— Сегодня Учитель Яга на выездной миссии. Не хотите... немного? — Шоко достала из-за спины бутылку.
— Ха?
— Кое-кто, кто не может пить, пусть сидит за отдельным столом, — Шоко многозначительно взглянула на Сатору Годжо.
Алкоголь замедляет реакцию, поэтому Сатору Годжо, которому нужно управлять сложными и точными Шестью Глазами, никогда не употреблял алкоголь.
Конечно, была и другая причина: самому обладателю Шести Глаз очень не нравился вкус алкоголя.
Шоко достала заранее приготовленные бокалы и наполнила их для Саори и Сугуру Гето.
— Саори-тян, наверное, может пить, ведь она уже совершеннолетняя.
— Могу, могу, но Шоко, тебе можно пить? У меня такое впечатление, что врачи не особо пьют? — Саори в прошлой жизни тоже иногда выпивала, но не очень хорошо переносила алкоголь.
— Совершенно, не страшно. Обратная Проклятая Техника легко выводит алкоголь, — Шоко показала большой палец вверх, а затем опрокинула бокал.
— Что? Уже совершеннолетняя? Что это значит? — Сатору Годжо, который пил молоко один, услышав это, подскочил и с недоверчивым взглядом посмотрел на Шоко.
— Вы не знали? Саори в этом году 19 лет, она настоящий взрослый. В материалах, которые дал Учитель Яга, это было указано.
— Вы двое, малыши, должны называть ее сестрой.
Было очевидно, что Сатору Годжо относился к тем, кто совершенно не тратил время на чтение документов, а Сугуру Гето из-за недавних событий тоже не успел внимательно их просмотреть.
— 19 лет... на 2 года старше меня, на 3 года старше Джето... — Сатору Годжо все еще был шокирован возрастом Саори.
— Тогда и Шоко должна называть ее сестрой, — Сугуру Гето же не спеша поднял бокал и сделал глоток.
— Сестра, сестра Саори, — Шоко без малейшего колебания бросилась в объятия человека рядом, заставив Саори покраснеть, а затем повернулась и вызывающе посмотрела на двух старшеклассников. — Теперь ваша очередь.
— Кхм-кхм, — Сугуру Гето подавился от действий Шоко. Острое ощущение собралось в горле, и он не удержался от нескольких кашлей.
— Даже не думай, — Сатору Годжо тоже опомнился. — Всего на несколько лет старше. Я ни за что не буду называть сестрой того, кто слабее меня.
В конце концов, этот вопрос, завершившийся насильственным подавлением сопротивления Саори со стороны двух старшеклассников, временно сошел на нет.
На следующий день Масамичи Яга сказал троим: — Сегодняшние занятия отменяются. Вам нужно выполнить одну миссию.
— В последнее время в районе Синдзюку постоянно происходят различные небольшие взрывные инциденты. Вы трое отправитесь вместе. Саори, как вспомогательный маг, тоже примет участие в этой миссии.
Команда из двух человек, которая существовала больше года, теперь пополнилась новым членом. Саори не могла не смотреть по сторонам с любопытством. Во время ее аттестации с Сатору Годжо не было помощника-надзирателя. Это был ее первый контакт с персоналом мира магии за пределами Высшей Школы.
— Здравствуйте, я помощник-надзиратель этой миссии, можете звать меня Йошида, — из машины вышел мужчина с черными короткими волосами и в очках в квадратной оправе и поклонился им.
— Годжо-кун, Гето-кун, вам придется потрудиться. А это кто? — Йошида спросил, глядя на черноволосую девушку в черной кофте и черной длинной юбке.
— Здравствуйте, я Кирика Саори, — Саори вежливо пожала руку господину Йошиде и поприветствовала его, получив в ответ его одобрительную улыбку.
После того как все сели в черный седан, господин Йошида передал троим две бумажные папки с документами.
— Это информация, собранная сотрудниками Окна об этой миссии. Несколько взрывных инцидентов произошли в районе Синдзюку. Хотя они не привели к жертвам, они доставляют много хлопот в оживленном торговом районе.
— Ха? Такие вещи можно решить с помощью полиции, верно? — Сатору Годжо недовольно закинул ногу на ногу на заднем сиденье.
Помощник-надзиратель на переднем сиденье от испуга тут же замолчал.
