди, никто не посмел бы сказать, что семья Гу не уважает Цяо Сяоя.
Тем не менее, некоторые все равно не могли удержать язык за зубами.
Молодые люди стояли на лужайке. Раньше они думали, что Гу Чэнъе собирается стать монахом или вовсе не женится.
Кто бы мог подумать, что Гу Чэнъе все-таки женится, да еще и на участнице конкурса красоты.
Несмотря на красоту Цяо Сяоя, эти люди считали, что она не пара Гу Чэнъе.
— Эх, мужчины… Трудно им устоять перед чарами красавицы.
— Не обязательно поддаваться чарам. Они так богаты, что могут позволить себе не вступать в брак по расчету. Вот тебе, например, пришлось бы жениться по расчету.
— Конечно, у меня нет таких способностей, как у него, так что мне бы пришлось. А тебе разве нет?
— Но Седьмая госпожа Гу все-таки очень красива.
...
Гу Чэнъе выглядел ненамного старше этих молодых людей, но его статус был выше.
Перед ним все они должны были почтительно называть его либо «Седьмой господин Гу», либо «Седьмой дядя», не смея его обидеть.
Разговаривая здесь, они вели себя осторожно, оглядываясь по сторонам, боясь, что их подслушают.
Говорить неприятные вещи на чужой свадьбе — значит нарываться на неприятности, а они были не настолько глупы.
Даже если у кого-то длинный язык, то говорить нужно только хорошее о молодоженах, а не плохое.
Семья Гу была очень влиятельной, и сам Гу Чэнъе был весьма силен.
Эти молодые люди не раз слышали от своих родных, как старшие говорили, что были бы рады, если бы их дети были хотя бы наполовину так же успешны, как Гу Чэнъе.
Гу Чэнъе был очень способным сам по себе, а благодаря связям семьи он смог взлететь еще быстрее.
Такой человек, как Гу Чэнъе, даже без поддержки влиятельной семьи рано или поздно добился бы успеха.
Посмотрите, насколько он успешен, а потом посмотрите на себя — только и знаете, как прожигать жизнь.
Особенно доставалось от старших этим плейбоям.
В этот раз, когда Гу Чэнъе женился на девушке с конкурса красоты, родные не говорили им, что было бы хорошо, если бы они были как Гу Чэнъе.
Эти молодые люди тоже не осмеливались много говорить в присутствии старших. Скажешь лишнее слово — и невзначай получится, что ты презираешь новоиспеченную жену Гу Чэнъе.
В конце концов, это не они женились на Цяо Сяоя. Гу Чэнъе не стал заключать брак по расчету — разве это не хорошо? Он оставил для них богатую наследницу.
Как здорово!
Стоило им немного пошевелить мозгами, посмотреть на ситуацию под другим углом, и они могли бы даже порадоваться.
Тем временем семья Цяо полагала, что Гу Чэнъе проводит свадьбу в отеле. Отец Цяо даже думал, что это, должно быть, то самое место, где устраивают банкеты многие богатые бизнесмены и знатные семьи.
Хотя в новостях не сообщалось, где Гу Чэнъе проводит свадьбу, отец Цяо был уверен в своей догадке.
Он считал, что из-за низкого происхождения его младшей дочери семья Гу ни за что не позволит провести свадьбу в своем доме — они обязательно устроят ее в отеле.
Так совпало, что в тот день свадьбы играли многие.
В том отеле тоже кто-то праздновал свадьбу. Хотя на вывешенном снаружи баннере были указаны имена «ХХ и ХХ», а не Гу Чэнъе и Цяо Сяоя.
Но отец Цяо все равно проскользнул внутрь. Он решил, что семья Гу, возможно, не стала вешать такой вульгарный баннер, а использовала другие способы обозначения.
Отец Цяо, конечно, не приготовил красный конверт с деньгами. Зачем ему готовить подарок на свадьбу собственной дочери?
К тому же, многие богатые наследники, устраивая свадьбы, не принимают денежных подарков, а наоборот, дарят гостям сувениры.
При входе в отель стояли специальные сотрудники, регистрирующие денежные подарки.
Но это не означало, что они будут настойчиво останавливать гостей и требовать конверты. Если гость выходил подышать свежим воздухом и возвращался, его же не заставляли снова дарить подарок. Все рассчитывали на сознательность гостей.
На столах не было табличек с именами, гости садились куда хотели.
Поскольку присутствовали родственники с обеих сторон, среди них вполне могли оказаться и менее состоятельные. К тому же, родственники жениха и невесты не обязательно знали друг друга.
Поэтому родственники невесты приняли отца Цяо за родственника жениха, а родственники жениха — за родственника невесты.
Отец Цяо не собирался сразу устраивать скандал. Он решил подождать, пока жених и невеста выйдут на сцену, а затем броситься туда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|