Глава 12. Прибытие на гору Ваньшоу

— Янь Мо, твоя еда такая необычная!

Съев шоколадный рулет, Хун Юнь проникся к Янь Мо такой симпатией, что тут же решил считать её своей подругой.

При первой же встрече угостить его таким необычным, вкусным и полезным блюдом — разве это не признак дружбы?

Даже Чжэнь Юаньцзы при первой встрече не дал ему попробовать женьшеневый плод!

Хун Юнь, известный своей добротой и наивностью, радостно взял Янь Мо за рукав и повёл её к облаку. Они поднялись в воздух и продолжили разговор, чтобы сэкономить время.

Янь Мо была очень довольна такой заботой. Видя любопытный взгляд Хун Юня, она понимала, что он не сомневается в её происхождении, а просто интересуется едой.

«Оценка клиента:

Хун Юнь: пять звёзд. Еда нежная, сладкая и ароматная. Янь Мо искренне относится к друзьям. К тому же, еда обладает удивительными свойствами. Только немного переживаю, не будут ли её обижать из-за этого.»

«Награда:

Ингредиенты × 5;

Снаряжение: поварской костюм (обязателен для повара, увеличивает эффективность приготовленной пищи на 5% и обладает защитными свойствами).»

«Поздравляем хозяина с первой пятизвёздочной оценкой! Специальная награда: Пятицветный зонт (мощный артефакт, сочетающий в себе атакующие и защитные свойства, меняет цвет в зависимости от погоды).»

Вау!

Увидев награду, Янь Мо несказанно обрадовалась. Пять звёзд! Первая пятизвёздочная оценка! И награда такая щедрая! Среди ингредиентов оказались как раз те овощи и специи, которых ей не хватало: красный и зелёный перец чили, лук, чеснок и репчатый лук. Теперь у неё будет больше возможностей в приготовлении блюд. К тому же, Система сообщила, что Хун Юнь беспокоится о её безопасности. Какой заботливый милашка! Янь Мо решила, что обязательно будет баловать его своими кулинарными шедеврами.

После этого случая уровень доверия Янь Мо к Хун Юню взлетел до небес. Он занял первое место в её рейтинге жителей мира Хунхуан и стал её лучшим другом (почти как сестра).

В компании такого добряка и наивного человека, как Хун Юнь, Янь Мо чувствовала себя очень расслабленно. Она без обиняков рассказала ему о своих планах, которые, по сути, были теми же, что она рассказывала Ян И.

— Отличная идея! На горе Ваньшоу живёт много существ, и я могу попросить всех своих друзей посетить твою харчевню. Поверь мне, всем понравится твоя еда, — Хун Юнь, почувствовав волнение и неуверенность в голосе Янь Мо (наигранные), стал утешать её, за что был вознаграждён взглядом, полным благодарности и слез (тоже наигранных).

Янь Мо была так тронута предложением Хун Юня помочь с привлечением клиентов, что они уселись на облаке, стали грызть орешки и пить чай с лепестками роз.

Узнав, что Янь Мо новичок в мире Хунхуан и не разбирается в местной обстановке, Хун Юнь подробно рассказал ей о могущественных обитателях этого мира. Чтобы Янь Мо могла их узнать, он даже принимал их облик.

— Он такой хороший! Я не хочу, чтобы он умер! — взволнованно сказала Янь Мо Системе 333 в своём ментальном пространстве.

Система тоже была поражена открытостью Хун Юня. — Невероятно… Неужели он и правда такой наивный?

— Он такой милый и добрый! Я тоже не хочу, чтобы он погиб, — Система, сама по себе довольно наивная, была очарована Хун Юнем. Даже кот перебрался к нему на колени.

Что же делать? Ради такого милашки они должны вмешаться! Но если Небесный Путь узнает… последствия будут ужасны.

— Хозяин, гибель Хун Юня — это неизбежность. Но мы не будем ему напрямую помогать. Не забывайте об эффекте вашей еды.

Точно!

Напомненная Системой, Янь Мо вспомнила о свойствах своей еды. Хотя пока эффект был не очень заметен, но, судя по поварскому костюму, еда определённо станет более действенной. Может быть, это поможет спасти Хун Юня?

Мечтать не вредно, а ещё это даёт дополнительную мотивацию.

— Янь Мо, о чём задумалась? — Ян И, лузгающий семечки, заметил её задумчивость и помахал крылом, чтобы привлечь внимание.

— А? Я просто думаю, что бы такого вкусного приготовить, — конечно, она не могла рассказать о своих настоящих мыслях. Небесный Путь не должен узнать о её планах.

Вкусное…

Услышав это слово, Ян И тут же потерял интерес к орешкам и начал с энтузиазмом рассказывать Янь Мо о своих любимых блюдах. Хун Юнь, уплетая фисташки, тоже прислушался.

— Я не люблю слишком сладкое. Сладкий, как тот лунный пряник с начинкой, — в самый раз. Пельмени были так себе, этот гриб внутри какой-то странный на вкус. Но в целом, съедобно. А вот жареного риса с яйцом было слишком мало! Может, приготовишь его сейчас?

В ответ Янь Мо лишь закатила глаза.

Не любит грибы? Тогда почему он съел больше шестидесяти штук? Это называется «съедобно»? Нормальные люди не едят то, что им не нравится. А он уплетал за обе щеки и ещё смеет говорить, что «в целом, съедобно»?

— Мне кажется, ты слишком многого хочешь. Ты всего лишь дегустатор в моей харчевне. Заказывать еду — право клиента, а готовить то, что я хочу, — моё право. У тебя никаких прав нет. Так что, пожалуйста, молчи и грызи свои семечки, — Янь Мо, переживавшая за свои пельмени, отчитала Ян И и обратилась к милому юноше в красном.

Юноша в красном ответил, что он непривередлив и будет рад любой еде.

Янь Мо довольно кивнула и щедро угостила его манговым мильфеем.

— Хозяйка, я тоже хочу! — Ян И с завистью смотрел на жёлтый десерт в руках Хун Юня. Слезы печали текли у него из уголков глаз.

Янь Мо бросила на него взгляд. — Вытри слюни. И не надейся. Это привилегия моих друзей. Тебе, как работнику, достаточно и семечек.

Ян И возмутился ещё больше и указал крылом на кота, свернувшегося на коленях у Хун Юня. — А почему ему можно? Он же тоже работник! Это дискриминация!

— Эх, у нас просто ограниченные запасы, не могу тебе дать. Видишь, даже я, хозяйка, ничего не ем. Хочешь — попроси Хун Юня поделиться, — «искренне» посоветовала Янь Мо, облизнув клыки.

Ян И закатил глаза, но они у него были такие маленькие, что Янь Мо этого не заметила.

Просить у Хун Юня? Даже если ему очень хочется, он никогда этого не сделает.

Думая об этом, он сердито засунул в клюв грецкий орех.

— Хрум! — орех раскололся, и Ян И проглотил его вместе со скорлупой.

Янь Мо могла только восхититься: «Вот это зубы! И пищеварение! Позавидовать можно!»

Когда Хун Юнь доел последний кусочек десерта, они прибыли на место.

Гостеприимный Хун Юнь не оставил их у подножия горы, а провел прямо в Храм Пяти Урожаев… точнее, на задний двор.

Проходя мимо главных ворот, Янь Мо услышала, как два голоса кричат им вслед: — Господин Хун Юнь! Господин Хун Юнь! Вы хотя бы позвольте нам доложить о вашем прибытии!

Увидев мужчину в тёмно-синем одеянии, стоящего перед огромным деревом женьшеня, Янь Мо поняла, почему Хун Юнь привел их сюда.

Впрочем, всё её внимание было приковано к симпатичным плодам на дереве.

Вот так совпадение — женьшеневые плоды как раз созрели! И они действительно похожи на маленьких детей, как было написано в «Путешествии на Запад».

Какие милые! Интересно, они хрустящие или мягкие?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Прибытие на гору Ваньшоу

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение