1. Бояться любви — значит бояться жизни

На Бэйэр, 24 года, выпускница колледжа провинции Шаньдун, специальность «Маркетинг». Рост 166 см, и… самое главное — вес 82 кг. Настоящая пышечка.

Она обожала писать, хотя пока ничего путного из этого не выходило.

Типичная домоседка, любительница помечтать о вкусной еде. И эта мечтательная домоседка-пышечка еще и работу потеряла.

Как говорится, беда не приходит одна.

Зазвонил телефон На Бэйэр. Звонил Мао Кунь:

— Бэйэр, я тебе свидание устроил! Встретимся в три часа, на старом месте.

Он повесил трубку так быстро, что На Бэйэр не успела и слова сказать.

Она зарылась глубже под одеяло, бормоча:

— Сам иди на свидание! Вся твоя семья пусть идет на свидания!

Как же так получилось, что На Бэйэр, девушка без отношений, без криминального прошлого и вообще без какого-либо «темного» прошлого, оказалась в таком положении? Неудивительно, что она сидела дома, жалея себя и играя в депрессию.

Быть полной — то еще испытание.

Свою первую работу после окончания университета ей с большим трудом нашла мама, На Цинжо. Это была должность продавца-консультанта в автосалоне.

Не найдя подходящей униформы, На Бэйэр отправилась туда в спортивном костюме и кроссовках. В обед она ненадолго задремала за стойкой, что не укрылось от взгляда менеджера. В итоге, уже к вечеру ее попросили уйти под предлогом «нам не нужны стажеры».

Но На Бэйэр не собиралась сдаваться. Она отправила резюме в другой автосалон через интернет и на следующий день бодро пошла на собеседование. Если бы в тот момент перед ней было зеркало, она бы увидела, как старательно улыбается. Женщина-менеджер, которая принимала клиентов, окинула ее быстрым взглядом и что-то тихо сказала своей коллеге. После этого высокая, миловидная девушка с приятным голосом, продавец-консультант, сказала На Бэйэр:

— Извините, нам сейчас не нужны девушки.

«Не нужны девушки?! Почему же вы сразу не сказали?!» — улыбка На Бэйэр стала вымученной. Выйдя на улицу, она почувствовала облегчение — все заготовленные накануне речи для собеседования не пригодились.

Чувствительная На Бэйэр прекрасно понимала, что означал взгляд менеджера: «Как эта толстушка вообще посмела прийти на собеседование на должность продавца-консультанта? Мы же не какой-то там дешевый авторынок!»

«Что такого в том, что я полная? Я вам мешаю, что ли?» — мысленно возмущалась На Бэйэр, но тут же подумала: «А если бы я была начальником и ко мне на собеседование пришла полная девушка? Ведь если ты не можешь контролировать свой вес, как ты будешь справляться с работой?»

На Бэйэр была полной и очень закомплексованной.

С работой не ладилось, да и в личной жизни удача обходила ее стороной.

Ни один парень никогда не проявлял к ней явного интереса. Именно «никогда».

Единственным утешением для На Бэйэр были ее верные друзья. Благодаря своей добродушной внешности, она стала «мусорным ведром для проблем» в их «Несокрушимой четверке».

Первым пришел Мао Кунь. Он всегда был пунктуален, любил устраивать встречи и еще больше любил знакомить На Бэйэр с парнями.

— Бэйэр, ты такая… фигуристая, а те парни, которых я тебе раньше предлагал, просто не ценили тебя. Я обязательно найду тебе кого-нибудь особенного!

— Женщина должна найти себе хорошего мужа, пока молода!

Этот Мао Кунь после выпуска из университета так и не нашел себе нормальную работу. Родители устроили его на хорошую должность в отделе кадров, но ему нравились косметика и макияж. Через несколько месяцев он бросил все и пошел учиться в школу визажистов.

И это при его росте 178 см и красивом лице!

На Бэйэр достала телефон, бездумно листая старые фотографии, рассеянно слушая бесконечные рассуждения Мао Куня и вспоминая время, проведенное вместе с друзьями.

Внезапно На Бэйэр рассмеялась. Мао Кунь тут же протянул ей салфетку:

— Барышня, можно поскромнее? Ты мне всю мордашку забрызгала.

