Гето-кун, я могу тебе помочь

Хотя это было слабое, казалось бы, бесполезное проклятие низкого ранга, Сугуру Гето все же протянул руку, превратил его в черный Проклятый Шар и положил в карман брюк.

Саори, глядя на знакомое движение черноволосого юноши, на мгновение застыла.

Не удержавшись, она тайком взглянула на его карман.

Он наверняка скоро найдет безопасное, безлюдное место, чтобы проглотить Проклятый Шар в одиночестве.

В прошлой жизни, вскоре после того, как она последовала за Главой Культа обратно в Религию Звёздной Секты, Глава Культа позвал ее к себе и объяснил, что означает "нуждается в ее существовании".

На самом деле, это был очень простой обмен, можно даже сказать, совершенно невыгодная сделка для Главы Культа.

Глава Культа обеспечивал Хару постоянным потоком проклятой энергии, а ей нужно было лишь выполнять его небольшие просьбы.

Каждый раз, когда он глотал Проклятый Шар, Глава Культа просил ее создавать иллюзии, чтобы притупить его ощущения. В некоторые холодные дождливые ночи Глава Культа также просил ее сплести для него прекрасный сон на основе ее собственных воспоминаний.

В воспоминаниях о дождливых ночах она видела много людей, в основном смеющихся. Иногда это были двое или трое, иногда пятеро или шестеро.

Чаще всего появлялись люди по имени "Сатору" и "Шоко". Они безудержно смеялись, обсуждая идеалы, шли обнявшись по переулкам под дождем, и брызги воды, поднятые ими, снова успокаивались после их ухода.

Видя, что Саори смотрит на карман Джето и о чем-то думает, Сатору Годжо заботливо объяснил ей.

— Это Покебол Джето, — сказал он. — Когда Джето сражается с монстрами, ему нужно просто бросить Покебол и крикнуть: "Вперед, Тамако!", и она появится, чтобы помочь Джето пленить всех мужчин, а затем победить без боя.

— Не слушай его чушь, — Сугуру Гето резко хлопнул Сатору Годжо, а затем крепко обнял его за плечо, заставляя чуть более высокого Сатору Годжо слегка сутулиться.

— Тогда зачем ты его забрал? Просто уничтожил бы и все.

— Ты в последнее время всех проклятий разнес в пух и прах, давно не пополнял боеприпасы. Это проклятие хотя бы можно использовать, чтобы тебя подлечить.

— Ха-ха, я ее боюсь?

Видя, что они вот-вот продолжат препираться, Саори поспешила вернуть разговор к делу.

— Как прошло расследование на месте?

Сугуру Гето снова стал серьезным и, слегка нахмурившись, проанализировал ситуацию для Саори.

— Действительно, проклятия участвовали. На месте взрыва есть явные остатки проклятой энергии и небольшое количество химических веществ.

Есть две возможности. Первая — это проклятия, питающиеся страхом людей перед взрывами.

Но такие проклятия обычно сами по себе довольно слабы. В сочетании с взрывчаткой на месте, это может быть совместное преступление заклинателя проклятий и проклятий, которые выращивают проклятия, создавая панику.

Вторая — это проклятия с человеческим интеллектом, которые использовали химические вещества для создания взрывчатки и попытались устроить взрыв.

Если это второй случай, то ситуация довольно скверная. Это может быть уже не просто миссия второго ранга.

В общем, это определенно не первая их попытка устроить взрыв. Просто, возможно, предыдущие взрывы были слишком малы по масштабу и не привлекли внимания.

— Так что на сегодня все, — подытожил Сатору Годжо. — Следующие действия будут зависеть от дальнейшего расследования.

Придя к окончательному результату, Сугуру Гето позвонил помощнику-надзирателю господину Йошиде, чтобы тот записал результаты и передал их в Штаб-квартиру, а также отвез их обратно в Высшую Школу.

Завершив обычную тренировку по Тайдзюцу, все разошлись по своим комнатам.

По дороге обратно Сугуру Гето почувствовал, что с тех пор, как он подчинил проклятие Тамако-сан, взгляд Саори постоянно, намеренно или нет, направлен на него.

Он вышел из ванной после душа и, только собираясь проглотить проклятие в комнате, как и ожидалось, услышал звук шагов, ходящих взад-вперед за дверью.

'Эх', — Сугуру Гето слушал движения за дверью, от немного тревожных шагов до скрипа отодвигаемого стула. 'Что же хочет сказать Кирика-сан? Неужели это какие-то проблемы в отношениях между мужчиной и женщиной?'

Неудивительно, что Сугуру Гето так думал. Она видела его один раз в средней школе и помнила его имя. В общении с ним она всегда была менее непринужденной, чем с другими, и когда что-то происходило, она подсознательно смотрела на него.

Если бы это произошло с Сатору Годжо, он, вероятно, давно бы остановил ее и прямо спросил.

Когда Сугуру Гето открыл дверь, он увидел Кирику, которая принесла стул и сидела в проходе между их комнатами.

Руки ее лежали на перилах, голова склонилась на руку, стандартная поза для короткого сна на уроке.

Но ее черные глаза не были закрыты. Она сосредоточенно смотрела в далекое небо, которое, как зеркало, отражало оранжево-красный закат.

Черные длинные волосы естественно свисали, свободно развеваясь на ветру. Ноги тоже были вытянуты и болтались, создавая расслабленный и непринужденный вид.

Услышав, как он открыл дверь, она не обернулась, словно ожидала этого.

Сугуру Гето подошел и встал рядом с ней.

На мгновение оба замолчали и не двигались, словно договорились вместе любоваться закатом здесь.

— Закат прекрасен, — через некоторое время шепот Саори нарушил тишину.

— Да.

— Гето-кун ведь тоже любит осень, верно?

— Почему ты так говоришь?

— Очень просто. Потому что люди, которые любят закаты, любят осень.

Она подняла голову, повернулась и посмотрела на него. В ее черных глазах отразился только Сугуру Гето.

— Не глотай больше эти невкусные Проклятые Шары в одиночестве. Я могу тебе помочь.

Выражение лица Сугуру Гето изменилось от колебания, как будто он собирался отказаться от чьего-то признания, к удивлению от внезапно раскрытого секрета, смешанному с недоуменным вопросом, а затем к холодному безразличию, когда воздвиглись мощные стены, отталкивающие вторжение извне.

Это сложное изменение эмоций произошло в одно мгновение. Он опустил глаза, быстро скрывая свое замешательство.

— Почему ты так говоришь?

Это был второй раз за короткое время, когда он спросил ее об этом, и тон его не отличался от предыдущего.

Но Саори почувствовала, что после того, как она произнесла эти слова, юноша перед ней резко оттолкнул ее очень далеко.

— Я увидела это в воспоминаниях, которые случайно просочились, когда ты был под иллюзией в тот день, — Саори использовала заранее подготовленное оправдание.

— Спасибо за твою доброту. Но пока не нужно, — Сугуру Гето не объяснил причину и спокойно повернулся, чтобы уйти.

Прежде чем закрыть дверь, он с неизменным тоном напомнил ей: — Кстати, никому не рассказывай.

Хлоп —

В комнате.

Сугуру Гето смотрел на Проклятый Шар Тамако, тихо лежавший на столе. Внутри черного шара переливалось густое черное сияние, полное злобы. Его сердце постепенно опускалось.

Потому что он знал, что причина, которую только что назвала Саори, была полной ложью.

Проклятые техники, более мощные, чем у других, часто сопровождаются более сильными побочными эффектами или ограничениями.

Например, огромное количество информации от Шести Глаз, от которой взрывается мозг; физическая и психологическая боль от глотания Проклятых Шаров, которую приносит Техника Управления Проклятиями; слабое тело, которое приносит техника Саори.

Хотя техника Саори сильна, ее ограничения тоже очевидны: она малоэффективна против врагов, которые сильнее ее. А чтение воспоминаний, как дополнительный эффект Техники Иллюзий, имеет еще больше ограничений.

Поскольку проклятая энергия течет через мозг цели и возвращается в тело Саори, она несет с собой небольшую часть воспоминаний.

Согласно этому принципу, ей очень трудно прочитать глубоко скрытые секреты других, если только этот человек не очень слаб.

Когда Саори использовала технику на Тамако днем, Сугуру Гето еще больше убедился в этом.

Ее вопросы к Тамако должны были касаться взрыва, чтобы мозг Тамако генерировал связанные воспоминания и ассоциации, облегчая проклятой энергии перенос этих воспоминаний.

А иллюзия, в которую он попал в тот день, совершенно не была связана с Проклятыми Шарами. К тому же, из-за его подавления рангом и усилий скрыть это, Саори никак не могла увидеть воспоминания о поглощении Проклятых Шаров.

Все проклятия-мелкая сошка в последние дни были уничтожены Сатору Годжо. Он в последнее время не поглощал Проклятые Шары, поэтому возможность того, что она случайно это увидела, тоже исключена.

Шпион?

На кого она нацелена?

На Сатору, к которому она легко приблизилась без всякой защиты?

На меня, который многое знает и всегда наблюдает из тени?

На Шоко, с которой они сразу же подружились и стали как сестры?

По какой причине?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Гето-кун, я могу тебе помочь

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение