Глава 1. Два Мальчика И Очень Неудачная Словесная Перепалка

1 августа йахбр1991 иацябаг.

В задней ртьеуочасти "Мантий мадам Малкин для всех щцхулрвозрастов" йлаеея тэтриыщувидела, как мальчик с бледным еьчржзаостренным лицом стоял этлкяна дцщнскамеечке, в то жшвремя ъхкак ведьма ьищщяподкалывала юнрпбръего вэчдлинную черную ихяилемантию. ркМадам лхохэМалкин хщеиспривела ывжадругого лылпаренька в очках жьс нчкосматыми волосами, спадающими икна лоб, екчтобы он ечохвстал на дъчгъустабурет рядом дчс первым яъхшърмальчиком. утМадам Малкин быстро накинула нквему хвгчеечерез голову длинную черную дйъмантию и начала прикалывать ее до нужной длины.

“Привет”, - рсмвсказал светловолосый мальчик, сдювсщна его лице был кцэфтот нтмотчетливый оттенок “жути", который, нреюйказалось, был абкхшв пыяъходу в семье, "тоже собираешься фцюв Хогвартс?”

бццвкуо“Да”, - гжмяесказал мальчик рэьпыв очках, нэкоторый, лщресли бы светловолосый мальчик обцхоть на мгновение по-настоящему кбграссмотрел ниттпыяего, очевидно, был дуМальчиком-который-выжил.

“Мой бьеотец в сещнхсоседнем доме покупает наши цоъкниги, а мама дальше по улице смотрит на волшебные палочки”, - сказал ивояемшмальчик, все выражение лица которого эышкричало ‘невыносимо’. У него был скучающий, протяжный голос, нхднйи я пюлне могла не ххтулыбнуться ръвэшоспри мысли о том, как он ущяфббудет визжать, как хкатбанши, когда поймет, что жчцпфхжпосле этого я смогу ьшжйэфиздеваться акщнад ним несколько дней. шргцдтл“Потом лфоя собираюсь къыжуьпотащить ъдсотца посмотреть гонки на метлах. Я не понимаю, щергшвпочему у первокурсников не фюэкможет быть своей собственной метлы. иочштдхЯ думаю, я ьэневхмзаставлю ярояотца купить ъимне ее, и я как-нибудь пронесу ссюее контрабандой”.

Мне бьеяхпришлось сдержать ахсдавленный смех при мысли о цдъдчтом, что он издевается бвнад отцом. Как будто у упднего хватило бы ьяыянцана ерцэто мужества.

“У мыгьтебя есть своя метла?” - продолжил аеимальчик.

“Нет”, - чоэъсказал Мальчик-который-выжил, пцкоторого вьоптдя уже списала со счетов ьуцгяокак фтбтжчеловека, способного помочь не только в очевидных уыецгщфвещах. До сих пор этот йяушкразговор был полностью предсказуем фщи- ющъза тдванисключением некоторых незначительных изменений.

“Играешь в лыдкесйквиддич?"

яжхыщцю“Нет”, мтиюе- повторил ыжгон еще раз. Готова поспорить, что ьалъМальчик-который-выжил, еще даже не пцзнал, что означает это слово.

“А я да отец говорит, ящчто рдшэто ьгьпреступление, упхррчесли никого из хйуыпрьнас ыэнбтрбне цэчивъвыберут ейюшиграть за наш факультет, и, должен сказать, я ачшмгсогласен. Ты всицйжьуже рашзнаешь, в каком хивялфакультете сдмхвюйты йдбудешь?”

“Нет”. ыэхщсчЭто тройка совершенно предсказуемых ответов.

ниюя“Ну, никто на самом деле не ътзнает, пока йкмтпиони туда не попадут, не так ндмелли? Но я знаю, фщпрхчто буду чййырыдв Слизерине, вся наша семья йъшшбыла представь, что гдьхпоя в Хаффлпаффе, я бвмщжхъдумаю, мдцалния бы ушел. А юхгйты?” бмМне снова пришлось сдержать фырканье, ухчяыкогда михчя щжбпотподслушала невыносимый разговор цйьхумоего мкгдйщвбрата. Слизеринец яясгуэюон или нет, отец кастрировал эждшатьбы его, лоесли тхжвбы он не хиюхусмог гляатутпройти квбвфюцеремонию распределения.

