Глава 7: Похититель Цветущей Сливы
Хуан Ци нес за спиной плетеную корзину, набитую мелкими животными вроде горных кур и диких кроликов.
Это были трофеи, которые Хуан Ци попутно добыл на горной тропе.
Сяо Бай, стоявший на плече Хуан Ци, тоже выглядел возбужденным. Он внес свой вклад в поимку этих трофеев и теперь с хитрой усмешкой смотрел на Хуан Ци.
Хуан Ци легко оттолкнулся от земли и взлетел вверх, преодолев расстояние в три-четыре чжана (около 10-13 метров). Он чувствовал невероятную легкость во всем теле, словно парящая в небе ласточка.
Внутренняя Сила поднялась из Даньтяня Хуан Ци, и ему показалось, будто окружающий ветер подталкивает его вперед. Это было Искусство Лёгкости, используемое Мастерами Небесного Пути.
Искусство Лёгкости — это не Техника Полёта. Оно позволяет совершать лишь короткие прыжки. Когда сила иссякает, нужно снова оттолкнуться от какого-либо объекта, чтобы взлететь.
Техника Полёта — другое дело. Она использует Истинную Ци внутри тела, чтобы управлять окружающей духовной энергией, позволяя стабильно пролететь сотни метров. Также можно использовать силу магического оружия для продолжительного полета.
Обычно культиваторы Этапа Накопления Ци уже могут летать. Однако на этом этапе их духовная сила слаба, и они не могут летать долго. Поэтому им приходится полагаться на магическое оружие, но даже так расход магической силы огромен.
Лишь достигнув высокого уровня культивации, можно летать долгое время. Как минимум, нужно сформировать Золотое Ядро, чтобы качество магической силы в теле претерпело качественные изменения.
Для нынешнего Хуан Ци это было слишком далеко. Однако сейчас каждый взлет и прыжок приводили его в восторг. Так, человек и обезьянка устремились к маленькой деревушке у подножия горы.
Увидев знакомые окрестности, Хуан Ци почувствовал тепло в сердце. Жители этой деревни были очень простыми и добрыми.
Во всей деревне не было злодеев, обижающих других. Все здесь знали друг друга, отношения между соседями и родственниками были хорошими. Видя, как Хуан Ци быстро идет по улице, мужчины и женщины, болтавшие у дороги, тепло приветствовали его. Хуан Ци тоже вежливо отвечал на приветствия.
— Мать ребенка, ты заметила? — Женщина с ребенком на руках с недоумением посмотрела на своего мужа.
— Что такое? — спросила она с любопытством.
— Хэй Ва... он как будто изменился, а? Раньше был совсем черный, а теперь выглядит намного белее, — удивленно сказал мужчина средних лет, глядя вслед уходящему Хуан Ци.
— Эй, и правда, что-то изменилось! Уже вырос в большого парня! Смотри, какой он стал крепкий! Прямо как благородный юноша, — добавила другая женщина. Все присутствующие тоже на мгновение замерли.
Глаза одного пожилого старца загорелись. Глядя вслед Хуан Ци, он восхищенно произнес:
— Неплохо, неплохо! Все-таки хорошо быть молодым! Этот парень — настоящий талант! Надо скорее бежать домой, посватать его за мою незамужнюю внучку, хе-хе...
Услышав это, толпа разразилась смехом.
Вернувшись домой, Хуан Ци увидел пожилого старца, который практиковал Тайцзи. Увидев румянец на лице деда, Хуан Ци несказанно обрадовался, быстро подошел и позвал:
— Дедушка, я вернулся!
Увидев вернувшегося внука, старец улыбнулся.
— Проголодался, наверное? Дедушка уже приготовил вкусненькое. Быстро иди мой руки и садись есть.
Хуан Ци не стал церемониться, бросил корзину старику и пошел за водой.
Старец с довольным видом смотрел на внука.
Он думал о том, что если бы не внук, нашедший для него целебные травы и вылечивший его старую болезнь, он бы уже давно предстал перед Яньваном. Именно внук спас его, и теперь его тело становилось все лучше, полным сил.
Хуан Ци ел еду, приготовленную дедушкой, и, видя, что дедушка здоров, тоже чувствовал удовлетворение.
Затем лицо Хуан Ци немного помрачнело.
Он отложил еду и медленно обратился к старику:
— Дедушка, я собираюсь уехать на некоторое время, посмотреть мир.
Сказав это, Хуан Ци не смел посмотреть на дедушку, боясь его огорчить.
Но старец рассмеялся.
— Внучек, ты уже вырос, тебе уже пятнадцать лет, ты стал взрослым. Посмотреть мир — это хорошо, набраться опыта.
Старец без тени сожаления ласково улыбнулся Хуан Ци.
Услышав слова дедушки, Хуан Ци почувствовал облегчение и радостно сказал:
— Дедушка, я ненадолго уеду. Скоро вернусь навестить вас.
— Внучек, не волнуйся. Дедушка сейчас здоров, проживу еще лет двадцать без проблем. Иди. Когда соскучишься по дедушке, возвращайся.
Глаза Хуан Ци потеплели, на них навернулись слезы.
Старец с жалостью посмотрел на внука.
— Глупый ребенок, дедушка не может вечно быть с тобой. Дальше тебе придется идти своим путем.
Сказав это, старец встал и пошел во внутреннюю комнату.
...
Глядя вслед уходящему старику, Хуан Ци укрепился в своей решимости.
«Когда я стану культиватором, я смогу лучше заботиться о дедушке».
Гора Небесного Источника находилась на юге страны Цзин и служила ей естественным барьером.
В двухстах ли к северу от Горы Небесного Источника располагался небольшой город под названием Город Небесного Источника.
Этот город занимал площадь в десять квадратных ли — не очень большой.
Но, как говорится, мал золотник, да дорог. Поскольку это был крупнейший город вблизи Горы Небесного Источника, многие проезжие торговцы останавливались здесь на отдых, что приносило этому небольшому городку немалую выгоду.
На Горе Небесного Источника росла Красная Сосна. Древесина этой сосны была твердой, но в то же время гибкой, поэтому являлась отличным материалом для изготовления луков, стрел и мебели. Также на горе росли некоторые целебные травы, которые в глазах обычных людей стоили целое состояние.
Поскольку на Горе Небесного Источника не водилось опасных хищников, многие торговцы обосновались здесь, принося Городу Небесного Источника немалое процветание.
В городе были торговые, развлекательные и жилые районы. Таверны и рестораны встречались на каждом шагу. Конечно, были и Кварталы красных фонарей, где торговали телом.
Ночью на освещенных улицах не умолкали крики торговцев. Юноша в зеленом халате, с головным убором и веером из белого нефрита в руке, медленно шел, с любопытством разглядывая окружающие здания.
На его плече сидела белая обезьянка, которая тоже без всякого смущения осматривалась по сторонам и время от времени указывала пальцем на уличные закуски, что-то чирикая.
Со стороны это выглядело так, будто молодой господин вышел вечером прогуляться со своей обезьянкой. Многие, видя эту парочку, смеясь, спрашивали: «Молодой господин, обезьянка продается?» Сяо Бай в ответ скалил зубы на спрашивающего, вызывая смех прохожих.
Хуан Ци с улыбкой направился к ближайшей таверне.
Как только он вошел, к нему тут же подбежал слуга.
— Господин, прошу вас, проходите! — подобострастно поклонился слуга Хуан Ци. Хуан Ци лишь слегка кивнул и последовал за слугой к свободному столику у окна. Вскоре слуга принес кувшин вина «Дочь Алого» и две тарелки с закусками и удалился.
Хуан Ци, не мешкая, отложил веер, налил себе чарку вина и выпил.
Сяо Бай, видя, что этот парень пьет в одиночку, не обращая на него внимания, тоже не стал церемониться. Схватив маленькой лапкой кувшин с вином, он принялся жадно пить. Сделав глоток, Сяо Бай снова оскалил зубы, словно говоря: «Вот это крепкое!»
— Эй, старина Ван, слышал? Вчера ночью дом Ли Юаньвая ограбили! У него всю сокровищницу вынесли! Там, говорят, золота и серебра на несколько сотен тысяч лянов было! — громко, не стесняясь, сказал пьяный здоровяк своему спутнику.
— Хе-хе, этот Ли Юаньвай — нехороший человек! Сколько он мужчин обидел, женщин притеснил, зла натворил! Будь у меня такая возможность, я бы тоже его обокрал! — возбужденно ответил другой здоровяк.
— Вы только это знаете? Несколько дней назад и резиденцию градоначальника ограбили! У него украли Нефритовую Гуаньинь, которая целое состояние стоит! Говорят, не меньше нескольких сотен тысяч лянов серебра!
— А я слышал, что на месте, где стояла нефритовая статуя Гуаньинь, оставили цветок сливы!
— Точно-точно! Говорят, и Фамильный Меч из дома Чжифу украли, и тоже оставили цветок сливы! — Окружающие заинтересовались этой темой.
Все навострили уши и внимательно слушали.
— Скажу я вам, добрые молодцы, вы заметили? Этот Похититель Цветущей Сливы грабит только местных тиранов и богачей! — Услышав это, толпа замерла. — Эй, а ведь и правда! Раньше эти люди творили произвол на рынках, обижали мужчин и женщин, а мы, слабые, могли только закрывать на это глаза. А теперь наконец-то нашелся кто-то, кто отомстил за нас! Какое облегчение!
— Ха-ха, точно! Этот Похититель Цветущей Сливы за три дня совершил восемь крупных дел, заставив этих богачей и нечестных торговцев понервничать! Просто замечательно! — Все дружно поддержали.
— В последние дни эти злодеи стали вести себя потише.
— Давайте выпьем за этого великого героя, Похитителя Цветущей Сливы! — предложил кто-то. Все подняли свои чарки и выпили.
Хуан Ци, сидевший у окна, лишь слегка улыбнулся и залпом осушил свою чарку.
«Хе-хе, мальчишка, разве Учитель плохого посоветует?» — Хуан Ци услышал голос Учителя у себя в ушах, но никак не отреагировал внешне, лишь слегка улыбнулся и мысленно ответил:
«Учитель, не ожидал, что эти люди такие плохие. Дать им небольшой урок — это неплохо. Я ведь ушел из дома без гроша в кармане. Теперь можно не беспокоиться о деньгах. Грабить дома — лучший способ разбогатеть!»
Услышав слова Хуан Ци, Бессмертный Многих Искусств тоже почувствовал удовлетворение.
«Похититель Цветущей Сливы, Великий герой Мэйхуа... неплохая репутация», — с улыбкой сказал Бессмертный Многих Искусств.
Хуан Ци потерял дар речи. Когда он только прибыл сюда без гроша, этот Учитель тут же начал обучать его классическим методам обогащения.
Во-первых, это можно было считать актом справедливости, во-вторых, это закаляло боевые навыки и характер Хуан Ци, и, самое главное, больше не нужно было беспокоиться о голоде.
Под руководством этого несколько сомнительного Учителя Хуан Ци наконец решился разбогатеть.
Духовное сознание Бессмертного Многих Искусств было невероятно мощным. Он знал, где есть люди, а где нет, где спрятаны сокровища, и какие из них ценные. Этот Учитель обладал неплохим чутьем.
После каждого ограбления, по наущению Бессмертного Многих Искусств, Хуан Ци срывал во дворе цветок сливы и оставлял его на месте преступления. Впоследствии его и прозвали Похитителем Цветущей Сливы.
«Теперь в этом маленьком Городе Небесного Источника ты уже заработал себе немалую славу. Впредь, совершая преступления, будь осторожнее. Они могут нанять мастеров, чтобы справиться с тобой», — лениво сказал Бессмертный Многих Искусств Хуан Ци.
«Да, Учитель, я запомнил. Буду осторожен», — Хуан Ци ничего не сказал вслух, продолжая пить.
Сяо Бай, казалось, ничего не слышал и продолжал залпом глотать вино, время от времени икая. Он невинно посмотрел на Хуан Ци и снова принялся пить большими глотками.
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|