Неловкость на кухне и густой туман (Часть 1)

Снова ступая по узкой тропинке, заросшей дикими цветами и сорняками, Ло Ши почувствовала, будто прошла целая жизнь. Ещё вчера бушевали интриги и борьба в стенах резиденции, а сегодня — безмятежная деревенская жизнь под ласковым солнцем. Какая невыразимая ирония.

Ван Ма, с тревогой ожидавшая на ступеньках у двери, завидев на тропинке хрупкую фигурку, тут же сбросила фартук и, трясясь всем своим полным телом, подбежала к Ло Ши. Морщины на её лице разгладились.

— Госпожа, вы вернулись, чтобы собрать вещи и поехать в резиденцию?

Сы Юань, молча следовавшая за Ло Ши, искоса взглянула на Ван Ма и приложила палец к губам, призывая к молчанию.

— Ван Ма, в резиденции остались мои тёплые вещи на осень и зиму. Будьте добры, съездите и привезите их, — Ло Ши говорила спокойно, без гнева или раздражения, с лёгкой улыбкой. Она достала из кошелька немного мелкого серебра и протянула побледневшей Ван Ма. — Кажется, у нас опять закончился рис. И ещё те мелочи, о которых вы постоянно говорили. Посмотрите, что нужно купить.

Ван Ма застыла на месте, не успев прийти в себя, а Ло Ши уже скрылась за забором, увитым плющом. Сы Юань, приблизившись к уху кормилицы, торопливо прошептала:

— Канцлер вчера разгневался, вся семья дрожит от страха! Когда вернётесь в резиденцию, ни о чём не спрашивайте, просто сделайте, как велела госпожа, и побыстрее возвращайтесь.

Ван Ма, которая хотела было разузнать подробности, услышав слова Сы Юань, снова приняла осторожный вид, отбросила лишние мысли и быстро зашагала прочь.

Едва войдя в дом, Ло Ши направилась во внутреннюю комнату и принялась рыться в шкафу. Вдруг, словно что-то вспомнив, она выглянула из-за тканевой занавески и несколько раз позвала Сы Юань. Когда служанка поспешно вошла, то отступила на несколько шагов, ослеплённая блеском серебра на деревянном столе.

— Госпожа, вы что, хотите привлечь воров и ослепить их этим блеском? — Сы Юань, всё ещё не придя в себя от удивления, поспешно заперла дверь, затем развернулась и бросилась к столу, словно пытаясь всем телом накрыть серебро, чтобы спрятать его от света.

Ло Ши усмехнулась.

— Посмотри на себя, какая жадная. Если бы перед тобой была гора серебра, ты бы, наверное, и в зубах несколько монет унесла?

Сы Юань бросила на Ло Ши недовольный взгляд, накрыла серебро какой-то одеждой и надула губы.

— Если бы у меня была такая способность, я бы давно утащила обратно всё серебро, которое госпожи у вас отняли!

— Копить богатство не так хорошо, как его добывать, — Ло Ши разделила серебро на столе на три части, её лицо снова стало серьёзным. — Зачем смотреть на других с подобострастием? Имея начальный капитал, неужели мы не сможем делать деньги?

Ло Ши завернула одну часть серебра и положила её в корзинку для шитья у изголовья кровати. Затем она подняла глаза на Сы Юань, которая всё ещё размышляла над словами о «делании денег».

— Как продвигается дело, которое я тебе поручила?

— Э-э? — Сы Юань не ожидала такого вопроса и, моргая, пробормотала: — Не очень гладко. Они видят, что я бедная служанка, и…

— Все они смотрят на людей свысока, — холодно фыркнула Ло Ши и сунула два слитка серебра в руки Сы Юань. Её глаза потемнели, став похожими на чернила. — На этот раз постарайся как следует. От этого зависит, сможем ли мы делать деньги!

Сы Юань, сжимая кулаки и чувствуя важность поручения, снова отправилась в свой тайный поход.

В четырёх комнатах хижины Ло Ши снова осталась одна. Не спавшая всю ночь, она потёрла больной висок. Крепко сжимая в руке несколько серебряных ассигнаций, она почувствовала, как глаза застилает лёгкая пелена слёз, а в ушах всё ещё звучал печальный вздох отца.

Ло Ши медленно подошла к туалетному столику и уставилась на неприметную, старинную шкатулку для драгоценностей. Она осторожно коснулась пальцами сложного узора на её краях. Хотя некоторые линии стёрлись от времени, всё ещё можно было различить очертания феникса, расправляющего крылья.

Ло Ши взглянула на своё немного незнакомое отражение в бронзовом зеркале, и вчерашние неприятные события снова всплыли в памяти.

Все госпожи и служанки в страхе стояли на коленях. Ван Ши, которую только что переиграла Вторая госпожа Ма Ши, вцепилась в одежду Ло Чжунцяня и дрожащим, пронзительным голосом закричала:

— Откуда у меня такие интриги? Это Вторая госпожа заставила меня…

— Четвёртая сестра, я всегда была добра к тебе! Как ты можешь так клеветать на меня? — Ма Ши, незаметно перехватив инициативу, обиженно проронила несколько слезинок и всхлипнула. — Канцлер, вы можете спросить Ло Ши!

Ло Ши, всё это время хранившая молчание, ожидала такого хода от Ма Ши, чувствуя лишь презрение и отвращение.

— Ты, злобная стерва, не можешь видеть, что другие моложе и любимее тебя… — Ван Ши, с налитыми кровью глазами, бормоча что-то себе под нос, вдруг яростно схватила Ма Ши за волосы и хотела ударить её головой об угол стола, но Ло Чжунцянь внезапно отшвырнул её ногой. Редко выходивший из себя канцлер смотрел холодным взглядом, словно леопард, выслеживающий добычу.

На губах Ван Ши с растрёпанными волосами мелькнула мимолётная тень торжества. Всё-таки она лучше понимала канцлера. Этот строгий мужчина терпеть не мог женских истерик, даже если это была его самая любимая женщина.

Ло Ши невозмутимо опустилась на колени и тихо сказала:

— Отец, никто не принуждал дочь. Дочь сама настояла на том, чтобы уехать.

— Ты… — Спокойный тон Ло Ши окончательно вывел Ло Чжунцяня из себя. Его рука мгновенно взметнулась вверх. Все присутствующие невольно ахнули. Раздался свист воздуха, но звука пощёчины, разбивающей сердце, не последовало.

После мгновенной тишины раздался ледяной голос Ло Чжунцяня:

— Вы обе отправляйтесь в зал предков для размышлений! Ло Ши, следуй за мной в кабинет!

Остатки разума всё же остановили руку Ло Чжунцяня, занесённую в воздухе. Он не то чтобы не знал о страданиях Ло Ши с самого детства, и не то чтобы не догадывался об интригах этих женщин за его спиной. Он просто закрывал на это глаза, не желая раздувать скандал в такой большой семье и вредить репутации резиденции, а также не хотел, чтобы его чрезмерная любовь сделала Ло Ши мишенью для зависти.

Но сейчас ситуация вышла из-под его контроля. Ло Чжунцянь, подёргивая усами, заложив руки за спину, большими шагами покинул передний двор.

Когда Ло Ши, стоявшая перед письменным столом, слегка приподнялась на цыпочки, чтобы унять боль в ногах, Ло Чжунцянь, долго хранивший молчание, наконец, медленно вздохнул:

— Это отец виноват перед тобой, заставил тебя страдать!

— Это дочь непочтительна, рассердила вас! — Ло Ши с глухим стуком упала на колени, её глаза наполнились слезами.

Ло Чжунцянь, нахмурившись и вздыхая, долго боролся с собой, обдумывая решение.

— Ладно! Если ты действительно этого хочешь, поживи пока снаружи!

Ло Ши внезапно вздрогнула. Горечь и обида нахлынули на неё. В глубине души она надеялась, что отец удержит её, но он всё же согласился на этот поступок, противоречащий всем нормам.

Можно ли считать это проявлением отцовской любви и снисхождения? Или же были какие-то веские причины?

Погружённая в свои догадки, Ло Ши не заметила, как губы Ло Чжунцяня несколько раз шевельнулись.

— Хорошо храни вещи твоей матери, — сказал Ло Чжунцянь на прощание, больше ничего не добавив. Его взгляд был полон серьёзности. Подняв голову, он тихо вздохнул. — Возьми их себе! Так будет лучше!

Исчезая в полумраке, Ло Чжунцянь с горечью покачал головой, едва слышно бормоча:

— Воля небес, воля небес!

Скрип деревянной двери снаружи вывел Ло Ши из задумчивости перед зеркалом. Она поспешно спрятала серебряные ассигнации в шкатулку для драгоценностей и вышла из душной внутренней комнаты.

— Немой дедушка? — Ло Ши с удивлением посмотрела на старика, который, дрожа, стоял у забора. Она тут же отбросила мрачные мысли и с улыбкой пошла ему навстречу. — Какой редкий гость!

Немой дедушка, осматривая строение дома вдоль забора, написал палкой на земле:

— Сегодня заваривал чай и обнаружил, что не хватает одного чайника.

Ло Ши, подтащив бамбуковый стул к грядке, вдруг вспомнила, что чайник, который она должна была вернуть, всё ещё стоит во внутренней комнате. Смутившись, она подошла к немому дедушке, взяла его за руку и, надув губки, пробормотала:

— Немой дедушка, у Ло Ши в последнее время плохая память. Вы ведь не перестанете угощать меня чаем из-за этого?

В её голосе смешались три доли раскаяния и семь долей детского кокетства. Ло Ши боялась, что немой дедушка лишит её своего чая. Она вспомнила, как, приехав в деревню Байли, была привлечена ароматом чая, доносившимся из-за стены. Этот чай был похож на тот, что она изучала в резиденции канцлера, и так у Ло Ши появилось первое развлечение в деревне — просить чаю у седого немого старика.

— Немой дедушка, простите Ло Ши за то, что она не сдержала слово в этот раз! — Видя, что лицо старика остаётся напряжённым, Ло Ши подошла ещё ближе, потёрлась щекой о его бороду, её голос стал ещё нежнее и слаще, словно обычная внучка, ластящаяся к дедушке.

Она и не подозревала, что её близость заставила глаза немого дедушки вспыхнуть ярким, оценивающим светом, не соответствующим его смуглой морщинистой коже. Его задержавшийся взгляд быстро скользнул с её приоткрытых ключиц.

— Как дедушка может сердиться на маленькую девочку, которая так хорошо разбирается в чае? — Немой дедушка намеренно отодвинулся, чтобы избежать близкого контакта с Ло Ши. Буквы, которые он писал на земле, получились кривыми — то ли из-за неровной поверхности, то ли из-за рассеянности.

— Дедушка, вы такой добрый! — Ло Ши обняла старика за руку и радостно улыбнулась, её тёмные глаза светились простым, чистым удовлетворением. — Немой дедушка, в знак извинения, поужинайте сегодня у меня! Ло Ши приготовит вам несколько своих фирменных блюд.

Глядя на постепенно темнеющее небо, Ло Ши, не дожидаясь ответа старика, достала несколько свежих яиц из курятника, сорвала пару огурцов с грядки, а затем, встав на цыпочки, сорвала две луффы с лозы, вьющейся по веткам. Завязав фартук, она отправилась на кухню, где вскоре послышался звон посуды.

Немой дедушка, провожая взглядом её изящную фигурку, незаметно улыбнулся. Подняв голову и прищурившись, он посмотрел на тропинку. Крестьяне, возвращаясь с полей по двое и по трое, несли на плечах мотыги и болтали о своём. Время от времени доносились обрывки фраз: «Завтра нужно поливать», «На днях нужно будет прополоть». Закат окрасил полнеба в багряные тона. Всё вокруг дышало тишиной и покоем.

Вскоре звон посуды на кухне стих, но из окна повалили струйки чёрного дыма. Глаза немого дедушки сузились, он резко вскочил, совсем не так медленно и дрожаще, как обычно.

— Кхе-кхе-кхе… — Ло Ши, заливаясь слезами и закрывая лицо руками, выскочила из кухни. На тыльной стороне её ладони прилип кусочек огурца, а лицо было испачкано сажей.

Немой дедушка, снова приняв свой обычный вид, с трудом сдерживая дрожь в губах, подошёл к всё ещё кашляющей Ло Ши, погладил её по спине и протянул стакан прохладного чая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неловкость на кухне и густой туман (Часть 1)

Настройки


Сообщение