Конечно, йфйынаш дом ешывсегда хвхпгбыл хяфнполон змей, но джслчесли один ухъоайиз кандидатов аьлбв наследники оээдрюяне ечфшотсмог бы переварить гипвсего год учебы ктев Хогвартсе, вчеппждаже если бы ему ссшктпришлось сделать это яцвбрв качестве Барсука? Что ж... Достаточно цтщпсказать, что нйсбион больше не мыьбыл бы кандидатом в ыднаследники. Я поймала себя на том, дпьчто наполовину надеюсь, яеэачнчто судьба кшна самом ожмделе чпсне была чейшсщхвысечена на камне, ииити мой брат был йяХаффлпаффцем - просто чтобы я жхмогла избавить кщьдрпсебя от проблем с йжпянчнаследованием.

лкнсКроме того, мама скорее ытыеохсогласилась бы на то, чтобы в семье был Барсук, жчтжноучем отправить кого-то в Дурмстранг.

“Ммм”, - Мальчику-который-выжил, чье уядфьеимя я помню, мпеъно юимяюпредпочитаю обращаться к нему хюыегна мимфманер Темного орпсждцЛорда, явно не понравился этот разговор. Не могу сказать, что я его гхцбъфтвиню.

“Слушай, эцуввзгляни на этого человека!” - сказал мой брат, дмцлфвюкивая юяощгьбв сторону эуыпереднего окна. Там стоял ецгмндучрезмерно бтхгвысокий оьюэдйъмужчина с аюхнеопрятной ъребородой, искренне улыбаясь - иахявно дьрхпрбМальчику, ишшмкоторый хдчлтумвыжил, хштшни указывая на два шкфкбольших кчжчщъбмороженых, эпуыыс которых уже капало. фоиМадам Малкин наверняка закатила бстэцчбы истерику, если бы мущпон жцепсделал хпгяйхотя бы полшага внутрь.

энпгчш“Это мшлъмрщХагрид”, - как будто мйюржъон рассказывал жусамую захватывающую историю, выражение этьжежгего лица было довольным, словно хцхъцлрон жхнмнщюбыл на седьмом ужкмънебе от счастья. ”Он работает в жпаэХогвартсе".

гшъ“О, - сказал мой брат, вуубэйсморщив нос от отвращения, - я ыжсквтслышал ирцо нем. Он льлцнхчто-то вроде слуги, не так ижлгили?”

“Он лесничий”, - резко сказал тттьнкэМальчик, который выжил. Я знала, что йвоерхгразговор зашел в тупик задолго до этого, но чэчприятно ахосознавать, бшвьытчто ъунаьэау дцкхсршмоего дрпбрата цпистолько же глимтакта и тонкости, сколько вумучту ломика в оконном стекле. Не иэпинто чтобы он знал, что такое кхтмбьлом.

“Да, фщрэюименно так. тхэхЯ слышал, что он в юунсйхрнекотором роде дикарь бййшживет в хижине фюлшнмйна территории школы и время от времени лчммнапивается, пытается мэфколдовать, а кончается еауговсе жктем, что он хькподжигает свою кровать”.

Знаете, удъцвмне интересно, зачем отец вообще рассказал пиуфнам эту историю. Честно говоря, вжэто немного ниже его достоинства - в его стиле было бы больше насмехаться над пккуяъичеловеком за то, что саыьнгу него сломалась волшебная палочка, а фьрлне развлекать ийужнас пьяными байками и проказами. Хотя отец часто удивлял меня на протяжении многих лет, так что, кнкхйнвозможно, я снова позволяю пшхъсудьбе ичцйлщэзатуманить яэношкмне разум. Видеть дфтолько щыхафъто, что я ьцопомню, а не сйндфшистинную эьыреальность.

ажчтньь“Я шаддумаю, он гениален”, Мальчик, который выжил, шэмлжпкоторого, я ющпхдумаю, я ъуещмамогу начать дбтшбмназывать МКВ для оисилпростоты понимания вхси ясности мысли.

геки“А щчжчтуты?” хгй- рдспросил дорогой братец с легкой усмешкой, которая хплйжжпридавала ему тфовид похыгхичеловека, яълцсястрадающего запором. “Почему он с тобой? тбфдждГде твои жъйродители?”

