Глава 11. Занять одежду

Му Синьи сняла мокрую одежду и легла в постель. Прошло немало времени, прежде чем она смогла согреться.

Мысли роились в ее голове. Раньше ей казалось, что, имея руки и ноги, она сможет выжить где угодно. Но после сегодняшнего случая она поняла, что выжить в этой эпохе действительно нелегко.

Здесь, если у женщины есть какой-то изъян в репутации, даже совершенно посторонние люди будут ее осуждать. Особенно другие женщины — они готовы броситься на защиту справедливости, как только тебя увидят, хотя своими делами занимаются куда менее рьяно.

Она поежилась, плотнее закуталась в одеяло и, вспомнив недовольное лицо Шэнь Яня, решила, что в течение этого месяца постарается не попадаться ему на глаза. Она быстро научит солдат готовить простые блюда, получит деньги и уйдет.

Пока она размышляла, со стороны заднего двора послышались шаги и голоса. Кто-то тихонько постучал в ее дверь, и раздался голос Ли Саня:

— Девушка Му, вы в порядке? Господин велел мне узнать.

Му Синьи закатила глаза и фыркнула.

— Передайте вашему господину мою благодарность за заботу!

— Кстати, — радостно добавил Ван Юн, — господин велел передать, что Сяо Бай нашелся! Не беспокойтесь! Хотите, мы принесем его вам?

Му Синьи обрадовалась. Сяо Бай нашелся — это замечательно!

— Где его нашли? — невольно спросила она. Кто же смог найти этого проказника?

— На кровати господина!

— Передайте вашему господину, — рассердилась Му Синьи, — что я не люблю кошек. Не нужно его приносить! Если он опять потеряется, я не смогу нести за него ответственность!

Утром она спрашивала Шэнь Яня, не вернулся ли кот, а он первым делом пришел искать его в ее комнату. Явно подозревал ее.

И еще ходил с таким недовольным лицом!

Кому он это показывает?!

Солдаты вернулись и начали наперебой объяснять ситуацию. У Му Синьи разболелась голова.

— Не беспокойте меня, пожалуйста, — сказала она. — У меня голова болит. Дайте мне немного поспать, а потом я научу вас готовить.

Услышав про головную боль, они снова забеспокоились. Громче всех был Сяо Люцзы.

— Девушка Му, они что, ударили вас по голове? Вам очень плохо? Я видел, как они несколько раз вас били, кажется, и по голове, и по ногам. Может, вам лучше встать? Я позову военного лекаря, пусть он вас осмотрит.

Они были так заботливы, как старшие братья. Му Синьи, улыбаясь, села на кровати и, обхватив голову руками, взмолилась:

— Умоляю, дайте мне немного побыть одной! Я правда хочу поспать, совсем чуть-чуть!

Наконец, они замолчали. Ван Гуан и Лю Ху остались охранять дверь, остальные ждали во дворе. Пришел и Ли Ба, главный повар из отряда заместителя Лю.

Му Синьи немного поспала и, проснувшись, почувствовала себя гораздо лучше. Похоже, все те трудности, которые пережила прежняя Му Синьлэн, закалили ее тело. Она оказалась довольно крепкой.

Встав с кровати, она взяла свой узелок и застыла. Внутри, кроме двух нижних рубашек и нижнего белья, ничего не было.

У нее всего два комплекта одежды. Один был в стирке, а второй, в котором она была, промок и его невозможно надеть.

Что же делать?

Му Синьи от волнения покрылась испариной. Она не могла же ходить в мокрой одежде! Подумав, она, стиснув зубы, позвала Ли Саня.

Ли Сань в это время вместе с другими солдатами отрабатывал построение во дворе. Услышав, как Му Синьи зовет его, он бросил палку и побежал к ее двери.

— Девушка Му, что случилось?

Му Синьи, помедлив, спросила:

— Не могли бы вы мне помочь?

Ли Сань был рад помочь.

— С чем? Говорите!

— Моя одежда промокла, — сказала она, покраснев. — Не могли бы вы найти мне какую-нибудь вашу одежду? Чтобы я могла выйти и приготовить еду.

Ей было очень неловко просить об этом.

Ли Сань тоже покраснел. Одежда девушки Му промокла, и она просит его найти ей что-нибудь из своей. Но как он, простой солдат, может дать свою грязную одежду такой прекрасной девушке? От одной мысли об этом ему стало жарко.

Он вытер пот со лба и, не успев ответить, увидел, как остальные солдаты, заметив его смущение, столпились вокруг и начали расспрашивать, что случилось, не нужна ли девушка Му помощь.

Ли Сань еще больше смутился. Лицо его стало пунцовым.

В этот момент во двор вышел Шэнь Янь. Увидев солдат, столпившихся у двери Му Синьи, и покрасневшего Ли Саня, он громко кашлянул и остановился, заложив руки за спину.

— Ли Сань, подойди!

Ли Сань, вытирая пот с лица, подбежал к нему.

— Господин!

Шэнь Янь, глядя на его смущенный вид и на дверь Му Синьи, спросил:

— Почему ты такой красный? Что-то случилось с девушкой Му?

Ли Сань покачал головой, потом кивнул.

Шэнь Янь нахмурился.

— Что случилось?

Ли Сань долго мялся, и лицо его становилось все краснее.

Шэнь Янь опустил руки, хлопнул его по плечу и приказал:

— Говори!

Ли Сань посмотрел на дверь Му Синьи и сказал так тихо, что его мог услышать только Шэнь Янь:

— Господин, одежда девушки Му промокла, и она попросила меня дать ей мою.

— Твою одежду? — Шэнь Янь прищурился. — Девушка Му действительно так сказала?

Ли Сань поежился, почесал затылок и неуверенно ответил:

— Кажется, да.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Занять одежду

Настройки


Сообщение