Связанное с произведением (1) (Часть 1)

Название книги: Месть птицы Жуй

Автор: Ребенок, иди сюда

Птица Жуй — символ удачи. Цзун Хайчэнь никогда не узнает, станет ли эта девушка с татуировкой феникса, символа удачи, светом удачи, приносящим ему счастье, или горькой местью, разбивающей сердце.

— Язвительный столичный аристократ и невозмутимая деревенская девушка.

Ключевые слова для чтения: Пекинские аристократы, фарфор, ребенок до брака, заговор, ироничный стиль повествования.

☆、Начало

Вчерашний ливень унес прохладу поздней осени, уступив место очередной холодной зиме.

Дождевые капли стекали по старым карнизам, тихо падали на мостовую из голубого камня, разбрызгиваясь прозрачными брызгами.

Неподалеку из тумана постепенно показались две фигуры — большая и маленькая. Женщина, на вид лет двадцати с небольшим, была миловидна, одета просто. Большие глаза на маленьком лице в форме семечка дыни придавали ей еще не совсем взрослый вид.

Она вела за руку мальчика лет нескольких лет. Мальчик в резиновых сапогах, держа в руке маленький зонтик с цветами, с удовольствием шлепал по лужам, радуясь безмерно.

— Мама, сегодня у меня день рождения, папа приедет меня навестить?

Мальчик поднял маленькую головку, его лицо светилось надеждой.

Шан Ся спрятала улыбку, сошедшую с губ, опустила взгляд и, как всегда, уклончиво ответила: — Папа очень занят на работе, Чэнчэну нужно его понять.

Личико мальчика вытянулось, он надул губы и недовольно спросил: — А когда папа закончит быть занятым?

Цзун Личэну, которому после дня рождения исполнилось ровно четыре года, до сих пор не знал, как выглядит его отец.

Неудивительно, что он расстроился.

Шан Ся тихо вздохнула, наклонилась и подняла сына на руки: — Ох, опять потяжелел, маленький толстячок!

Она прижалась лбом к маленькому животику сына, заставив его звонко рассмеяться.

— Мама, я хочу увидеть папу... — Цзун Личэн прижался к плечу матери.

Сегодня этот ребенок, неизвестно почему, с самого утра ныл, что хочет увидеть папу. Как бы Шан Ся ни пыталась сменить тему, он все равно возвращался к своей цели.

Сын скучал по отцу, и она тоже скучала по нему, каждый день, но не могла показаться ему на глаза.

Шан Ся посмотрела на далекий север, на ее губах появилась легкая улыбка, но тут же померкла, когда она о чем-то подумала.

Мужчина, по которому она тосковала, возможно, давно забыл, как она выглядит, но он точно не забыл, что в его жизни когда-то появилась такая странная женщина.

— Будь послушным, Чэнчэн, когда ты станешь на год старше, папа обязательно приедет тебя навестить.

— Ты всегда так говоришь!

Ничего не хочу, не буду есть торт, хочу папу, хотя бы услышать его голос! — В глазах Цзун Личэна заблестели слезы, он начал отчаянно брыкаться и пинаться.

Худощавое тело Шан Ся не выдерживало буйного ребенка. Она пошатнулась на два шага к обочине, уперлась ногой в стену, чтобы удержать равновесие, и крепко обняла сына, пытаясь его успокоить.

Однако в тот момент, когда она повернулась спиной к улице, в этот старинный городок въехала колонна машин.

Впереди ехал джип, на кузове которого были видны крупные буквы — Пекинская археологическая экспедиция.

В конце колонны ехал внушительный черный Land Rover. Молодой мужчина за рулем непрерывно говорил по телефону: — Это место действительно глушь, они тут до сих пор на волах ездят... Угу, я въехал в Фэнъиньчжэнь, планирую начать оценочные работы сегодня днем. Ладно, пока не могу говорить, дорога довольно плохая.

Сказав это, Цзун Хайчэнь закончил разговор, прибавил газу и поехал по ухабистым улицам городка. Главное было поскорее добраться до места назначения, пока простодушные жители не начали собираться вокруг них, как вокруг пришельцев из другого мира.

К тому же, этот Фэнъиньчжэнь, изображения фениксов и все, что связано с фениксами, заставляло его вновь переживать неприятные воспоминания.

Утренний свет пробивался сквозь лобовое стекло, падая на его длинные пальцы и на нефритовое кольцо с узором дракона на левом большом пальце. Оно тихонько отражало резкий блик, который внезапно скользнул по его усталому взгляду... В такие моменты его мысли невольно замирали на секунду, и он снова вспоминал того, кто подарил ему это кольцо.

Шан Ся, в этой жизни, в следующей, только бы мне тебя больше не видеть.

Он раздраженно закрыл окно машины и случайно заметил на обочине мать с сыном. Мальчик что-то плаксиво рассказывал со слезами на глазах. Цзун Хайчэнь не слышал и не обращал внимания, просто вздохнул, глядя на худощавую женщину: детей растить тяжело, хорошо, что у него их нет.

— Не плачь, Чэнчэн... Почему ты сегодня такой непослушный... — Шан Ся уже почти не могла удержать барахтающегося в ее объятиях Цзун Личэна. Она слышала рев моторов, но не могла обернуться, чтобы посмотреть.

Как давно она не слышала городского шума?

Знакомый и далекий одновременно, словно из другой жизни.

Бессознательно память унесла ее на пять лет назад, в ту тревожную ночь...

☆、Мошенничество с инсценировкой ДТП?

Три часа ночи по пекинскому времени. Яркий лунный свет пробивался сквозь ветви деревьев ко входу в тихий хутун, невольно делая еще ярче большие глаза, смотрящие на проезжую часть.

Ночь ранней зимы была прохладной, по тонкой фигурке девушки пробежал холодный ветер.

Она вздрогнула, плотнее закуталась в пальто, сменила позу и насторожила уши, словно к чему-то прислушиваясь.

Лунный свет падал на ее побледневшие от холода губы и грязное личико, свидетельствовавшее о ее бездомности.

Сегодняшняя ночь, неизвестно, не окажется ли она снова безрезультатной.

Целый месяц она каждую ночь дежурила на этой дороге, ведущей к зданию общежития для кадров, как маленькая дикая кошка с обостренным чутьем, высматривая во все стороны, с блестящими глазами.

В этот момент рев двигателя прорезал тишину ночи. Девушка мгновенно встрепенулась, уперлась в низкую стену и перемахнула через нее. Глядя на черный Land Rover, въезжающий в хутун и постепенно сбавляющий скорость, она пробормотала номер машины, и на ее сухих губах наконец появилась легкая улыбка.

Усилия не пропали даром, она наконец дождалась!

Тем временем Цзун Хайчэнь, сидевший за рулем Land Rover, потер виски, закурил сигарету, совершенно не подозревая, что на следующем перекрестке его ждет внезапная беда.

Раздался "Бам!"

Когда он опомнился от сильного удара, девушка, внезапно выскочившая из хутуна, была сбита огромным капотом машины и тут же потеряла сознание под деревом в пяти метрах.

Цзун Хайчэнь ошеломленно моргнул, быстро выскочил из машины и одновременно набрал номер скорой помощи 120.

...

Шумное и суетливое отделение скорой помощи — место, вызывающее беспокойство, но никто не хочет уходить, особенно родственники пациентов, боясь пропустить хорошие или плохие новости.

— Пришли ли родственники девушки, попавшей в аварию?

спросила медсестра.

Цзун Хайчэнь поднял руку, давая понять, и вместе с дорожным полицейским, оформлявшим протокол, подошел ближе.

— Голова получила удар, возможно, легкое сотрясение мозга, на лице несколько ушибов, внутренних кровотечений нет, левое предплечье сломано. Угрозы жизни пока нет, останется в больнице под наблюдением на три дня.

лаконично доложил врач скорой помощи.

Услышав это, Цзун Хайчэнь выдохнул и тут же вернулся к своему беззаботному тону: главное, что никто не погиб.

— Поскольку жизни пострадавшей ничего не угрожает, вы можете решить дело мирно или через суд.

Одним словом, независимо от того, пыталась ли пострадавшая покончить с собой или просто не смотрела куда идет, всю ответственность несет водитель транспортного средства.

Дорожный полицейский сначала официально изложил правила дорожного движения, а затем ударил Цзун Хайчэня кулаком в грудь, поддразнивая: — Ты, наверное, за рулем уснул.

— Отвали.

Эта девчонка и правда внезапно выскочила из хутуна.

Цзун Хайчэнь бросил сигарету своему хорошему приятелю и коллеге-полицейскому Сунь Вэю. Они только собирались выйти подышать, как врач сообщил Цзун Хайчэню, что пациентка очнулась.

— Давай через суд, пусть платят, как положено.

У меня нет времени постоянно таскать ей куриный суп и отправлять утешительные сообщения.

В этой случайной аварии больше всех злился и чувствовал себя несправедливо обиженным Цзун Хайчэнь. Ему оставалось меньше километра до дома, где он мог бы спокойно принять душ и лечь спать, а вместо этого он вляпался в эту кровавую историю.

— Вот увидишь, когда придут родственники этой девушки, неизвестно, какой скандал они устроят. Может, ты пока уедешь?

Сунь Вэй работал в дорожной полиции уже несколько лет и знал, что после ДТП, особенно с кровью, редко удается договориться по-хорошему.

Цзун Хайчэнь подумал, что Сунь Вэй прав. Но раз уж он здесь, надо бы все-таки спросить у этой девушки, зачем она среди ночи не дома спит, а прячется у входа в хутун, чтобы ее машина сбила? Что она этим хотела?

Однако, когда он увидел девушку в залатанной-перелатанной одежде и с таким грязным лицом, что нельзя было различить черты, в его голове тут же всплыло слово — "пэнцыэр".

"Пэнцыэр" изначально было жаргонным словом в антикварном деле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (1) (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение