Любящая семья (Часть 1)

— Поэтому я и хочу научить ее Тайдзюцу, иначе она может однажды умереть от истощения проклятой энергии.

Сатору Годжо кратко объяснил Сугуру Гето предысторию и последствия первой миссии.

После нескольких дней учебы и занятий физкультурой Саори тоже почувствовала, что ей еще очень далеко до профессионального заклинателя.

В прошлой жизни под руководством Главы Культа Гето она научилась лишь применять принципы проклятой энергии. О более глубоких вещах Глава Культа никогда не упоминал.

Каждый раз, когда она хотела узнать больше, Глава Культа, подперев лицо рукой, наклонял голову и с немного грустным тоном спрашивал: — Саори думает, что этого недостаточно? Разве не хорошо сохранить все как есть?

— Но я хочу стать сильнее, настолько сильной, чтобы быть полезной вам.

— Мне не нужно, чтобы ты сражалась за меня. Просто будь рядом, — Глава Культа прищуривался и гладил ее по голове. — Сейчас все очень хорошо.

Еще до дополнительных тренировок по Тайдзюцу с Сатору Годжо Саори знала, что и Сатору Годжо, и Сугуру Гето — сильные мастера Тайдзюцу. Под черной школьной формой скрывались плавные мускулистые линии, сформированные долгими тренировками.

Отличный заклинатель не позволит физической форме стать своей слабостью. Это сила, не зависящая от таланта, которой могут достичь и обычные люди.

Не то что она, маленький мусор, который хуже обычного человека. С ее хилостью они, наверное, могли бы убить ее одним ударом.

— Атакуй, дай мне посмотреть на твою базу.

Сатору Годжо отставил одну ногу назад, принимая боевую стойку.

Саори собралась, сосредоточившись на предстоящем бою. Все в порядке, сейчас у нее достаточно проклятой энергии.

Согласно недавно полученным знаниям, она закрыла глаза, глубоко вдохнула и позволила черной проклятой энергии равномерно растечься по конечностям, укрепляя ее тело.

На тренировках по Тайдзюцу нельзя использовать проклятые техники, но нет запрета на усиление проклятой энергией.

— Довольно умно, — кратко оценил Сатору Годжо.

Конечно, Сатору Годжо и остальные, чтобы приспособиться к уровню Саори, совсем не использовали усиление проклятой энергией.

Саори сосредоточила часть проклятой энергии в правом кулаке и атаковала лицо Сатору Годжо.

Сатору Годжо никак не отреагировал на приближающуюся атаку, не увернулся, но когда кулак почти достиг его, он быстро и точно ударил левой рукой по запястью Саори, которое было покрыто лишь небольшим количеством проклятой энергии.

Сугуру Гето стоял в стороне на спортплощадке, наблюдая за ними. Судя по их тренировкам по Тайдзюцу в последние дни и описанию Сатору Годжо, Саори была совершенно беспомощна в Тайдзюцу. Пробежать 20 кругов по спортплощадке, вероятно, стоило бы ей жизни.

Честно говоря, он впервые видел заклинателя с такой плохой физической формой. Обычно после освоения проклятой техники физические данные человека тоже улучшаются, а Саори действительно казалась хрупкой оболочкой, которую нужно было постоянно подпитывать проклятой энергией, иначе она бы рассыпалась.

Основываясь на оценке силы обеих сторон, он считал, что тренировку следует проводить постепенно, а не отправлять ее сразу в медпункт Шоко.

Однако ожидаемой трагедии не произошло. Черная проклятая энергия перетекла из правого кулака Саори к запястью, защитив от внезапного удара ребром ладони.

Саори использовала силу удара, чтобы отступить, встряхнула онемевшую правую руку и, усилив локоть, атаковала бок Сатору Годжо.

На этот раз Сатору Годжо просто поймал атаку голыми руками, но не сдвинулся ни на шаг, одной рукой вывернув одну руку Саори за спину.

Ограниченная в движениях Саори не сдалась. Используя свою гибкость, она повернулась, следуя силе Сатору Годжо, и воспользовалась моментом, чтобы приблизиться к незащищенному животу Годжо.

Это был идеальный шанс. Саори, используя инерцию поворота, решительно нанесла удар ногой.

Конечно, все произошло так, как и ожидали — Саори не смогла ударить Сатору Годжо.

Сатору Годжо понял намерение Саори, отпустил ее и одновременно подсек ее опорную ногу правой ногой. Саори, потеряв равновесие, мгновенно упала. Не говоря уже о возможности атаковать, она вот-вот должна была близко познакомиться с землей спортплощадки.

Сугуру Гето, наблюдавший за боем издалека, резко встал, но увидел, как Сатору Годжо длинной рукой поймал падающую Саори и поднял ее на руки в позе "принцесса".

— Хорошо, — Сугуру Гето вздохнул с облегчением.

— Ты, ты отпусти меня, — Саори почувствовала взгляд Сугуру Гето. Ей и так было неловко, а теперь она почувствовала себя так, будто ее застали за свиданием родители, и отчаянно захотела уйти.

— Чего смущаться? Я тебя уже несколько раз носил.

— Когда это несколько раз? — громко возразила Саори. Кроме спасения на первой миссии, когда еще?

Неужели... Саори вспомнила, как несколько дней назад играла со старшеклассниками.

— Когда ты заснула, я тоже отнес тебя в общежитие, — догадка Саори тут же подтвердилась словами Сатору Годжо.

— Не каждый может насладиться моим "принцессным" объятием. Ну, раз ты не хочешь...

Саори не услышала вторую половину фразы Сатору Годжо, потому что поддерживающая ее сила внезапно исчезла, и сила тяжести снова потянула ее вниз.

— Бах, — раздался звук падения тяжелого предмета.

— Ой, — Сугуру Гето отвернулся.

— Действительно слабая, ха-ха, как ей это удается? — Очки Сатору Годжо сползли с переносицы, открывая смеющиеся синие глаза. Он выглядел злорадным.

— Сатору Годжо! Я объявляю тебе войну! — раздался гневный крик, эхом разносящийся по спортплощадке.

Дальше было время обучения Сугуру Гето.

Ранее, наблюдая за боем, Сугуру Гето понял, что оценка Сатору Годжо, возможно, верна: Саори, возможно, тоже очень талантливый заклинатель.

Из-за особенностей ее телосложения небольшое количество проклятой энергии в ее теле часто циркулировало, и она, можно сказать, очень хорошо знала направление и контроль проклятой энергии.

Возможно, это ей очень подойдет.

Сугуру Гето поманил Сатору Годжо, чтобы тот встал рядом с ним и активировал Безграничность.

— Попробуй после сосредоточения проклятой энергии провести двухступенчатую атаку: сначала нанеси удар, а затем дай проклятой энергии взорваться, — Сугуру Гето пощупал руку Саори, желая помочь ей почувствовать направление потока проклятой энергии.

Но он остро почувствовал, что, когда он коснулся тела Саори, она немного напряглась.

Взгляд его потемнел, Сугуру Гето молча отдернул руку, отказавшись от метода обучения "вплотную", как у Сатору Годжо, и перешел к объяснению.

— Черная Вспышка — это мощная техника, при которой атака и проклятая энергия взрываются с задержкой в 0.00001 секунды, создавая критический урон, увеличенный в 2.5 раза. Поскольку внешне это выглядит как мгновенная черная искра, ее назвали Черной Вспышкой.

Он с улыбкой посмотрел на Саори. — Используй Сатору как мишень и хорошенько поучись.

Через час.

— Спасибо, Гето-кун, — глаза Саори сияли, когда она благодарила Сугуру Гето.

Из-за долгой тренировки и расхода проклятой энергии ее обычно бледные щеки слегка покраснели, а на лбу выступили капельки пота, что полностью стерло ощущение ее обычной болезненности.

Саори почти постигла суть Черной Вспышки и могла изменять ее силу с помощью точного контроля проклятой энергии.

Тренировка, сопровождавшаяся обильным потоотделением, дала Саори невиданное ранее чувство удовлетворения. Это было ощущение обладания силой, которое она никогда не испытывала, находясь рядом с Главой Культа Гето в прошлой жизни.

