Янь Мо наконец-то узнала, какой на вкус женьшеневый плод.
Друзья встретились на заднем дворе Храма Пяти Урожаев. Чжэнь Юаньцзы, который всегда был в хороших отношениях с Хун Юнем, узнав от него об их цели, великодушно согласился, чтобы Янь Мо открыла свою харчевню на его территории. Выпив чаю в Храме, Янь Мо спустилась к подножию горы и установила харчевню у дороги.
В мгновение ока на горе Ваньшоу появилось новое здание.
Окрестные разумные существа, испуганные этим внезапным появлением, попрятались в траве, с любопытством выглядывая, но не решаясь приблизиться.
Стоя на дороге и оценивая, насколько хорошо видна харчевня прохожим, Янь Мо довольно кивнула.
Неплохо, неплохо. Здесь её точно заметят, а значит, и клиенты появятся. Причем не только новые, но и постоянные. А там, глядишь, и до звания великого кулинара мира Хунхуан недалеко!
Тогда её блюда обретут невероятную силу, и она сможет спасти любого, кого захочет. А может, даже изменит свой статус одиночки и найдет свою любовь. В конце концов, в мире Хунхуан столько красивых юношей… наверняка ей кто-нибудь да попадется, верно?
Девушка, одинокая уже больше двадцати лет, тоже мечтала вкусить сладость любви.
Прекрасные мечты вызвали на её щеках яркий румянец.
Однако эта картина ужаснула существ, наблюдавших из травы.
Что это за сумасшедшая? Стоит посреди дороги и корчит рожи. Дрожит вся, лицо неестественно красное… явно больна чем-то серьезным. А вдруг заразно?
Раздался шорох — местные обитатели горы Ваньшоу бросились врассыпную.
Звуки бегства вырвали Янь Мо из сладких грёз.
Да, размечталась. Она пока что на самом дне пищевой цепочки мира Хунхуан. На красавчиков можно только смотреть, а если попробовать к ним подобраться — жизнь может быстро закончиться.
Лучше быть реалисткой.
И вообще, ей и так повезло. В её мире таких привлекательных парней и девушек не встретишь. Пусть хоть полюбуется.
Янь Мо сделала глубокий вдох и решительно направилась к харчевне. Это место станет началом её восхождения! Она обязательно прославит китайскую кухню на весь мир Хунхуан!
— Вау, хозяйка, вы такая смелая! Вперед, вперед, вперед! — наивная Система 333, не в силах выразить своё восхищение словами, устроила в ментальном пространстве Янь Мо праздничный салют из тринадцати залпов.
Яркие вспышки фейерверка в её голове были настолько прекрасны, что Янь Мо подумала: «Даже если время остановится сейчас, я не буду жалеть». Это было гораздо красивее, чем новогодние фейерверки у неё дома. Разноцветные, с разными узорами… красота! Только вот…
— В следующий раз, пожалуйста, не надо тринадцать залпов. Число какое-то нехорошее. Мы же в мире восточной мифологии, так что давай учитывать всякие штуки типа «Книги Перемен» и восьми триграмм. Тринадцать — это как-то… ругательство, что ли.
Насладившись фейерверком, Янь Мо дала Системе совет, который та с радостью приняла. После этого Янь Мо, довольная, сделала последний шаг к харчевне.
Однако судьба уже приготовила ей ловушку.
— Постойте-ка… Почему после этого фейерверка у меня голова кружится и в глазах темнеет? Ой, кажется, мир переворачивается… — Всё вокруг закружилось, здание перед глазами накренилось. — Эй, а почему у меня на руках две кошки?
— Бум! — Это звук падающего тела. Причем упало оно весьма неграциозно.
Поздравляем Янь Мо с достижением «Потерять сознание от радости».
Перед тем как окончательно отключиться, Янь Мо догадалась о причине своего обморока и, показав Системе средний палец, прошипела: — Ах ты ж… подставила меня! Теперь без ужина останешься!
Система 333, осознав, что хозяйка действительно потеряла сознание, остолбенела. Она… она всего лишь запустила фейерверк! Почему… почему хозяйка упала в обморок?
Может, от переизбытка радости у неё случился выброс адреналина, и она… умерла от счастья?
Испуганная Система поспешно проверила состояние Янь Мо. Оказалось, что хозяйка совершенно здорова, как бык, обморок же был вызван нарушением работы нервной системы.
Что? Как такое возможно? Неужели хозяйка так много думала, что повредила себе мозг? Или её мысли были настолько… неприличными, что мозг не выдержал напряжения?
Пока Система строила различные предположения, вдруг неподалеку, словно сияя золотом, замелькали какие-то буквы. Наконец, она увидела мелкий шрифт внизу описания фейерверка:
— Дымовой фейерверк. Использовать в критических ситуациях. Гарантированно усыпляет противника на три секунды. Один фейерверк усыпляет всех врагов в радиусе 100 метров на 2 часа. Незаменим для побега (при использовании в ментальном пространстве усыпляет хозяина).
А, ну теперь понятно, почему хозяйка перед обмороком показала ей средний палец.
— Ой-ой-ой, хозяйка, простите меня! Я не знала, что старшие коллеги дадут мне такую штуку! Я думала, это обычный фейерверк!
Система, всхлипывая, перенесла свое сознание в кота и вместе с Ян И потащила Янь Мо в харчевню.
Движения двух маленьких существ были немного неуклюжими — тащить взрослого человека кошачьими и птичьими лапами не так-то просто, и некоторые части тела Янь Мо волочились по земле.
Вообще, то, что они догадались затащить Янь Мо внутрь, а не бросить на произвол судьбы, — заслуга Ян И. Кот в тот момент был слишком занят тем, что бегал вокруг хозяйки и плакал.
Спустя сутки…
(Нет комментариев)
|
|
|
|