С наступлением лета цыплята оперились, и их больше не нужно было кормить куриной травой каждый день.
Каждое утро открывали дверь двора и выпускали кур к подножию задней горы, чтобы они сами искали корм.
Не нужно было тщательно ухаживать за цыплятами, и Шэнь Яо получила свободное время, оставшись дома. Иногда она слушала, как ее бабушка, мама и старшая невестка обсуждают дела соседей.
Разговоры перешли на Шэнь Яо.
Дело Хромого Чэня еще не было до конца расследовано, но слухи о подвигах Шэнь Яо уже распространились по деревне Далю.
Жители деревни говорили, что из могилы предков семьи Шэнь пошел зеленый дым, раз родилась такая способная девочка.
В тот день, если бы не анализ и предупреждение Шэнь Яо, две группы людей из деревни Далю и деревни Луцзя наверняка бы уже подрались.
Не говоря уже о том, что палки не имеют глаз, и кто-то мог бы серьезно пострадать.
Если бы Дедушка Шэнь в тот день применил силу, вражда между деревнями Далю и Луцзя наверняка бы завязалась.
Хорошо, хорошо, что они послушали Шэнь Яо.
Но некоторые говорили, что внучке семьи Шэнь всего три года.
Она, еще совсем малышка, смогла проанализировать выгоды и недостатки, о которых не додумались люди, прожившие полжизни. Никто не поверил бы, что она не гений.
Так слух о том, что Шэнь Яо — гений, распространился из уст в уста по всей деревне Далю.
Особенно Бабушка У, услышав это, специально взяла Шэнь Яо и пошла гулять по деревне.
Шэнь Яо тоже вела себя послушно, позволяя бабушке вести себя за руку.
Люди тщеславны.
Ее бабушке, наконец, досталась такая замечательная внучка, и было бы странно не похвастаться ею.
— Третья бабушка, куда вы идете?
Бабушка У подавила внутреннюю гордость и равнодушно ответила, делая вид, что ничего особенного не происходит: — Идем к ее Старшему дедушке, навестить ее Старшую бабушку.
Говоря это, она взглянула на Шэнь Яо, которая была чуть выше ее колена.
Та женщина, словно только что заметив Шэнь Яо, воскликнула: — Ой, это же наш деревенский маленький гений!
Какой бы маленькой ни была Шэнь Яо, она была живым человеком. Она стояла перед ней полдня, как она могла ее не заметить?
Бабушка У хотела было скромно ответить.
Но саркастический тон этой женщины разозлил ее, и она с презрительной улыбкой сказала: — Чжаоди, что ты говоришь? Наша Малышка такая умная, во всем уезде Аньян не найти второй такой.
Сказав это, она почувствовала, что титул "первого гения уезда Аньян" недостаточно хорош для ее внучки, и добавила: — Жаль, что двор не позволяет женщинам сдавать экзамены. Если бы женщины могли сдавать экзамены и поступать на службу, наша Малышка обязательно сдала бы на первое место и стала бы высокопоставленным чиновником.
Услышав это, женщина закатила глаза.
Шэнь Яо тоже приложила руку ко лбу, ее глаз дергался.
Ее бабушка явно переборщила с похвалой.
Если бы она действительно пошла сдавать экзамены, не говоря уже о первом месте, она, возможно, даже не сдала бы на цзюйжэня.
Она получила титул гения благодаря тому, что была попаданкой и знала о поздних эпохах.
Но экзамены — это не земледелие. На экзаменах проверяли знания по сюцаю, минцзину, кайюаньли, саньчжуан, истории, цзиньши, минфа, каллиграфии, математике.
Не думайте, что древние были глупыми только потому, что в поздние времена технологии развиты.
Мудрость предков была первоклассной. Многие технологии поздних эпох унаследованы от предков, а затем усовершенствованы на их основе.
Более того, некоторые утерянные "черные технологии" поздние эпохи не могут восстановить.
Шэнь Яо, кроме земледелия и небольшого бизнеса, знала только математику.
Если бы она действительно пошла на экзамены, было бы под вопросом, сдала ли бы она на сюцая, не говоря уже о первом месте.
Ученых по всей стране было не миллион, но десятки тысяч.
А первое место занимал лишь один из десятков тысяч, а то и сотен тысяч, и это был самый выдающийся.
У Шэнь Яо не было таких способностей.
Шэнь Яо подумала, что ей повезло, что двор не открыл экзамены для женщин.
Иначе с таким хвастовством бабушки, если бы она не сдала на первое место, ей было бы стыдно смотреть в глаза землякам.
— На... — Шэнь Яо прикрыла животик, притворяясь, что ей нужно в туалет.
Она боялась, что бабушка продолжит болтать, и ее уже примут за небесного небожителя, спустившегося на землю.
Не могу, не могу!
Бабушка У фыркнула и повела Шэнь Яо домой.
— На, помедленнее, я... я не спешу...
— Не в туалет...
— Тогда почему ты держишься за живот?
Шэнь Яо сначала неловко улыбнулась, а затем объяснила: — На, говорят, что большое дерево привлекает ветер. Если люди снаружи узнают, какая я способная, что, если меня похитят?
На, давайте впредь будем скромнее.
— Ой, Малышка права!
Наша Малышка такая умная, и такая хорошенькая. Если ее заметят похитители детей, будет плохо.
Круглосуточное обновление группы Tencent, номер один-два-пять-один-четыре-один-четыре-один-два, чтобы увидеть больше, нужно поговорить с жителями деревни, чтобы они больше не называли нашу Малышку гением, чтобы ее не заметили плохие люди.
Нельзя было ходить по деревне и хвастаться, Бабушка У почувствовала себя скучно.
Вспомнив о сумках, о которых внучка говорила несколько дней назад, она воспользовалась свободным временем и начала шить маленькие тканевые сумки для Шэнь Яо.
Голубая хлопчатобумажная ткань. Шэнь Яо описывала, а Бабушка У кроила и шила.
По образцу поздних эпох, она специально оставила клапан и пришила узелковые пуговицы.
В конце пришили тонкие тканевые полоски для ремешка.
Сумка была небольшая, чуть больше взрослой руки.
Эту сумку Шэнь Яо хотела носить сама, поэтому она попросила Бабушку У вышить маленький розовый лотос в правом нижнем углу сумки.
На голубом фоне красовались розовые лотосы. Особенно хорошо сумка смотрелась летом, такая свежая и элегантная.
Шэнь Яо положила в сумку бамбуковую бабочку, которую ей оставил дедушка, застегнула пуговицу, надела сумку через плечо и повернулась.
— Красиво и практично!
Моя дочь — настоящий гений, ты даже это придумала!
Бабушка У еще не успела похвалить внучку, как Госпожа Сюй уже начала хвалить.
Она сказала, что в доме нет денег, иначе она тоже хотела бы такую сумку.
В нее можно положить много мелочей, а еще она хорошо смотрится, подчеркивая фигуру.
— На, как вам эта сумка?
— Конечно, хорошая, только слишком маленькая, много не поместится!
— На, это для детей, конечно, она должна быть маленькой.
Если будет слишком большая, нечего будет положить, и смотреться будет не так красиво.
А для тех дам и молодых госпож, которым мы будем продавать, мы сделаем сумки побольше.
Кроме того, мы можем сделать рюкзаки для студентов, чтобы они носили книги.
Услышав о таком разнообразии моделей, глаза Бабушки У загорелись.
Если бы у кого-то были деньги, увидев такие сумки, они бы наверняка купили по одной.
Носить ее с собой удобно, а на рынке в нее можно положить много вещей.
Особенно рюкзаки для книг, о которых говорила внучка, она думала, что они будут хорошо продаваться.
Студенты в академиях носили книги в корзинах, сплетенных из бамбука. Они были не только тяжелыми, но и натирали плечи.
А рюкзаки совсем другое дело. Сделанные из ткани, они практически ничего не весили, их было легко носить.
Бабушка У хорошо все проанализировала и решила, что этот бизнес можно вести.
Она достала из-под кровати маленькую деревянную шкатулку, осторожно открыла ее и начала считать деньги внутри.
— Всего семь лянов и триста двадцать четыре медных монеты. Хватит на покупку ткани?
— Должно хватить, На, вы такая хорошая! — Шэнь Яо обняла Бабушку У за ногу и прижалась.
Эти деньги семья Шэнь, три брата, копили несколько лет, работая грузчиками на пристани в Аньяне, чтобы Третий дядя мог жениться.
Но из-за того, что она сказала, что хочет делать и продавать сумки, бабушка отдала все.
Теперь Шэнь Яо почувствовала легкое беспокойство.
Она думала, что сумки будут пользоваться спросом, но как оно будет на самом деле, она не знала.
Если сумки не продадутся, то будут потеряны деньги, которые семья копила несколько лет, экономя на всем.
Сумки не похожи на бамбуковые корзины. Бамбук для корзин рубили в горах, он ничего не стоил, и если корзины не продавались, то просто тратилось время.
Но ткань для сумок нужно покупать за настоящие деньги. Если они не продадутся, то...
Шэнь Яо выросла на руках у Бабушки У. Увидев, что она нахмурилась, Бабушка У догадалась о ее мыслях и утешила: — Малышка, не волнуйся, На тебе верит, эти сумки обязательно будут хорошо продаваться.
— На... — Маленький комочек от волнения чуть не заплакал.
— Ну ладно, ладно, что же ты плачешь?
Завтра пойдем с дедушкой и третьим дядей в город покупать ткань. Бабушка верит в чутье нашей Малышки.
Бабушка У присела и вытерла слезы с глаз маленького комочка.
Вдруг она вспомнила, что целый день не видела третьего сына, и спросила Госпожу Сюй: — А где третий сын?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|