— Спасибо, Гето-кун, я так тронут, — Сатору Годжо, который час служил "живым боксерским мешком", упал на траву и, глядя на Саори с сияющими глазами, не удержался от саркастического замечания.

— Я час терпел эти Черные Вспышки, но так и не услышал ни слова благодарности от кое-кого.

Упомянутый "кое-кто" немного смутился. — Спасибо и тебе, Годжо-кун.

— Хватит этих пустых слов. Я так долго с тобой тренировался, пора бы и отплатить, верно? — Сатору Годжо лежал на траве, подперев голову рукой, и сказал.

— Тогда... я куплю вам клубничный дайфуку, — Саори осторожно посмотрела на Сатору Годжо и увидела, как он нахмурился, как котенок.

— Нет, я хочу испытать твою Технику Иллюзий.

Саори: — Эй!

Солнце уже клонилось к закату. Трое сидели или лежали на траве у спортплощадки, позволяя заходящему солнцу отбрасывать их маленькие тени.

Сугуру Гето на самом деле тоже немного интересовался техникой Саори.

Действительно, то, что она смогла освоить Черную Вспышку и контролировать ее, — это то, что не под силу многим заклинателям. Этого уже достаточно, чтобы она могла победить многих из них.

Но у атак Тайдзюцу все же есть предел. Мир заклинателей — это жестокий мир, где талант превыше всего. Талант некоторых превосходит всех остальных с рождения, например, у его друга с Шестью Глазами, а некоторые, даже стараясь всю жизнь, могут остаться лишь второстепенными персонажами.

Если говорить только о контроле проклятой энергии, Шоко тоже справляется очень хорошо, но она не настолько особенная, чтобы привлечь внимание Сатору Годжо.

— Но я только что потратила много проклятой энергии, сейчас ее, наверное, недостаточно, — сказала Саори. — К тому же, иллюзия, вероятно, не подействует на тех, кто сильнее меня.

Это было предположение Саори, потому что даже при физическом контакте с двумя старшеклассниками без одежды, они почти не подвергались воздействию галлюциногенной проклятой энергии вокруг ее тела.

— Ну и что, что проклятая энергия? Я могу дать тебе ее, — сказал Сатору Годжо. — Что касается второго вопроса, если мы вдвоем не будем сопротивляться иллюзии, она, наверное, подействует.

Сатору Годжо был очень заинтересован. Саори пришлось бросить умоляющий взгляд на Сугуру Гето, стоявшего в стороне.

И тут она увидела, как Сугуру Гето, говоря: — Не будь таким, Сатору, с девушкой, — с улыбкой проигнорировал просьбу Саори и поддержал предложение Годжо.

Вдвоем они приняли решение за Саори.

Когда Саори спросила, какое желание нужно исполнить, чтобы получить большое количество проклятой энергии, Сатору Годжо мило наклонил голову и показал знак "победа". — На самом деле, я всегда хотел попробовать надеть женскую одежду.

...

Саори и Сугуру Гето с пустыми глазами смотрели, как Сатору Годжо берет платье, которое Саори достала из своего шкафа. Это был один из комплектов, купленных Годжо для нее в магазине в прошлый раз.

Белая спортивная футболка с длинными рукавами и синяя плиссированная юбка.

— В любом случае, можно получить проклятую энергию. На самом деле, не так уж важно, как именно, верно? — Сугуру Гето с натянутой улыбкой похлопал Саори по плечу и, поддерживая слегка окаменевшую Саори, повернулся и вышел из ее комнаты.

Через некоторое время с грохотом открылась дверь комнаты Саори изнутри.

— Та-да-да-да, прибыла госпожа Годжо! Всем расступиться!

У Сугуру Гето невольно дернулся уголок глаза. Его и без того узкие глаза теперь превратились в щелочки, и он не хотел смотреть на происходящее.

В этот момент он почувствовал, как чистая проклятая энергия хлынула из Сатору Годжо к застывшей рядом Саори, а затем черная проклятая энергия, подобно волне, хлынула из тела Саори, охватив их с непреодолимой силой.

Мысли Сугуру Гето стали вялыми и неясными. Он смутно осознал — приближается иллюзия.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Любящая семья (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение