Глава 12. Прибытие на гору Ваньшоу

— Янь Мо, твоя еда такая необычная!

Съев шоколадный рулет, Хун Юнь проникся к Янь Мо такой симпатией, что тут же решил считать её своей подругой.

При первой же встрече угостить его таким необычным, вкусным и полезным блюдом — разве это не признак дружбы?

Даже Чжэнь Юаньцзы при первой встрече не дал ему попробовать женьшеневый плод!

Хун Юнь, известный своей добротой и наивностью, радостно взял Янь Мо за рукав и повёл её к облаку. Они поднялись в воздух и продолжили разговор, чтобы сэкономить время.

Янь Мо была очень довольна такой заботой. Видя любопытный взгляд Хун Юня, она понимала, что он не сомневается в её происхождении, а просто интересуется едой.

«Оценка клиента:

Хун Юнь: пять звёзд. Еда нежная, сладкая и ароматная. Янь Мо искренне относится к друзьям. К тому же, еда обладает удивительными свойствами. Только немного переживаю, не будут ли её обижать из-за этого.»

«Награда:

Ингредиенты × 5;

Снаряжение: поварской костюм (обязателен для повара, увеличивает эффективность приготовленной пищи на 5% и обладает защитными свойствами).»

«Поздравляем хозяина с первой пятизвёздочной оценкой! Специальная награда: Пятицветный зонт (мощный артефакт, сочетающий в себе атакующие и защитные свойства, меняет цвет в зависимости от погоды).»

Вау!

Увидев награду, Янь Мо несказанно обрадовалась. Пять звёзд! Первая пятизвёздочная оценка! И награда такая щедрая! Среди ингредиентов оказались как раз те овощи и специи, которых ей не хватало: красный и зелёный перец чили, лук, чеснок и репчатый лук. Теперь у неё будет больше возможностей в приготовлении блюд. К тому же, Система сообщила, что Хун Юнь беспокоится о её безопасности. Какой заботливый милашка! Янь Мо решила, что обязательно будет баловать его своими кулинарными шедеврами.

После этого случая уровень доверия Янь Мо к Хун Юню взлетел до небес. Он занял первое место в её рейтинге жителей мира Хунхуан и стал её лучшим другом (почти как сестра).

В компании такого добряка и наивного человека, как Хун Юнь, Янь Мо чувствовала себя очень расслабленно. Она без обиняков рассказала ему о своих планах, которые, по сути, были теми же, что она рассказывала Ян И.

— Отличная идея! На горе Ваньшоу живёт много существ, и я могу попросить всех своих друзей посетить твою харчевню. Поверь мне, всем понравится твоя еда, — Хун Юнь, почувствовав волнение и неуверенность в голосе Янь Мо (наигранные), стал утешать её, за что был вознаграждён взглядом, полным благодарности и слез (тоже наигранных).

Янь Мо была так тронута предложением Хун Юня помочь с привлечением клиентов, что они уселись на облаке, стали грызть орешки и пить чай с лепестками роз.

Узнав, что Янь Мо новичок в мире Хунхуан и не разбирается в местной обстановке, Хун Юнь подробно рассказал ей о могущественных обитателях этого мира. Чтобы Янь Мо могла их узнать, он даже принимал их облик.

— Он такой хороший! Я не хочу, чтобы он умер! — взволнованно сказала Янь Мо Системе 333 в своём ментальном пространстве.

Система тоже была поражена открытостью Хун Юня. — Невероятно… Неужели он и правда такой наивный?

— Он такой милый и добрый! Я тоже не хочу, чтобы он погиб, — Система, сама по себе довольно наивная, была очарована Хун Юнем. Даже кот перебрался к нему на колени.

Что же делать? Ради такого милашки они должны вмешаться! Но если Небесный Путь узнает… последствия будут ужасны.

— Хозяин, гибель Хун Юня — это неизбежность. Но мы не будем ему напрямую помогать. Не забывайте об эффекте вашей еды.

Точно!

Напомненная Системой, Янь Мо вспомнила о свойствах своей еды. Хотя пока эффект был не очень заметен, но, судя по поварскому костюму, еда определённо станет более действенной. Может быть, это поможет спасти Хун Юня?

Мечтать не вредно, а ещё это даёт дополнительную мотивацию.

— Янь Мо, о чём задумалась? — Ян И, лузгающий семечки, заметил её задумчивость и помахал крылом, чтобы привлечь внимание.

— А? Я просто думаю, что бы такого вкусного приготовить, — конечно, она не могла рассказать о своих настоящих мыслях. Небесный Путь не должен узнать о её планах.

Вкусное…

Услышав это слово, Ян И тут же потерял интерес к орешкам и начал с энтузиазмом рассказывать Янь Мо о своих любимых блюдах. Хун Юнь, уплетая фисташки, тоже прислушался.

— Я не люблю слишком сладкое. Сладкий, как тот лунный пряник с начинкой, — в самый раз. Пельмени были так себе, этот гриб внутри какой-то странный на вкус. Но в целом, съедобно. А вот жареного риса с яйцом было слишком мало! Может, приготовишь его сейчас?

В ответ Янь Мо лишь закатила глаза.

Не любит грибы? Тогда почему он съел больше шестидесяти штук? Это называется «съедобно»? Нормальные люди не едят то, что им не нравится. А он уплетал за обе щеки и ещё смеет говорить, что «в целом, съедобно»?

— Мне кажется, ты слишком многого хочешь. Ты всего лишь дегустатор в моей харчевне. Заказывать еду — право клиента, а готовить то, что я хочу, — моё право. У тебя никаких прав нет. Так что, пожалуйста, молчи и грызи свои семечки, — Янь Мо, переживавшая за свои пельмени, отчитала Ян И и обратилась к милому юноше в красном.

Юноша в красном ответил, что он непривередлив и будет рад любой еде.

Янь Мо довольно кивнула и щедро угостила его манговым мильфеем.

— Хозяйка, я тоже хочу! — Ян И с завистью смотрел на жёлтый десерт в руках Хун Юня. Слезы печали текли у него из уголков глаз.

Янь Мо бросила на него взгляд. — Вытри слюни. И не надейся. Это привилегия моих друзей. Тебе, как работнику, достаточно и семечек.

Ян И возмутился ещё больше и указал крылом на кота, свернувшегося на коленях у Хун Юня. — А почему ему можно? Он же тоже работник! Это дискриминация!

— Эх, у нас просто ограниченные запасы, не могу тебе дать. Видишь, даже я, хозяйка, ничего не ем. Хочешь — попроси Хун Юня поделиться, — «искренне» посоветовала Янь Мо, облизнув клыки.

Ян И закатил глаза, но они у него были такие маленькие, что Янь Мо этого не заметила.

Просить у Хун Юня? Даже если ему очень хочется, он никогда этого не сделает.

Думая об этом, он сердито засунул в клюв грецкий орех.

— Хрум! — орех раскололся, и Ян И проглотил его вместе со скорлупой.

Янь Мо могла только восхититься: «Вот это зубы! И пищеварение! Позавидовать можно!»

Когда Хун Юнь доел последний кусочек десерта, они прибыли на место.

Гостеприимный Хун Юнь не оставил их у подножия горы, а провел прямо в Храм Пяти Урожаев… точнее, на задний двор.

Проходя мимо главных ворот, Янь Мо услышала, как два голоса кричат им вслед: — Господин Хун Юнь! Господин Хун Юнь! Вы хотя бы позвольте нам доложить о вашем прибытии!

Увидев мужчину в тёмно-синем одеянии, стоящего перед огромным деревом женьшеня, Янь Мо поняла, почему Хун Юнь привел их сюда.

Впрочем, всё её внимание было приковано к симпатичным плодам на дереве.

Вот так совпадение — женьшеневые плоды как раз созрели! И они действительно похожи на маленьких детей, как было написано в «Путешествии на Запад».

Какие милые! Интересно, они хрустящие или мягкие?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Прибытие на гору Ваньшоу

Настройки


Сообщение