Глава 4. Не могу придумать название, пусть будет так (Часть 1)

Сегодняшний доход не очень хороший, вероятно, из-за того, что магазин только что открылся, так что пока не так много клиентов. Но в этом есть и плюс — у меня есть время забрать сына из детского сада и заодно купить немного овощей.

Закрыв дверь, я посмотрела на время на телефоне и задумалась, стоит ли купить шпинат для варки, но В悟 и 秋桐 не очень любят шпинат.

Наверное, лучше не стоит, если они не будут есть, то в конце концов придется выбросить.

— Эй?

— Ты так рано закрыла магазин? — подняв голову, я увидела мужа, который медленно шел с другой стороны улицы, руки в карманах. — Я как раз думал, не помочь ли тебе убрать.

— Сегодня клиентов не было, так что я чувствую себя легко.

Я пожала плечами, убрала телефон и пошла к нему, шагнув рядом с мужем.

Мы прошли через перекресток, и, ожидая зеленый свет, он вдруг спросил: — Спортивный праздник в детском саду 秋桐, он в эту пятницу, да?

— Да, а что? — я приподняла брови и взглянула на него, сразу поняв, — Это 惠惠 тебе сказала, да? — иначе он бы не вспомнил об этом.

— Да, мне показалось, что 惠 как будто упрекает меня.

— В悟 с улыбкой ответил, и когда загорелся зеленый свет, он сделал несколько шагов вперед, его спокойный тон не выдавал никакого чувства вины.

Как отец, он даже не знает, когда у его ребенка в школе проходят мероприятия. Он не вечно в разъездах, так что это даже ниже допустимого уровня.

Но это же В悟, разве можно ожидать, что этот человек, который с рождения стоит на вершине мира, будет заботиться о тех, кто рядом с ним?

Когда Джек чуть не сбился с пути, он не только не заметил этого, но и странно спросил, не слишком ли он наелся холодной лапши, чтобы похудеть. Хотя сейчас он стал гораздо более зрелым, требовать от него, чтобы он постоянно следил за детьми, как это делает его жена, тоже не слишком реалистично.

Но, в общем-то…

— В любом случае, 秋桐 уже привык.

Я лениво сказала, не придавая значения этому мелкому делу, даже сама потянулась и взяла его за руку, — Ты ведь не собираешься участвовать, если не знаешь, просто спроси меня.

К тому же, у тебя такая хорошая память, стоит только услышать, и это как будто врезается в мозг, так что мне не о чем беспокоиться.

Он крепко сжал мою руку, его голос был ленивым, — Это тоже верно.

— Ах да, ты будешь есть шпинат сегодня вечером?

— Эй, я ненавижу шпинат.

— Но в овощном отделе супермаркета сегодня большая распродажа.

Я подумала и решила, что это не так уж и нужно, так что пусть будет, — Ладно, купим немного говядины и вернемся домой.

Это одна из причин, по которой мне нравится ходить за покупками с мужем.

Потому что его наблюдательность в выборе овощей действительно не имеет равных!

Как только я открываю глаза, я вижу, свежее ли мясо, благодаря ему я всегда могу купить самое выгодное мясо за минимальную цену, так что я действительно удачно вышла замуж!

— Конечно, я ведь идеален.

В悟 с гордостью потянулся к своему повязке на глазах, самодовольно подняв подбородок, его слова были полны самовосхваления, — Кроме меня, ты сможешь найти еще кого-то с такой же функциональностью?

— Ты самый лучший!

Я решительно подняла большой палец в его сторону, а затем, потянув его за собой, весело направилась к отделу напитков, — Давай, давай! Настало время показать, на что ты способен! Быстро помоги мне донести две коробки молока домой, я приготовлю тебе жареное молоко на завтрак!

— Без проблем!

Как только он услышал о десерте в качестве награды, он, наоборот, стал еще более взволнованным, не раздумывая, схватил меня на руки и, используя свою технику, пробрался через толпу в распродажном отделе, быстро забрал две коробки молока по скидке и помчался к кассе.

Затем, доставая кошелек, расплатился и, схватив пакеты, все это он сделал за пять минут (это еще с учетом времени на ожидание в очереди), и это действительно подтверждает его статус самого сильного на земле.

— Дай-ка я проверю, нет ли чего-то забыто, ты так быстро расплатился, что не заметила, если что-то упало.

Выйдя из супермаркета, я присела под большим деревом и начала проверять покупки, а муж, сидя рядом, поддерживал голову руками и смотрел, как я все整理ую.

В悟 уверенно заверил меня, — Ничего не забудешь! Ты можешь не волноваться! Я все тщательно проверил перед уходом!

— Хм… это не очень хорошо, ты в прошлый раз забыл забрать пакет с манго.

Убедившись, что ничего не забыто, я завязала пакет и передала его ему, хлопнув по заднице, встала, — ОК, теперь отправляемся за 秋桐, время как раз подошло.

Легко неся две коробки молока и большую сумку с закусками, В悟 замедлил шаг и пошел рядом со мной, его лицо было полным ожидания, — Что мы будем есть сегодня вечером?

— У нас есть твои любимые желе 喜之郎~

Как будто мы гуляем в парке, я, сложив руки за спиной, шутливо сказала ему, — И еще твой любимый космонавт с тобой!

— Ха-ха, это значит, что ты можешь в любой момент улететь в космос?

— Хм, если ты меня разозлишь.

— Не переживай, я не позволю тебе сбежать.

Естественно, В悟 с улыбкой произнес нечто довольно пугающее, — Даже если ты действительно сбежишь, я все равно верну тебя.

Я пнула его по голени, — Не думай, что я действительно могу уйти! Разве ты не можешь просто не злить меня?!

— Это не то, что я могу контролировать, я не знаю, почему ты злишься.

— Уф, этот собачий мужчина, если однажды я действительно уйду, это определенно будет твоя вина!

Что касается его странных высказываний, которые звучат так, будто он хочет поиграть в какую-то опасную игру, хотя он действительно может это сделать, я не слишком беспокоилась об этом.

В конце концов, как только я решу уйти, никто не сможет меня остановить.

Даже если это самый сильный В悟.

……

……

Извините, я забираю свои слова назад.

Наверняка это из-за того, что я только что наговорила глупостей, что небеса решили наказать меня, я прошу прощения, я раскаиваюсь, и потом —

Пожалуйста, кто-нибудь объясните мне, почему наш сын оказался прижат к стене и целуется с девочкой из обычной семьи?!

Слишком много проблем, не так ли?!

Я мгновенно была поражена этой жестокой реальностью, мои ноги подогнулись, и я чуть не упала, к счастью, мой муж, стоящий рядом, успел подхватить меня, иначе я действительно опозорилась бы перед сыном.

— Ух ты.

В悟, держа меня за руку, смотрел на эту сцену с восхищением, не удержавшись от восклицания, — 秋桐 действительно крут.

— Круто тебе?!

Я сердито оттолкнула его руку, закатала рукава и хотела броситься в драку, если бы не разум, который меня сдерживал.

— Ему всего пять лет!

— Всего пять лет!

— Даже если он хочет влюбиться, разве не слишком рано?!

— Пусть подождет до средней школы!

— Разве я такой родитель, который не понимает?!

— Успокойся.

В悟 похлопал меня по плечу, — Может, это недоразумение?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Не могу придумать название, пусть будет так (Часть 1)

Настройки


Сообщение