Глава 6. Остаться (Часть 1)

Шэнь Янь почувствовал, что с его головой определенно что-то не так!

Почему он заподозрил, что она призрак? Он ведь никогда не верил во всю эту чушь про духов и богов!

Наверняка Чжоу Бин что-то упустил во время расследования.

Он закрыл глаза, пытаясь прогнать образ её заплаканного лица, и велел Чжоу Бину идти отдыхать.

Рано утром он оделся и вместе с Ван Юном и Чжоу Бином отправился в родовой храм (цытан), чтобы решить вопрос о том, куда отправить Му Синьи.

По дороге им встречались жители деревни, которые приветливо здоровались с ним. Особенно жена его двоюродного дяди — она с материнской нежностью оттащила его в сторонку и со строгим видом сказала: — Сяо Янь, тетушка знает, что у тебя доброе сердце, но от женщины, которая принесла несчастье мужу, лучше держаться подальше. В нашей деревне столько лет ничего подобного не случалось! Человек, которого даже молния не берет, — дурной знак! Тетушка вот что тебе скажет: моя племянница Ван Сяннюй завтра приезжает ко мне. Раз уж ты вернулся, пора тебе остепениться, обзавестись семьей, чтобы был рядом заботливый человек, который будет о тебе заботиться…

Шэнь Янь терпеливо слушал, но тут прервал её: — Тетушка, у меня сейчас дела. О женитьбе я пока не думаю, поговорим об этом позже.

Тетушка долго смотрела ему вслед, разглядывая его со спины. Чем дольше она смотрела, тем красивее он ей казался, и уголки её губ тронула улыбка.

Подойдя к боковой двери родового храма, Ван Юн, шедший позади, шмыгнул носом и удивленно сказал: — Этот Сяо Люцзы, не знаю, что он там приготовил, но пахнет так вкусно!

Чжоу Бин тоже сглотнул слюну. — Вот бы Ван Бин и Лю Ху научились готовить так же, как Сяо Люцзы.

Шэнь Янь тоже был заинтригован и шагнул внутрь.

Солдаты выстроились в два ряда у стены на заднем дворе кухни. В одной руке они держали лепешки (сяньбин), в другой — миски с жидкой кашей (сифань), и ели с большим удовольствием!

Все трое заглянули на кухню, но Сяо Люцзы нигде не было видно. Сердце Шэнь Яня дрогнуло — её здесь тоже не было.

Не обращая внимания на приветствия Янь Суна и остальных, он повернул и направился в боковой двор. Войдя, он увидел Му Синьи и Сяо Люцзы, стоящих у стены. Сяо Люцзы жадно уплетал лепешку, непрерывно кивая головой, с восторгом в глазах.

Кивая, он вдруг заметил генерала в воротах двора и замер.

Му Синьи стояла спиной к воротам. Увидев, что Сяо Люцзы застыл, она заботливо предложила ему воды: — Братец, даже если очень вкусно, нельзя так есть, осторожно, подавишься! Эти несколько штук я оставила тебе!

Лицо Сяо Люцзы побледнело от страха. Он не смел ни кивнуть, ни покачать головой, только смотрел ей за спину. Му Синьи резко обернулась и встретилась взглядом с Шэнь Янем.

Сяо Люцзы тут же сунул тарелку в руки Му Синьи, в панике подбежал к Шэнь Яню и упал на колени. С трудом проглотив кусок лепешки, он дрожащим голосом произнес: — Я виноват, прошу генерала наказать меня!

Му Синьи была напугана этой сценой. Она понимала, что это не съемки дорамы — этот мужчина перед ней был настоящим генералом, который действительно мог убить!

В этот момент она сильно пожалела о своем вчерашнем поведении.

Шэнь Янь посмотрел на склонившегося к земле Сяо Люцзы и низким голосом сказал: — Встань. На первый раз прощается!

Сяо Люцзы, словно получив амнистию, весь в поту, поклонился. — Спасибо, господин, за прощение! Простите мою дерзость, но эта девушка Му готовит первоклассно! Не могли бы вы позволить нам поучиться у неё, чтобы улучшить еду для вас и братьев!

Сказав это, он остался стоять на коленях, ожидая ответа генерала.

«Испекла лепешку — и уже первоклассный повар?»

Шэнь Янь фыркнул (чи чжи и би), его взгляд упал на тарелку с лепешками в руках Му Синьи.

Пять одинаковых круглых лепешек с начинкой, с ровной светло-желтой корочкой. Выглядели они действительно лучше, чем те, что готовили его люди. Именно от них исходил тот аромат.

Стоявшие позади Шэнь Яня Ван Юн и Чжоу Бин отчаянно сглатывали слюну. Ему стало стыдно за них, хотя и сам он едва сдерживался, чтобы не сглотнуть.

Му Синьи с почтением подошла и протянула тарелку Шэнь Яню. — Господин, это вам. Простите, что доставила вам хлопоты. Я сейчас же соберу свой узелок (баофу) и уйду из деревни.

«Сначала нужно уйти из деревни, — подумала она. — Здесь нельзя оставаться надолго. Даже если я доберусь до царства Линь, о котором они говорили, я наверняка найду способ выжить».

Шэнь Янь кивнул Ван Юну, и тот тут же подошел и взял тарелку.

— Иди за мной!

Му Синьи не смела медлить. Она быстро схватила свой узелок и пошла за Шэнь Янем. Ван Юн и Чжоу Бин следовали за ними на расстоянии, не сводя глаз с лепешек на тарелке и жадно сглатывая слюну.

Это было сущим наказанием.

Пройдя некоторое время, они поняли, что идут не той дорогой. Ван Юн, набравшись смелости, напомнил Шэнь Яню: — Господин, дорога из деревни в той стороне!

«Господин, вероятно, давно не был дома, неудивительно, что он забыл дорогу», — подумал он.

Кто бы мог подумать, что Шэнь Янь остановится, обернется и строго посмотрит на него. Ван Юн тут же понял, что сказал лишнее. Генерал и не собирался провожать девушку Му из деревни.

Пока Му Синьи шла следом, почти все встречные показывали на неё пальцем, глядя на неё, словно на змею или скорпиона (шэ се). Желание покинуть деревню стало ещё сильнее.

Увидев, что они идут не к выходу из деревни, она тут же забеспокоилась: — Господин, куда вы меня ведете?

Шэнь Янь не останавливаясь ответил: — Провожу тебя домой!

Воспоминания Му Синьлэн тут же всплыли в её памяти. Раньше Му Синьлэн кормила свиней, пасла коров, работала в поле, рубила дрова, делала всю работу по дому, и всё равно её ругали родители и обижал младший брат.

Она не вернется!

— Господин, я дочь, выданная замуж. Теперь я овдовела и порвала с семьей мужа. Я больше не имею отношения к своей родной семье. Теперь я свободна и могу сама выбирать, куда мне идти. Не стоит беспокоить генерала проводами.

Сказав это, она развернулась и пошла на юг.

Шэнь Янь не ожидал такого поворота. Он обернулся, хотел было окликнуть её, но сдержался. Медленно подойдя к Ван Юну, он посмотрел ей вслед и небрежно взял с тарелки лепешку. Только он собрался откусить, как краем глаза заметил два жадных (янь баба) взгляда и невольно скривил губы.

— Вы тоже ешьте!

Сказав это, он откусил кусок. Этот аромат невозможно было описать словами. Чем дольше он жевал, тем вкуснее становилось, и наслаждение растекалось от кончика языка по всему телу. Всё беспокойство и раздражение последних дней в этот миг внезапно исчезли.

Он взглянул на тарелку. Осталось еще две лепешки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Остаться (Часть 1)

Настройки


Сообщение