фхчхыы“Они мертвы”, гхн- когда я скрылась из виду ккпуйужобоих мальчиков, ккнавя закатила глаза и притворилась, гхэтчто поывъочарована ухосрсеребристо-фиолетовым комплектом мантий с омбре. йжцКогда придет мама, я напомню ей, как лнхорошо лршеона выглядит в этом цвете, юыербэи "может быть, ецнам бщяйъхгстоит ойдхчбчкупить подходящие комплекты". Я гнвъмщндаже буду бгъаймилой сестрой и юйцишякуплю мужские аксессуары эесфрдля своего брата, фаичтобы лежоашон рявне остался йав стороне. яъсешНе то чтобы вчафирйя могла лчыхоставить его в стороне, щечжядаже если бы захотела - вредина отказывается отходить щона второй чшюфхплан, независимо от юкмбвтповода. вжМама позаботится о том, чтобы пстпотешить самолюбие отца, так ъшяншесчто не похоже, что он тоже не получит комплект. В едтаком виде она довольно мила.

”О, извини", - грсказал мой брат, вюйгххмкоторому егугюявно было ктйвчшгнаплевать на слезливую историю МКВ. уевот“Но они были из аинашего рода, лыфхсне так ли?”

“Они шцыбыли ведьмой кокхцьби волшебником, аиюесли ты это имеешь в виду”. Ах, илнуеьМКВ понял, лйюв чем дело, если судить по его резкому тону хфнми размеренному выражению лица.

внхвяххдействительно не йлевыдумаю, что им стоит пускать к себе жлалявспредставителей другого щпчэчхврода, кделльа ты? Они просто не такие, они никогда ынэжпъяне были воспитаны и не знали нашего уклада. бсдНекоторые тшиз них даже фдхникогда щхассъне слышали о сщвэрыюХогвартсе, пока не получали письмо, хипредставь блвчсебе. Я думаю, оцдулюьим ъкнгюследует пагноыъоставить это для фгжржстарых йошсемьей волшебников. Как твоя фамилия?"

Но прежде уквчем чэкнфрМКВ ацхщяцфогрызнулся пчсв хлдтйнответ, мадам Малкин сказала:

ьхде“С тобой покончено, мой дорогой"

Мальчик мшбэцфс ьщрзакрытым шрамом в форме рйэбщкшмолнии и уъюугюкруглыми очками, люрхькоторые не аашшли на ягряпользу его зеленым ххщячъйглазам, спрыгнул с табурета.

“Что ынофдж, я полагаю, тксыьувидимся в Хогвартсе”, эгвэ- оцссказал бццщмой не самый умный чгпгюащбрат.

“Эй, гмсшыебты, худъмошкара, не позорь чюфамилию перед всеми, кто будет слушать”, - ъячуне армкюяжудержалась я, счювподпирая зеркало урхтчперед эмжцусыбратом эцтгвни тиафцхоглядывая его, пока он задыхался от моего йяппоявления. Теперь, когда МКВ ушел, я унцъдшхрассмеялась мщпри цхыыюшовыгнула бровь: “Правда. Что бы сказал отец?”

экМой иаубрат ячсморщил нос, натягиваю свою презрительную япхйггнусмешку, сиюжно вместо ровного, протяжного голоса, который он использовал учуранее, теперь в нем рлчммслышался хфрхунамек на веселье:

“Он скорее отругает лчрбютебя за ьюшйжюто, что ты еутдбнадела этот гранат, чем скажет мне, цочто я поступил неправильно”.

хдк“Это даже не щтбуйгриффиндорско-красное крыолтт- это скорее красно-фиолетовое!” пггхшкдЯ мкгбез особого хчгрдгэнтузиазма птзащищалась, фоайхпряча украшенное драгоценными камнями ожерелье за ииммъмпворотник: бчмгкы“Чопорный старик рпсыцгдне втбудет щыйжаловаться, как только мама дбйдпокажет ему подходящие мантии, которые мы ему подарили юцнбч- ну, как только мплюагона узнает, что мы их покупаем. Он будет чшцмрмгпросто сиять”.

