Глава 3. У меня нет папы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 3. У меня нет папы

Наньгун Ехань собирался лишь немного вздремнуть, но не ожидал, что усталость от многодневной напряженной работы так быстро сморит его, и он крепко уснет.

«Дядя уснул?»

Цзо Ю протянул руку и легонько коснулся его руки. Увидев, что тот не реагирует, он снял плед со своих коленей и укрыл его.

Этот трогательный жест косвенно свидетельствовал о его хорошем воспитании и готовности помогать другим.

«Какой красивый дядя. Вот бы и мой папа был таким же красивым».

Подумав об этом, он снова тяжело вздохнул, потому что у него не было папы.

Мамочка сказала, что родила его одна, и что их семья отличается от других.

Поэтому она велела ему научиться принимать реальность и не поддаваться на провокации недоброжелателей.

— Цзо Ю, хочешь пить?

— спросила Цяньду, подойдя к нему и понизив голос.

Малыш покачал головой: — Нет, мамочка говорит, что детям нельзя пить много газировки.

— М-м! Какой послушный. Тогда тетушка принесет тебе теплой воды, хорошо?

— Цяньду с нежностью погладила его по голове, подумав, что он рассуждает и мыслит не по годам.

Возможно, дети из неполных семей взрослеют раньше.

На этот раз Цзо Ю кивнул: — Спасибо, тетушка Цяньду!

— Какой милый малыш, да еще и такой вежливый.

— Цяньду протянула руку и ущипнула его за прелестную щечку.

Однако перед уходом она снова взглянула на Наньгун Еханя.

Но не из-за его красоты, а потому, что почувствовала что-то смутно знакомое, хотя и не могла точно определить, что именно.

Наньгун Ехань проснулся лишь несколько часов спустя.

Мальчик рядом с ним спал, и лицо его было умиротворенным.

Неизвестно, какой ему снился сон, но уголки его губ были слегка приподняты в улыбке.

Он опустил взгляд, увидел на себе плед, но не придал этому значения, подумав, что его, вероятно, укрыла стюардесса или подходил Цяо Юй.

В общем, он никак не связал это с Цзо Ю.

К тому же, он не испытывал особой симпатии к детям, поэтому отложил плед в сторону и достал документы, чтобы поработать.

Работая, он был из тех, кто полностью сосредотачивается и не отвлекается на внешние факторы.

Так продолжалось до тех пор, пока рядом не раздался сонный голос.

— Мамочка, я хочу папу.

Брови малыша были нахмурены, а маленькие ручки беспокойно двигались во сне.

Наньгун Ехань несколько секунд смотрел на него, и, сам не зная почему, протянул руку и взял его мечущиеся ручки в свою.

Почувствовав прикосновение, ребенок наконец успокоился. Его нахмуренные брови медленно разгладились, возвращая лицу невинное и безмятежное выражение.

Возможно, оттого, что он почувствовал себя нужным, ледяное лицо Наньгун Еханя потеплело.

И эта теплота была словно луч солнца среди его вечной зимы.

Он никогда не был легким в общении человеком, со всеми держался холодно, даже с семьей.

Но сегодня он неожиданно проявил теплую сторону своей натуры к незнакомому ребенку, встреченному случайно.

Он слегка шевельнул рукой, собираясь ее убрать, но не ожидал, что ребенок крепко схватит ее и не отпустит.

— Папа, не уходи.

— пробормотал он сквозь сон, и его только что разгладившиеся брови снова сошлись на переносице.

Наверное, он боялся потерять что-то.

Поэтому и был таким беспокойным.

Неизвестно, что происходило в его сне, что заставило его чувствовать себя так неуверенно.

И это беспокойство, казалось, было связано с его отцом.

Поэтому, когда Цзо Ю проснулся, Наньгун Ехань не удержался и спросил:

— Тебе что-то снилось?

— Ага! Мне снился папа, но он снова ушел.

— Глаза Цзо Ю слегка покраснели.

Мамочка сказала не просить у нее папу, поэтому он часто искал это чувство во сне.

— Он в командировке?

— Наньгун Ехань редко проявлял такое любопытство.

Малыш покачал головой, а затем лучезарно улыбнулся ему: — Не-а! У меня нет папы.

Это была самая милая улыбка, но от нее становилось как-то грустно.

— Прости, я не знал.

— Наньгун Ехань почувствовал укол совести, ему показалось, что не стоило бередить его рану.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. У меня нет папы

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение