Генеральская стряпуха
Автор: Фу Юэ Люцзинь
Аннотация: [Предварительная подписка на книгу «Долговая жена» открыта!]
-----Аннотация к этой книге-----
Му Синьи начала свой путь с уличного лотка в 17 лет.
За десять лет она достигла финансовой свободы и безбедной жизни.
Больше всего она любила пересчитывать деньги. Однажды, закрывшись, чтобы посчитать выручку, она неудачно споткнулась, ударилась головой об журнальный столик и испустила дух.
В результате её ударила молния.
Её душа переселилась в древние времена в тело молодой вдовы, которую собирались утопить в пруду.
Му Синьи изо всех сил старалась спастись и в итоге обратила свой взор на генерала Чжэньнаня, Шэнь Яня.
*******
Услышав, что Шэнь Янь вернулся в деревню и стал великим генералом, некоторые жители Каменной деревни захотели выдать за него своих дочерей, но все получили отказ.
Позже до них дошли слухи, что он отказал даже дочери первого министра, не говоря уже о них!
В итоге, великий генерал, сторонившийся женщин, оставил при себе вдову Му Синьи и всячески её оберегал…
Когда Му Синьи во второй раз оклеветали и, связав по рукам и ногам, запихивали в свадебный паланкин, Шэнь Янь, не успев сменить боевые доспехи, вовремя подоспел с поля боя, заключил её в объятия и встал на защиту перед всей деревней: «Она моя женщина! Попробуйте только тронуть её!»
Искусная в готовке и навязчивая кокетка & суровый снаружи, но нежный в душе великий генерал
Примечания
1. Действие происходит в вымышленном мире, не ищите соответствий с реальностью, не придирайтесь.
2. Моральные принципы главной героини отражают только её взгляды, не осуждайте.
3. Блюда, упомянутые в книге, относятся к домашней кухне и не отличаются изысканностью.
4. Главные герои – единственные друг у друга, счастливый конец.
-----Аннотация к предварительной подписке-----
Сюань Ван, Гу Е, был известным в столице повесой.
Ходили слухи, что он приставал ко всем более-менее симпатичным благородным девицам.
Что уж говорить о тех, кто прислуживал ему в спальне, он не пропускал даже грубых служанок.
Линь Янь считала, что лучше бы она умерла, чем быть спасенной таким человеком.
Но отец отдал её в залог князю по долговой расписке, где было оговорено, что она не может ни умереть, ни сбежать, иначе вся её семья погибнет.
Линь Янь было суждено расстаться со своим возлюбленным, с которым она росла с детства.
Ради матери и младшего брата она стиснула зубы и вышла замуж, считая себя уже мёртвой.
Выйдя замуж, она изо всех сил старалась, чтобы Гу Е не прикасался к ней, и придумывала способы, чтобы он взял наложниц.
В то время по всей столице ходили слухи, что княгиня бесплодна и хочет, чтобы князь взял наложниц, и у некоторых даже есть шанс стать второй женой.
Благородные девицы наперебой пытались попасть во дворец.
Позже появились слухи, что и князь тоже бесплоден.
Прилипчивые благородные девицы тут же разбежались.
Спустя несколько лет князь, держа за руку беременную княгиню, а другой рукой — милого малыша, покупал на улице сладкие пирожки, чем поверг всех в шок.
[Князь холоден снаружи, но горяч сердцем, принуждение, не нравится — не читайте]
[У главной героини сначала есть возлюбленный, но позже она влюбляется в князя, не нравится — не читайте]
******
Рекомендую книгу моей подруги Хун Цинь Су Цзю — «Наложница из княжеского дворца»
Метки: Перемещение во времени, Сладкое, Приятное
Краткое содержание: Посмотрим, как я использую восемнадцать видов боевых искусств, чтобы соблазнить мужа
Идея: Цените тех, кто рядом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|