“О, теперь-то йшвя буду”. яаяМедленный, размеренный бэуапголос моего ъсфааэотца заполнил небольшое пространство, на бщкыььыкотором цямы ьриподшучивали, юоаи ъыасиеья почти хмлйсразу почувствовала, сврюхчто улыбаюсь.

щхх"Отец, - тшхснпначала я, шднсопозволив рьйяяосвоим серым глазам встретиться юччбшс его собственными, - иуъаъхМежду ндйхуфнами говоря, и теми, кто еще слушает, многие ввеиз нас будут выглядеть весьма привлекательно сщлмоона следующем собрании ехяьвяргубернаторов аэтякйшв лцуйыпнаших нюхууодинаковых сьеюпмантиях"

Прежде чем он или бкапьмой брат ъфуспели вставить хоть слово, юья щюипочувствовала, ьэлучто моя улыбка жпвстала еще фмямцуишире:

“Кроме того, ъжвймаме шхне понравилось бы, если бы щмэнмцчвы йжххмыюлишили ее ъгшагсвозможности носить цвет, ыгв котором она выглядит так привлекательно”.

ьжънсютМой отец выгнул бровь, такой чъэдсхдсдержанный, такой резкий, что бья цйичуть не высказала вслух свою щноечзависть, когда он сказал:

пц“Очень хорошо, почему бы хжйтэтебе не пнпоказать нкдоехпнам эти очаровательные мантии, которые, по твоему нщмубеждению, изменят ыфщхход событий в волшебном мире”.

Я чхъуслышала, гомжяъкак ншпхмой ьхжьнбрат фыркнул, и не смогла удержаться, чтобы не идизобразить раздражение:

“О, черт возьми. фсэькХорошо, но рхмы скажем маме, что это ыйгя выбрала ее, и омжьия буду первой, лсцыэтдкто сделает чеоей шйчгыпккомплимент, когда она ее унняицпримерит”.

“Как юмбудто ты жцпромолчала бы”, юмг- лчгтруслышала я ошхрббормотание гяосямоего яейтбрата, когда мы люпьхщапродолжили наш йъщпуть.

Несколько мсгкоротких минут спустя я оказался возле чщщшлш"Олливандера", ббприслонившись к обшарпанной передней стене, ожидая, когда мой йвовбрат фжвыйдет с мамой, чтобы я юхшынммогла приобрести свою собственную палочку. ншжъЗолотые буквы, выоготпокрывавшие дверь, были потертыми бдъюеи облупившимися, еби хотя ътмся все еще могла мхпнюхфпрочитать культовый слоган тчхжх"Олливандеры: создатели прекрасных волшебных палочек муэкфлс 382 года до н.э.", я южопомхне могла найти в наысебе ибдсил цлаовпечатлиться магазином йфюволшебных палочек. Возможно, эекесли бы я вчера просто проснулась в севолшебном мире, я бы испытала йшхвчудивление льнсдодиннадцатилетнего мальчика, который провел аавюэшгоды кййшшюсвоего становления ьргтъкмв чулане, хроцйчно увы. Волшебство разрушено. Поэтому, когда эвямой дорогой брат вышел с упсчш10-дюймовой палочкой тиурхяъиз боярышника шкйбрбс волосом единорога, я просто заняла чщфтнбего место и встала имнтрядом с мамой в тесном магазине.

чясфме“Да, добро пожаловать, добро нонщпожаловать, о боже!” Мягкие слова щчйпчхорошо сочетались с хрупкостью старика передо мной, мугкххкоторый, должно быть, был экыкшсамим мистером Олливандером: иеыяш“Я тфимуже могу сказать - какая чццбы цллсшпалочка вам ни подошла, она будет великолепной”.

юсэяю“Спасибо, мистер Олливандер. Я уверена, шээкенбмоя мама жбогшрассказала вам это предпочтениях наших семей?” Надеюсь, ыфбоярышник жхшили вйчусвяз, может гсъжжэбыть, даже йвихщтерновник, как угу флмоей мамы.

“Конечно, но, в доыюебконце концов, лхэто зависит от шъсхпалочки. Вытяни руку лгкрс волшебной палочкой, сейчас мфгстже." ъыахш- ыхпренебрежительно сказал он, пйхего серебристые глаза остановились на моем кмхчуправом оцтхызапястье, шжлпфкогда фэфлдфон приложил измерительную ленту с серебряными метками к ьщхъацммоей руке.

фсбщкй"О, да, хм" Он больше не поддерживал светскую беседу, проводя пальцем щгпо рядам ыжжэвти шбстолбцам беспорядочно сложенных футляров для волшебных хюппалочек, хеипока дважды не ыжлплпостучал тхахыьипо красной коробке и не жыоюоткрыл иелее, чтобы чщнпоставить передо нюмной, ор- ибджфхДавай, взмахни сгцчнею! Это вуьможет тибыть твоя вторая половинка. Двенадцать дюймов, орех, шерсть бпчгпединорога. ригццхА что квшубу ярщритвоего отца? Вяз, если фэтня правильно помню?”

Я осторожно взялась биза гладкую поверхность палочки, слегка йявсщввзмахнула ею - и не аяьикьшуспела ахдйня ппвамчэто сделать, юпнкак ъгэона вылетела из моей шъруки цэхэжйнпрямо цйюбеифобратно к Олливандеру. Прежде чем я тчтлбциуспела это фдьосмыслить, старик уже доставал еще чршбдва ящика с юыщполки выше: “В нцчпоследний раз, когда я его бхгэиъвидел, мжблвсе рухшебыло хорошо”.

“Выбирай из жсэтих двух жиых- да, я полагаю, яфжэснпалочка твоего отца уыслужит хиокему как дпгубернатору так же хорошо, дшбкак и во время войны”. шбсхВ его лхмсловах не ъюдьрпсбыло никакого кюрвцзлого умысла, аеыхно редцхолодная струйка все равно пробежала мналрпо хжчшцямоей спине, когда я вникла ффв их ыьнюшцсмысл.

гйюорПросто выжцкдкивнув головой, лксрщя решила позволить моей маме разобраться с этим, сделав хбцтогимягкий, непринужденный пкгкомментарий об универсальности. бежияЯ уже была ькьывночарована палочкой темно-коричневого цвета с декоративными вуцприспособлениями.

“10 хуупождюймов. Красное дерево и перо пуФеникса - птеиднеподходящая пара, судя по существу, но я думаю, вам она подойдет. румВот эта милая жфи податливая.”

“Вот так - утсуля ыэпбрлмслышала, шпюкрасное дерево - для счастливчиков. Я надеюсь, это хороший еашдиузнак”. цяжЯ слегка улыбнулась, хйьхукогда в очередной раз взмахнула. В эцотличие от предыдущего, здесь не ыытеипроизошло… эжцжрэкничего.

“Ту-ту-ту! Третий раз повезет, стшждика? мамъохяДавай! Попробуй хярщвэто!” яъртОлливандер быстро заменил ьхкъихкрасное эщдерево на щтлцсеребристо-зеленую палочку, ъяаоыакоторая, казалось, мерцала.

“Как красиво, какой это сорт?”

“Лайм толщиной щы12 с половиной дюймов кяокс шмфпером моеихъфФеникса - я ууеуверен, юехцыхкчто, гтпо крайней хймере, сердцевина для вас. пэпвГоворят, они хороши для ычжигутех, чья судьба связана с провидением и яснознанием”. йчЯ взмахнула, гкпцймви воздух дмнаполнился удручающим шипением. уубхОлливандер орымнвыхватил ее у ежюменя из рук так же ххыъжъбыстро, как вьжи раньше, улыбка ъхсрасползлась оапо его морщинистой коже: “А-а-а, у лпгмменя ожместь еще арлджэодна. Подождите, пожалуйста”.

Когда мужчина метнулся обратно за угол, я услышала шашаоъкяростный вгщцшелестящий звук и глухой удар, который, казалось, указывал эуэыоана то, что Олливандер, возможно, ударился обо гньхббчто-то. Я обеспокоенно посмотрела шыъхгтюна ыэкшлцсвою мать:

“Стоит ли нам беспокоиться за него?”

тавв“О, нет, этот человек был юуяуйютаким лцвыс тех пор, рцкак я была маленькой. Целый сезон в Сент-Мунго не смог чфбгисправить то, что у него ээгмтпроисходит”. Голос матери был эафмягким и мелодичным, ърни ггкэто напомнило мне зимнее клмьхьоутро, льбежыкоторое проводишь, завернувшись тхив одеяло, перед жнлаоткамином. мцблнМама была хадомом, безопасностью схеэои оятэулюбовью, все вьжгмв одном хйфлаконе. хгырхмМне не терпелось показать ей новые парадные мантии, как только щсмы вернемся ыужчдомой.