— Сатору, не мешай, дай господину Йошиде продолжить, — Сугуру Гето внимательно просматривал документы, переданные помощником-надзирателем.
Саори ничего не сказала, лишь ткнула в длинную ногу Сатору Годжо, которой не находилось места. Поскольку он настаивал на том, чтобы все трое сидели на заднем сиденье, Саори сейчас находилась в тесноте, зажатая между двумя парнями.
И без того было трудно найти место для выживания между двумя большими старшеклассниками, а его закинутая нога на ногу еще больше сократила расстояние между ними.
— Пф, — Сатору Годжо усмехнулся и больше ничего не сказал. Через некоторое время, дрожащий Йошида продолжил рассказ.
— Уровень этой миссии предварительно определен как второй ранг. Полиция не обнаружила следов взрывчатки или человеческого вмешательства на местах взрывов.
— Хотя места взрывов находились далеко друг от друга, метод совершения преступления был совершенно одинаковым. Подозревается наличие нескольких проклятий, способных вызывать взрывы.
— Хотя сила каждого по отдельности может быть только третьего ранга, из-за их большого количества окончательный ранг определен как второй.
— Я примерно понял, — Сугуру Гето поднял голову от документов. — Можете спокойно довериться нам.
— Это всего лишь миссия второго ранга, я могу решить ее одним взмахом руки. Если бы не Саори-тян, этот жалкий заклинатель третьего ранга, я бы даже не вышел из дома.
— А!
Не успел Сатору Годжо договорить, как рассерженная Саори сильно ущипнула его за бедро.
— Не смотри на Сатору таким, какой он обычно. В бою он тоже очень ненадежен, — подшутил Сугуру Гето.
Сатору Годжо уже собирался кивнуть в знак согласия, но тут же понял, что вторая часть фразы не была комплиментом ему. — Что за чушь, я супернадежен, понятно? И логика твоих слов совершенно неверна.
— Правда? А кто это каждый раз, выполняя миссии, не ставит Завесу, и в отчетах о расходах у него постоянно висит вереница нулей?
Сатору Годжо не смог возразить и тут же начал толкаться с Сугуру Гето. Саори, зажатая между ними, страдала. Помощник-надзиратель на переднем сиденье еще больше втянул голову в плечи и не смел произнести ни слова, а затем нажал на газ, увеличив скорость.
Благодаря двум старшеклассникам, они прибыли на место миссии на полчаса раньше.
— Из тьмы рожденное, во тьму глубочайшую.
Грязь и скверна, все изгоните.
Слова Сугуру Гето, произнесенные им, заставили черную точку в небе расшириться, образовав полусферическую черную завесу, которая накрыла здание торгового заведения, где произошел взрыв.
— Сатору, сначала проверь остатки проклятой энергии, — Сугуру Гето умело руководил Шестью Глазами, намереваясь начать расследование с изучения следов на месте.
— Пожалуйста, Джето, не используй меня каждый раз как собаку-поводыря, — Сатору Годжо, казалось, все еще был немного обижен на ссору в машине, и сказал это с видом полного несогласия.
— Нет, нет. Поскольку у Сатору особые способности, если бы я мог это сделать, мне бы не пришлось просить тебя, верно? — Сугуру Гето явно хорошо умел справляться с такими ситуациями, и с улыбкой наклонил голову.
— Ну, раз уж Джето мой близкий друг, я обязательно помогу, чем смогу.
Саори наблюдала, как Сатору Годжо потянулся, виляя хвостом, чтобы проверить остатки проклятой энергии, и молча в душе поставила Сугуру Гето большой палец вверх. Надо сказать, Сугуру Гето действительно Мастер по дрессировке кошек. Саори подумала, что ей стоит поучиться у него.
В расследовании на месте Саори ничем не могла помочь. Техника Иллюзий была бесполезным туманом для существ без мозга.
Когда Сугуру Гето выпустил несколько Рыб-клоунов, чтобы защититься от окружающих, Саори решила пойти к ближайшим торговым заведениям, чтобы узнать о ситуации.
— Динь-динь~
Большинство ближайших торговых заведений вывесили таблички "Временно закрыто". Саори осмотрелась и толкнула дверь соседнего Отеля, который все еще работал.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|