Почему ты хочешь стать заклинателем

— Почему ты хочешь стать заклинателем?

Саори не очень хорошо знала Токийскую Магическую Высшую Школу, видела лишь часть в воспоминаниях Главы Культа Гето. Поэтому, когда она оказалась в тусклой комнате перед высоким, суровым мужчиной в черном, который вязал кукол, в ее голове крутилась фраза Сатору Годжо: "передать профессионалам для наказания".

— Простите, пожалуйста, не наказывайте меня.

Это вырвалось само собой.

Масамичи Яга: ?

— Ха-ха-ха-ха, как жалко, мисс Комарик.

Услышав это, Сатору Годжо жестоко посмеялся над ней. Конечно, он также неизбежно получил по заслугам от кулака справедливости за разрушение образа учителя. Почему он дал девушке такое прозвище? Так хотелось его ударить, но она не могла.

— Сатору, очевидно, ей не нравится это прозвище.

Сугуру Гето посмотрел на рассерженную, с чуть покрасневшими щеками девушку. Он подумал о том, как их действия превратили ее обычный день в череду взлетов и падений, и извиняющимся тоном напомнил об этом. В ответ он получил благодарный взгляд Саори.

Однако Сатору Годжо нисколько не обратил внимания на напоминание. — Эй, Джето, разве не похоже? Кожа белая, будто она больна, слабо поглощает чужую проклятую энергию. Как ни посмотри, очень подходит.

Хотя это было немного похоже, Сугуру не удержался и тихонько рассмеялся. Сравнения Сатору всегда были такими странно точными... Тут же он увидел, как блеск в глазах Саори погас, и на ее лице появилось выражение человека, который поверил кому-то, а потом пожалел об этом.

Вж-ж-ж —

Пока они препирались, дверь снаружи открылась, и вошла девушка с короткими каштановыми волосами. У нее были чуть опущенные глаза, но под одним из них — слеза-родинка. Эта родинка, которая должна была придать ей обольстительности, вместо этого создавала ощущение декадентской красоты.

— Шоко пришла, теперь Учитель Годжо может начинать лекцию!

— Привет, Шоко Иейри.

Шоко проигнорировала Годжо, будто он говорил сам с собой, и протянула руку этой красивой однокурснице.

— Привет, Саори Кирика.

Из-за плохого впечатления, которое оставили у нее эти двое старшеклассников, она теперь сомневалась в нормальности этой однокурсницы.

Однако, увидев такое же сомневающееся выражение на лице Шоко, они обе одновременно поняли одну вещь: это нормальный человек.

— Как здорово! У меня наконец-то появилась нормальная однокурсница.

Шоко облегченно улыбнулась.

Улыбающаяся Шоко была похожа на милого золотистого ретривера. В голове Саори возник образ золотистого щенка с изогнутыми глазами, такой милый. Она тоже невольно расслабленно улыбнулась.

— Ну что ты, Шоко, мне так обидно, когда ты так говоришь.

— Да уж, про Сатору ладно, но я не принимаю такую солидарную ответственность.

Раз ты можешь с ним общаться, ты, наверное, тоже не очень хороший человек.

Шоко не стала уделять им лишнего внимания, а вместо этого погладила тебя по голове. — Держись подальше от этих паршивых старшеклассников.

Саори энергично кивнула в знак согласия. Она почувствовала, что их отношения с Шоко быстро улучшились, поскольку они оказались на едином фронте.

— Нет шансов! Саори-тян с завтрашнего дня будет выполнять миссии вместе с нами.

Наконец-то разговор вернулся к делу. Сатору Годжо написал на доске четыре больших иероглифа: "Раскрытие Техники".

— Поскольку Саори использовала технику бессознательно и до этого жила как обычный человек, пока ее не обнаружил умный Сатору Годжо...

Спасибо, я совсем не хотела быть обнаруженной.

Увидев, что никто не подхватывает, Сатору Годжо продолжил: — Поэтому ее понимание собственной техники не так наглядно, как то, что видят Шесть Глаз. — Снова самодовольно снял очки и указал на свои сияющие голубые глаза.

— Саори — ментального типа. Ее техника проявляется в установлении связи через проклятую энергию, вторжении в ментальный мир и создании "несуществующих воспоминаний". Плата за технику привела к тому, что ее собственная проклятая энергия была мала, и она не могла ее накапливать, лишь поглощая чужую энергию для поддержания тела. А теперь вопрос: почему она с детства была слабой, но после работы ее тело стало лучше?

Сатору Годжо намеренно создал интригу, а затем посмотрел на непонимающую Саори и Сугуру Гето, погруженного в размышления.

— Это ее техника, верно? Она установила связь по какому-то контракту и требовала проклятую энергию от клиентов.

— Бинго! Не зря ты Джето. Действительно, ты существуешь сразу после Учителя Годжо.

Сугуру Гето с некоторым недоумением смотрел на Сатору Годжо, который глубоко погрузился в "игру в учителя". Видя, что тот собирается продолжить развивать свою мысль, он спросил: — Так что же?

Сатору Годжо щелкнул пальцами и снова указал на Саори. — Это исполнение желаний!

Саори от шока слегка расширила глаза. Остальные подумали, что это нормальная реакция на такую новость, но только Саори знала, что она была потрясена Сатору Годжо. Вот что такое Шесть Глаз — простой взгляд может раскрыть бесчисленное количество информации. Она не знала, обнаружит ли он, что она перемещенка, и невольно немного занервничала.

Сугуру Гето заметил, что девушка рядом немного неловко себя чувствует. Действительно, сегодняшний день был довольно насыщенным. Спокойная жизнь была внезапно нарушена странными мужчинами, а затем ей сообщили, что с завтрашнего дня ей придется своим хрупким телом сражаться с монстрами. Кажется, они немного поторопились.

— Сатору, пора бы уже отвести новую однокурсницу отдохнуть.

Сугуру Гето прервал Сатору, который собирался сказать что-то еще. Шоко ушла, получив уведомление об операции, так что только двое старшеклассников могли отвести новую однокурсницу в общежитие.

— Не думал, что ты действительно сможешь пройти тест Яги.

Саори молча не ответила. К счастью, Сатору Годжо просто обронил это замечание, и ей не требовалось отвечать.

Час назад, в тусклом классе, после того как Масамичи Яга объяснил дела, связанные с Высшей Школой, он снова спросил девушку перед собой: — Почему ты хочешь стать заклинателем?

Заклинатель — немного незнакомое обращение. В прошлой жизни Саори всегда называли заклинателем проклятий.

Перед глазами Саори возникла сцена из одного утра много лет назад. Черноволосый мужчина в монашеских одеждах стоял под деревом Бодхи. Две маленькие девочки со смехом подбежали к нему. Он ласково погладил их по головам, посмотрел, как они, играя, уходят, а затем его взгляд снова стал спокойным и устремился к далеким горам — горам, окутанным густым туманом, возвышающимся за городом.

Саори села рядом с ним и спросила, видит ли он.

Он взглянул на Саори, затем слегка улыбнулся, ничего не сказал и снова посмотрел на густой туман.

Саори тоже посмотрела туда, куда смотрел он. Она не видела ясно — не видела гор за туманом, не видела эмоций, бушующих в его глазах.

— Почему я хочу стать заклинателем? Потому что... я хочу... чтобы этот мир стал таким, где каждый сможет искренне смеяться... — так ответила Саори.

Яга посмотрел на девушку, которую подставили двое проблемных учеников, и неожиданно услышал от нее приемлемый ответ.

Он думал, что у девушки, которая всегда жила обычной жизнью, не так много забот. Похоже, у каждого есть тяжелое прошлое, о котором не хочется говорить.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Почему ты хочешь стать заклинателем

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение