Майя, которая, возможно, знает правду~~ (Часть 1)

— Мичиру, Ке… Кейко, дышать нечем… — с мученическим видом произнесла Майя.

Аяко Мацудзаки, Хосё Такигава, Джон Браун, Масако Хара, а также директор и завуч пришли в старый корпус.

Шедшая впереди всех Аяко Мацудзаки была одета в белое кимоно и хакама — начался обряд изгнания духов мико.

Аяко Мацудзаки встала перед алтарём из белого дерева. Два учителя послушно встали позади неё. Аяко хлопала в ладоши и размахивала деревянным жезлом с прикреплёнными белыми бумажными лентами.

— Смиренно взываем, молим сойти и упокоиться здесь, где нет святилища, совершить очищение божеств, в мире и здравии принять подношения, да исполнятся наши сердечные желания…

— Майя-тян, что она говорит? — шёпотом спросила Мичиру.

— Синтоистская молитва! — тихо ответила Майя.

— А! Так это синтоистское заклинание? — Мичиру широко раскрыла глаза. — Впервые слышу~~

Майя улыбнулась, прищурившись.

— Здесь Такамагахара, о боги, молю, соберитесь здесь, Наму Хонзон Кай Мариситэн, даруйте приходящим защиту…

— Теперь не о чем беспокоиться! Можно немедленно начинать работы! — сказала Аяко Мацудзаки с улыбкой директору после окончания ритуала.

Директор был очень рад, его лицо расплылось в улыбке, и он принялся рассыпаться в комплиментах Аяко Мацудзаки.

— Ну что, может, устроим сегодня праздничный банкет? — с улыбкой спросил директор.

— После изгнания духов лучше остаться и понаблюдать за ситуацией! — сдержанно ответила Аяко Мацудзаки.

— Вот как! Настоящий профессионал! — похвалил директор.

Директор любезно предложил:

— Вы ведь ещё не обедали? Как насчёт того, чтобы пообедать вместе?

В этот момент с потолка донёсся ужасный звук.

Директор, завуч и Аяко Мацудзаки быстро вскочили.

Одновременно разбилась лампа над дверью, а затем и окно.

В следующее мгновение осколки стекла посыпались на стоявших прямо под ними директора и завуча.

— Ты же сказала, что не о чем беспокоиться? — съязвила староста Курода в адрес Аяко Мацудзаки. — Что такое, совсем не умеешь изгонять духов!

Аяко Мацудзаки сверкнула глазами на Куроду, но ничего не сказала.

Аяко, хоть и попала под осколки, не пострадала, но у завуча из раны на лысине потекла кровь, так что возразить ей было нечего.

— Это просто несчастный случай! — холодно бросила Масако Хара.

Аяко Мацудзаки кивнула.

— Вот именно! Я действительно успешно изг…

— …И не успешно изгнала! Здесь с самого начала не было никаких духов! — спокойно сказала Масако Хара.

— Как опасно! Майя-тян, пойдём отсюда! — Мичиру с беспокойством потянула Майю за руку. — Неважно, есть духи или нет, уходим! Что если Майя-тян поранится?

Джон Браун повернул голову и спросил:

— Может, это случайность?

Хосё Такигава ответил:

— Всё-таки здесь что-то есть, верно? Что-то сильное, с чем мико не справиться?

Сибуя опустил голову.

— …Если бы это было так, аппаратура должна была среагировать…

Майя, успокоив Мичиру и Кейко, повернулась к Сибуе. Её взгляд невольно скользнул по монитору.

— А? — внезапно воскликнула Майя.

— Что случилось, Майя? — услышав её голос, Сибуя обернулся.

— Я помню, вчера, когда мы с братом Лином ставили оборудование, там не было стула! — Майя указала на монитор. — Это ведь класс на втором этаже, в западном крыле?

Сибуя нахмурил свои красивые брови и, повернувшись, спросил:

— Кто-нибудь ходил в западный класс?

Все переглянулись и покачали головами.

— Не ходили…

Под всеобщими взглядами Сибуя отмотал запись назад и включил воспроизведение.

Время записи совпадало с моментом, когда в вестибюле разбилось стекло. Там была установлена видеокамера, направленная на алтарь. В момент, когда стекло разбилось, камера ничего не засняла, только записала звук.

Именно в этот момент на записи из западного класса двинулся стул.

Перед доской, среди беспорядочно расставленных пыльных стульев, один внезапно начал двигаться — медленно, понемногу, скользя по полу, пока не добрался до центра класса.

— Ма… Майя-тян, что это такое? — дрожащим голосом спросила Кейко.

— Какому духу так скучно, что он двигает стулья! — беззаботно ответила Майя. — Не бойтесь, всё в порядке! Если что-то случится, я защищу Мичиру и Кейко!

Мичиру и Кейко крепче вцепились в рукава Майи и кивнули.

— Это POLTERGEIST? — спросила староста Курода, глядя на Сибую.

— Я не думаю, что это POLTERGEIST! — Сибуя задумался. — Майя, а ты как думаешь?

— Я? …Я же говорила? Не спрашивай меня! — На лбу Майи вздулась вена. Увидев вопросительный взгляд Лина, она сдулась и пробормотала: — Это не дух! Здесь нет духов!

— Танияма-сан — медиум? Как можно так уверенно заявлять, что здесь нет духов? Здесь есть духи! Очень сильные духи! — злобно сказала Курода, глядя на Майю.

— Чего ты злишься? — Мичиру, увидев, как Курода набросилась на Майю, тут же разозлилась, забыв про всякий страх. — Какая тебе польза от того, что в старом корпусе есть духи? Духи — это что, хорошо? Если здесь действительно сильный дух, что если он навредит другим ученикам?

— Я… — Куроде было нечего сказать.

— Почему она вдруг стала такой злой? — Хосё Такигава подошёл к Майе и спросил.

— А-ха-ха! Когда дело касается меня, Мичиру и Кейко обретают стопроцентную храбрость. Как они сами говорят: ради Майи-тян ничего не страшно! — Майя почесала щеку пальцем.

Кейко потянула Майю за рукав и с любопытством спросила:

— Майя-тян, что такое POLTERGEIST?

— Это значит «шумный дух»! Когда дух двигает вещи, издаёт звуки и всё такое!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Майя, которая, возможно, знает правду~~ (Часть 1)

Настройки


Сообщение