Глава 2. Меня зовут Цзо Ю

Глава 2. Меня зовут Цзо Ю

— Дядя, ты мне не веришь?

Малыш поднял голову и, не мигая, уставился на него.

Наньгун Ехань покачал головой: — Нет.

Чувствовалось, что ответ был дан чисто формально.

Он никогда особо не ладил с детьми, поэтому совершенно не хотел продолжать разговор.

Однако мальчик проявил к нему огромный интерес.

— Дядя, у тебя, наверное, много подружек?

Этот вопрос был уже слишком.

Поэтому Наньгун Ехань слегка нахмурился, но все же дружелюбно спросил:

— Почему ты так думаешь?

— Моя мамочка сказала, что у красивых мужчин много поклонниц, и велела мне в будущем не становиться ловеласом.

Сказав это, мальчик вздохнул: — Эх! Вот так всегда с красавчиками, их легко неправильно понять.

Услышав это, Наньгун Ехань не смог сдержать усмешку: — Малыш, а ты разбираешься!

— Я не малыш, меня зовут Цзо Ю.

Малыш выглядел недовольным, ему очень не нравилось, когда его называли «малышом».

— Цзо Ю? Твоя фамилия Цзо?

В голове Наньгун Еханя мелькнул образ одного человека, но он тут же покачал головой, решив, что слишком остро реагирует.

— Вовсе нет! Это у моей мамочки фамилия Цзо, а ей было лень придумывать мне имя, вот и назвала Цзо Ю.

Сказав это, малыш обиженно надул губки, потому что над этим именем часто смеялись.

Но это имя дала ему мамочка, и он не мог его не любить.

— М-м! У твоей мамочки хороший вкус.

Наньгун Ехань кивнул, но в душе подумал совершенно иначе, решив, что эта женщина просто ко всему относится легкомысленно.

— Конечно, у меня ведь есть официальное имя.

Говоря это, малыш гордо вздернул подбородок с важным видом.

У Наньгун Еханя слегка разболелась голова. Неужели все современные дети такие утомительные?

Но он все же выдавил улыбку: — О! И как же?

На самом деле ему было совершенно все равно, ведь это его не касалось.

— Цзо Шаоцзюнь. Ну как, красиво звучит?

Малыш задрал голову, ожидая похвалы.

Кто бы мог подумать, что Наньгун Ехань холодно ответит: — Это даже хуже, чем Цзо Ю.

— А! Почему?!

В маленькой голове возникло большое недоумение.

— Ничего особенного. Читай свою книгу!

Сказав это, он слегка откинулся на спинку кресла и снова закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

Но детская натура такова, что им нужно докопаться до сути.

— Дядя, ну скажи! Почему хуже, чем Цзо Ю?

Брови Наньгун Еханя сошлись на переносице — явный признак растущего раздражения.

— Слишком вычурно.

Он ответил, не открывая глаз, надеясь, что ребенок наконец оставит его в покое.

Но Цзо Ю был умным ребенком и понял, что собеседник не хочет с ним разговаривать, поэтому больше не стал спрашивать.

Он лишь надул губы с недовольным видом.

— Цзо Ю, что случилось?

Стюардесса подошла к нему и заботливо спросила.

— Тетушка Цяньду, ты ведь тоже думаешь, что имя Цзо Шаоцзюнь хуже, чем Цзо Ю, да? Поэтому ты всегда зовешь меня Цзо Ю.

Цзо Ю жалобно спросил, отчего сидевший рядом Наньгун Ехань еще сильнее нахмурился.

Но он сделал вид, что ничего не слышит, и продолжал отдыхать с закрытыми глазами.

— Э-э! Вовсе нет, просто звать тебя Цзо Ю как-то ближе, вот и все. Не думай об этом, хорошо? Если что-то понадобится, нажми кнопку вызова.

Сказав это, Цяньду погладила его по голове, а затем не удержалась и взглянула на Наньгун Еханя. Хотя она видела много красивых мужчин, такие точеные черты лица, словно высеченные скульптором, встречались редко.

— Хорошо, я понял.

Цзо Ю энергично закивал.

— Какой послушный.

Цяньду улыбнулась и пошла по своим делам.

Цзо Ю же тихонько вздохнул. У маленького ребенка были большие переживания.

И эти переживания были вызваны мужчиной рядом с ним. А тот не только не чувствовал никакой вины, но и спал с совершенно невозмутимым видом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Меня зовут Цзо Ю

Настройки


Сообщение