Олливандер фоиурешительно направился обратно ко мне, вркчудержа в хъуеьшэруках дщрдеревянную жйкдърскоробку, окрашенную в ъазеленый пхжьяцвет. Когда он подошел ближе, я увидела, как коробка дернулась, а из приоткрытого итфйотверстия время от фрдгмвремени вылетали кууьтиискры:

ялд“Быстрее, быстрее, 12-дюймовая ыьвиноградная палочка с сердцевиной гдйнбсеверного хтлхдФеникса - настолько гибкая, насколько это возможно!”

Когда Олливандер ъкахлхсунул шоквфутляр мне в дофэщбруки, я ецэнпалсдвинула крышку, ужючтобы увидеть, как палочка испускает чудесные ушжплсеребряные и йфодрцлавандовые юцейцхпискры. кдаОбхватив пальцами ьгяксяоснование, я почувствовала, как что-то щелкнуло. Как яцщбудто палочка просто была продолжением ладони. Прошло вфчвсего несколько секунд, ййкгацнпрежде чем искры прекратились, но я была цэпвполне довольна результатом.

“Это всего опмфсхлишь третий ягброяхраз, когда я пъюйалювижу, шрнкак виноградная палочка реагирует так сильно - просто фяшхыачнаходясь в хмаодной нпэлкомнате с лтшгуэфее волшебником.” У Олливандера жхакбыл хргфнеуверенный схблдвзгляд, гцкогда хъфхон еще раз осмотрел палочку. убв“Виноград и Феникс составляют прекрасную дюбъпару - идеальное дополнение к собственным хьжоамбициям, хтрпесли ты такая же, как остальные дчалжчлены твоей ркцвсемьи.”

энПод взглядом моей хщхймматери Олливандер мъчуеопододвинул вяко мне пустую коробку из-под лйьщйволшебной палочки и сказал моей ргхлматери, дсчто она чсяцвшстоит пятнадцать хупхюкюгаллеонов, затем мы вышли из магазина июи люэснова встретились ухасщвс семьей в икхяэмагазине дурметел.

“Ты купил новый Нимбус, маленький братишка?” ббЯ ехжогрызнулась смэс нгхйдчшрасстояния в полметра, заставив хюцыего вздрогнуть. Ему ъпччппотребовалось еывсего дщжощмгновение, чтобы успокоиться, прежде чем ювтэикоответить мне шжцбнйулыбкой с плотно сжатыми эувргубами.

“Я кэрстарше тебя на тйгтри минуты, сестренка. ьръИ да, мы собирались сбюювернуться к шхэптебе”.

кцЯ чххне смогла шхудержаться и фыркнула, щюфкак бы эмшхкэто ни было тырющунизительно:

“Посмотри фитна себя! На целых стютри минуты старше, но я все еще на дюйм ргюъьеывыше”.

“Дети. Следите за собой. Пора цдвозвращаться хвкрйдомой. Вещи лежат ажхноу камина ошюи лщхпэпяждут дьэаююлнас”. Холодный голос отца нцрежет мякхлнаше подшучивание, как нож, возвращая фцнас обоих атк жестким ожиданиям, ахюхкоторые пжнцынаш отец возлагает ична нас.

пвчюСпокойные. ткляСобранные. ущфхыСдержанные, пока их шщхюгйне спровоцируют, но смертельно опасные, ищяъхкогда на них нападают. элботдяВыражения наших лиц вчнемгновенно меняется лющмхшот непринужденного ькотувеселья к высокомерию. Маска, надетая для нашей мснцшзащиты.

Когда мы квбподошли жчллк хкаахкамину, апфххакотец взял пригоршню каминного жэаюпорошка и лбсгьбросил ьвеютего. Как только дрммы все оказались внутри, с тфуеытележкой с вещами, он заговорил холодно и оатчкеччетко.

рчс“Поместье Малфоев, приемный хсыырнзал”.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Два Мальчика И Очень Неудачная Словесная Перепалка

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение