Глава 10. Переезд

— На самом деле, это почти как в мире боевых искусств: везде драки и убийства. Но ты же повар, тебя это не касается, — Система знала о будущем мира Хунхуан и не хотела, чтобы Янь Мо вмешивалась в ход событий. Готовить еду, любоваться пейзажами и красивыми мужчинами — вот и всё, что ей нужно.

Янь Мо поглаживала мягкую шерстку кота, погрузившись в раздумья. Она ещё не встречала многих местных жителей, но, судя по Цзу Луну и Юань Фэн, ей было очень жаль, что такие красивые лица могут однажды исчезнуть. Это было бы большой потерей.

Ей хотелось, как и героям книг о попаданцах, влиять на ход событий и совершать великие дела. Но реальность, увы, была суровой. Она была всего лишь поваром с низким уровнем совершенствования, которая даже не всех известных личностей мира Хунхуан видела. Хотя ей и хотелось предотвратить их гибель, новичок мог только мечтать об этом.

— Эх, так жаль, что я больше не увижу эти прекрасные лица, — пробормотала она, раздраженно потрепав кота за голову.

— Мяу, — котенок послушно подставил голову и лизнул руку Янь Мо.

— Хозяйка, пожалуйста, не вмешивайся! А то вдруг Небесный Дао разозлится и вышвырнет нас отсюда. Моей энергии не хватит, чтобы противостоять временному потоку. К тому же, их будущее — это их выбор. Небесный Дао справедлив, — Система испугалась мыслей Янь Мо. Мечтать — это хорошо, но не стоит рисковать собственной жизнью. Главное желание Системы — спокойно открыть харчевню в мире Хунхуан.

Эх.

Янь Мо, желая изменить будущее, понимала, что ей нужно повышать уровень совершенствования, чтобы иметь возможность делать то, что она хочет.

— Скорее бы появились клиенты! — сказала она. — Только так я смогу повысить свой уровень. Один дегустатор — это слишком мало.

— Интересно, в какую глушь я попала? — продолжала размышлять Янь Мо. — Кажется, поблизости вообще нет живых существ. Я хотела покормить птиц, чтобы хоть немного повысить уровень совершенствования, но даже птиц здесь нет.

От этой мысли стало грустно.

Разговор Янь Мо и Системы занял всего мгновение. Тем временем Ян И, уплетая яичный рис, вылизал тарелку дочиста. Янь Мо даже не пришлось её мыть.

Хотя ей и не нужно было мыть посуду, ведь в харчевне было специальное оборудование для этого.

— Подруга Дао Янь, а когда будет следующий прием пищи? — спросил Ян И, довольный новым блюдом. Он явно хотел ещё.

Янь Мо задумчиво посмотрела на Ян И. В её голове возникла отличная идея.

Если гора не идёт к Магомету…

Базовое оборудование можно установить где угодно. Чтобы увеличить выручку, она могла бы открыть харчевню в оживленном месте. Тогда её уровень совершенствования будет стремительно расти.

И в этом ей мог помочь новый работник.

— Ян И, выручка нашей харчевни теперь зависит от вас.

Ян И вдруг почувствовал холодок. Почему-то, глядя на добродушное лицо Янь Мо, он ощущал себя добычей, на которую смотрит голодный волк. Хотя волков он совсем не боялся.

— Подруга Дао Ян И, — Янь Мо с улыбкой посмотрела на внезапно напрягшегося ворона, — не знаете ли вы, где больше всего живых существ? Я здесь недавно и плохо знаю мир Хунхуан. Я открыла харчевню, чтобы познакомить его обитателей с вкусной едой. Мне нужно больше клиентов, чтобы было желание готовить. А то скучно каждый день кормить только нас.

Ян И задумался над словами Янь Мо.

Много людей = готовка = дегустация = быстрое выздоровление.

Мало людей = скука = Янь Мо не хочет готовить = нет еды = медленное выздоровление.

Выбор был очевиден.

Он начал вспоминать, где в мире Хунхуан больше всего народу.

Запад он сразу отбросил. Там слишком мало живых существ. Странно, что, несмотря на равномерное распределение духовной энергии, на Западе почти никто не принимал человеческий облик. И никто не хотел туда идти, поэтому там всегда было малолюдно.

На Востоке было несколько известных мест: гора Куньлунь, гора Бучжоу и гора Ваньшоу.

Гора Куньлунь была слишком закрытой, посторонним туда вход был воспрещен, да и Три Чистых редко покидали её. Разве что его друг Тун Тянь, который, как и он, страдал от старших братьев и мечтал сбежать. Но ему редко удавалось это сделать.

К тому же, Три Чистых с горы Куньлунь были прямыми потомками Паньгу и находились под защитой его заслуг в сотворении мира. Даже сама гора Куньлунь была под защитой, и любой, кто осмеливался вторгнуться на её территорию, погибал без следа. Поэтому туда мало кто ходил, даже мимо старались не пролетать, предпочитая обходные пути.

Из-за этого гора Куньлунь и её окрестности были очень тихими.

На горе Бучжоу было много живых существ, но это была территория племени У. Десять предков племени У были рождены из крови Паньгу и считали себя его истинными потомками. Они даже внешне напоминали Паньгу — все были рослыми мужчинами выше двух метров. Даже единственная женщина среди них, Хоуту, была двухметрового роста, лишь немного худее своих братьев.

Из-за «хрупкости» Хоуту другие предки очень о ней заботились и старались выполнить любое её желание. Поэтому Хоуту была самой образованной среди них.

Племя У было очень замкнутым и не приветствовало чужаков на своей территории. Тех, кто случайно забредал к ним, избивали и выбрасывали вон. Из-за этого у них была дурная слава.

Так что на гору Бучжоу тоже нельзя.

Оставалась гора Ваньшоу.

Гора Ваньшоу была владением Чжэнь Юаньцзы. Там находился Храм Пяти Урожаев, куда посторонним вход был воспрещен. Ведь там росло главное сокровище храма — дерево женьшеневых плодов, один из десяти врожденных духовных корней. Оно цвело раз в три тысячи лет, плодоносило раз в три тысячи лет, и плоды созревали ещё три тысячи лет. На дереве росло всего тридцать плодов. Их свойства были поистине волшебными: вдохнув их аромат, можно было наполниться духовной энергией, а съев — повысить уровень совершенствования и даже вернуться с того света.

Благодаря дереву женьшеневых плодов на горе Ваньшоу обитало множество разумных растений и животных. Они добровольно следили за чистотой и порядком на горе, а самых смышленых Чжэнь Юаньцзы брал в ученики.

Поэтому гора Ваньшоу подходила идеально.

Ян И рассказал Янь Мо о возможных вариантах, и она загорелась этой идеей.

Гора Ваньшоу, Чжэнь Юаньцзы, женьшеневые плоды… Это же известные места из «Путешествия на Запад»! Увидеть их своими глазами — уже большая удача. К тому же, на горе Ваньшоу так много живых существ, что её уровень совершенствования точно будет расти стремительно.

От одной мысли об этом становилось радостно.

Решено! Янь Мо взяла кота на руки, Ян И указал путь, Система собрала базовое оборудование, и все вместе они отправились к горе Ваньшоу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Переезд

Настройки


Сообщение