— Хорошо, я знаю, что была неправа, не сердись, ладно? — Цзи Цяньюй обняла ее, с шутливой улыбкой признавая свою ошибку.
Цзо Аньань покачала головой: — Эх! Ну ничего с тобой не поделаешь.
За столько лет у нее была только одна лучшая подруга — Цзи Цяньюй. Подумать только, это было довольно неудачно.
Но, с другой стороны, вместо того, чтобы заводить друзей, которые притворяются, но в душе неискренни, лучше уж остаться одной.
Это как с мужчинами: если не можешь делиться, лучше уж сразу отступить.
— Просто! Потому что ты меня любишь! — В этом вопросе Цзи Цяньюй была абсолютно уверена.
Однако ее самоуверенность тут же встретила резкое возражение.
— Вовсе нет! Мамочка любит только меня, а к тебе просто испытывает сочувствие. — Когда дело касалось его собственных интересов, Цзо Ю был абсолютно непреклонен.
Цзи Цяньюй остановилась: — Подожди, почему это я стала той, кому сочувствуют?
В ее глазах читался огромный вопросительный знак.
— Потому что ты одинокая собака! Ха-ха… — Сказав это, Цзо Ю радостно побежал наружу.
Оказывается, он тоже боялся расправы. Ведь Цзи Цяньюй никогда не была из тех, кто даст себя в обиду. Когда она злилась, ей было все равно, кто перед ней, никаких поблажек не было.
— Этот… этот… Цзо Ю, а ну стой! Посмотри, как я тебе сейчас задницу надеру! — Сказав это, она, не обращая ни на что внимания, погналась за ним.
Цзо Аньань слегка нахмурилась, взглянула на чемоданы перед собой и смиренно покатила их наружу.
Что поделать, раз уж ей досталась такая ненадежная лучшая подруга?
Дом Цзи Цяньюй находился в хорошем месте, а удобства поблизости были отлично развиты. Цзо Аньань взглянула на него и сразу же влюбилась.
Ведь это было очень удобно для жизни Цзо Ю. В конце концов, для нее, человека, который постоянно летает и не может проводить много времени с ребенком, главное — чтобы было хорошо для сына. Все остальное не имело значения.
— Цзо Ю, эта маленькая комната твоя, иди приводи ее в порядок. — Едва войдя, Цзи Цяньюй втолкнула Цзо Ю в небольшую комнату, оформленную в научно-фантастическом стиле. Она полностью соответствовала идее маленького мальчика, любящего исследовать мир.
К сожалению, Цзо Ю не оценил: — Что это вообще такое! Детский сад.
Сказав это, он не забыл презрительно скривить губы.
Но в душе он был благодарен. Хоть это и не его стиль, но человек старался. Поэтому он с гордостью добавил: — С этого дня завтраки для тебя готовлю я.
— Ну ты даешь, парень! Сколько тебе лет? А уже говоришь, как властный президент! Но сразу говорю, я, твоя тетушка, не завтракаю. Так что сейчас мы установим правила: раньше десяти утра меня будить нельзя. — Сказав это, Цзи Цяньюй сделала угрожающий жест.
— Пф! Хочешь — ешь, не хочешь — не ешь. Мамочка, тогда я приготовлю для тебя. — Не добившись успеха у Цзи Цяньюй, Цзо Ю тут же сменил цель.
Цзо Аньань кивнула: — Хорошо, я больше всего люблю то, что готовишь ты.
Это очень радовало Цзо Аньань. Возможно, из-за того, что большую часть времени ребенок проводил один дома, он научился готовить — навык, которым не обладали многие его сверстники.
Хотя он умел немного, этого было достаточно для приготовления трехразового питания. Это вызывало у нее чувство вины. Она думала: если бы тогда она поступила иначе, мог бы ребенок провести беззаботное детство?
— Тц-тц! И правда мать и сын, дополняют друг друга. — Сказав это, Цзи Цяньюй закатила большой чемодан в соседнюю комнату: — Аньань, ты будешь жить здесь.
Это было очень заботливо — поселить мать рядом с ребенком.
— Спасибо! — На губах Цзо Аньань всегда играла легкая улыбка, создавая ощущение спокойствия и благополучия.
Но никто не знал, насколько тревожно ей стало с того момента, как она ступила на эту землю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|