19. Обувь и стелька знают правду

В отделе маркетинга На Бэйэр часто встречала Цзи Шаокая. Завидев ее, он тут же старался скрыться, словно был застигнут на месте преступления.

Чжэни теперь тоже работала в отделе маркетинга, и Цзи Шаокай постоянно с ней виделся. Они все время флиртовали друг с другом.

На Бэйэр поделилась своими переживаниями с Шаньху. Одним словом — безобразие.

— Не будь такой циничной, — кокетливо ответила Шаньху. — Некоторым людям это нравится. Сколько продлится их роман — покажет время. Если бумага сможет удержать огонь, значит, это какой-то новый, огнеупорный материал.

На Бэйэр не могла, как Шаньху, смотреть на мир сквозь розовые очки. Любовь и интрижки для нее были одним и тем же — желанием обладать друг другом.

— Любовь — это как обувь, — говорила Шаньху. — Подходит она тебе или нет, знаешь только ты. Даже если натрешь мозоль, никто этого не увидит.

Выслушав ее длинную речь, На Бэйэр сказала:

— Не только нога знает, стелька тоже в курсе.

Шаньху решила не спорить с этой странной девушкой.

Ма Цяо прислал На Бэйэр огромный букет роз через службу доставки. Конечно, на открытке не было его имени.

Момо и Сяофэй с завистью смотрели на На Бэйэр. Они были очень удивлены, что кто-то так романтично за ней ухаживает.

Этот романтический жест Ма Цяо очень польстил На Бэйэр. Ей впервые дарили розы, да еще и при таком количестве свидетелей.

— На Бэйэр, твой парень такой романтичный! — воскликнула Момо. — Почему ты раньше ничего не рассказывала? Так скромничала!

Сяофэй, глядя на прекрасные, ароматные розы, мечтательно произнесла:

— На открытке нет имени. Только надпись: «Прими эти цветы и мои извинения, а также мои искренние чувства».

— Бэйэр, если бы мой парень был хоть наполовину таким же романтичным, я была бы на седьмом небе от счастья! Ради такого и умереть не жалко!

Она прижала руку к сердцу, вся погруженная в мечты.

Когда у полной девушки появляется парень, другие женщины всегда реагируют как-то слишком бурно.

«Неужели полных девушек никто не должен любить?» — подумала На Бэйэр.

Она тихонько позвонила Ма Цяо:

— Это ты мне цветы прислал?

— У тебя ужасный почерк. Как говорится, «каков почерк, таков и человек».

Ма Цяо понял, что На Бэйэр довольна, и у него отлегло от сердца:

— Ты все время меня избегаешь. Но я не боюсь, что ты от меня сбежишь. Мало кто обратит внимание на девушку с твоей фигурой. Так что я спокоен.

Он говорил неторопливо, желая позлить На Бэйэр. И ему это удалось. Она начала выпаливать все накопившиеся оскорбления, а Ма Цяо лишь улыбался, слушая ее.

На Бэйэр говорила до тех пор, пока не пересохло во рту, но все равно продолжала:

— Хватит цепляться к моей фигуре! Если я тебе не нравлюсь, то и нечего было ко мне приставать и цветы дарить! Ты сам себя оскорбляешь, когда оскорбляешь меня! Понял?!

Ма Цяо решил остановиться, иначе неизвестно, что еще эта девушка могла сказать.

— Бэйэр, Сюй Лян показал мне твой проект. Он очень необычный.

На Бэйэр обрадовалась:

— А то! Я же На Бэйэр! Если хочешь выразить мне свое безграничное восхищение, то не стоит, я и так все понимаю.

— Тебе нужно подготовиться, — сказал Сюй Лян, переходя к делу. Когда он говорил о работе, то становился серьезным и собранным. — Через несколько дней приедет господин Смит, и все отобранные проекты будут участвовать в конкурсе. Твой проект, конечно, интересный, но в нем нет изюминки. С коммерческой точки зрения это не лучший вариант.

Выслушав объективное мнение Ма Цяо, На Бэйэр почувствовала, что на нее давит груз ответственности.

— Я вижу, что в этом проекте ты вложила душу, — продолжил Сюй Лян. — Конечно, бизнес — это прежде всего прибыль, но если твоя мечта выдержит испытание, разве это не то, чего мы все хотим? Даже если в итоге ничего не получится, ты хотя бы попыталась.

Главным недостатком На Бэйэр было то, что она быстро остывала и бросала начатое. Энтузиазм, с которым она несколько дней работала над проектом, начал угасать. Но слова Ма Цяо помогли ей снова поверить в себя и продолжить бороться за свою мечту.

Сюй Лян также сообщил, что если ее проект победит, то ее переведут в отдел маркетинга.

Это был отличный шанс продвинуться по карьерной лестнице, реализовать свои амбиции и быть рядом с Ма Цяо, не боясь, что Сюй Ляньцзы воспользуется моментом и уведет его.

Но у каждой медали есть обратная сторона. Если их отношения с Ма Цяо станут достоянием общественности, то кого из них уволят?

Тогда все ее усилия будут напрасны.

«Будь что будет! — решила На Бэйэр. — Я люблю Ма Цяо, и я буду с ним! Но я не стану для него обузой!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

19. Обувь и стелька знают правду

Настройки


Сообщение