— А где Шаньху и Хупо? Раз уж я безработная, то этот обед за ваш счет. Поддержите меня, обездоленную.

На Бэйэр схватила меню и начала внимательно его изучать.

Вместе с серебристым смехом в ресторан вошла девушка. Ее длинные ноги в черных ажурных чулках грациозно вышагивали к их столику.

На Бэйэр поправила очки:

— Вау! Ты на ходулях, что ли? Шаньху, как там наверху, воздух свежий?

Она сделала глоток сока и, обхватив стакан руками, серьезно спросила.

Девушка в обтягивающей мини-юбке уселась рядом с Мао Кунем, обняла его за плечи и сказала:

— Дружище, ты чего еще не заказал? Сегодня я плачу.

Шаньху была очень красивой, когда не красилась слишком ярко, так всегда считала На Бэйэр.

— Эй, Шаньху, не распускай руки! А вдруг кто-то увидит?

Мао Кунь быстро огляделся по сторонам, проверяя, нет ли здесь знакомых.

На Бэйэр и Шаньху переглянулись и скорчили друг другу рожи.

Мао Кунь прокашлялся:

— Хупо, наверное, задержится. Я, пожалуй, расскажу, зачем я вас сегодня позвал. Личная жизнь На Бэйэр — это дело первостепенной важности для нашей «Несокрушимой четверки». Знаете, кого я недавно встретил?

Мао Кунь понизил голос.

— Кого?

На Бэйэр надула губки, подперла голову рукой и безразлично спросила.

Мао Кунь оживился:

— Ма Цяо! Того самого Ма Цяо, с которым мы учились в университете! Он только что вернулся из Америки, где получал степень MBA. Сейчас он очень востребованный специалист.

— У его семьи свой салон красоты. Я как раз туда ходил, и он не только сделал мне скидку, но и дал VIP-карту!

Шаньху откинулась на спинку дивана, скрестила руки на груди и холодно усмехнулась:

— Того самого Ма Цяо, в которого наша Бэйэр была тайно влюблена? Ты что, хочешь их свести?

Мао Кунь энергично кивнул:

— У Ма Цяо сейчас нет девушки. Бэйэр, разве это не прекрасный шанс?

Мысли На Бэйэр унеслись на три года назад. Тогда Ма Цяо нравился многим девушкам. Хорошая семья, хороший характер, блестящее будущее… Он часто сидел позади На Бэйэр на лекциях и задавал ей вопросы. Чтобы Ма Цяо почаще трогал ее за плечо, На Бэйэр начала учиться изо всех сил. У нее выработался своего рода условный рефлекс: малейшее движение сзади — и она думала, что это Ма Цяо.

Она уже смирилась с тем, что ее юность прошла без ярких событий, но после того, как Мао Кунь столько раз упомянул Ма Цяо, На Бэйэр почувствовала волнение.

Вдруг чьи-то руки опустились ей на плечи.

— А!

На Бэйэр вскрикнула и опрокинула стакан с соком.

— Простите, пожалуйста! Я хотел сделать вам сюрприз. Давайте я вытру,

— высокий мужчина в костюме достал платок и начал вытирать юбку На Бэйэр. Она порадовалась, что сегодня надела кофейные брюки. На свидание она шла без особых надежд, и если бы потенциальный кавалер сразу сбежал, это было бы даже к лучшему. Она ведь даже не наряжалась.

На Бэйэр смутилась, выхватила платок и сказала:

— Я сама…

Мужчина поднял голову, и На Бэйэр чуть не остолбенела:

— Ой… Это… Это ты?

Она начала заикаться от волнения — одна из самых ненавистных ей привычек.

Ма Цяо с улыбкой смотрел на троицу:

— Вы меня не пригласите присесть?

На Бэйэр быстро подвинулась, освобождая место слева от себя. Ее сердце забилось чаще, а щеки залились краской.

Ма Цяо нежно посмотрел на На Бэйэр:

— Бэйэр, ты можешь еще немного подвинуться? Хупо паркуется, я приехал с ней.

— Что?!

Ма Цяо приехал с Хупо?

Неужели они…

Шаньху бросила на Мао Куня гневный взгляд: «Ты видишь, что натворил?»

Мао Кунь съежился, прикрывая половину лица меню, и пробормотал:

— Как это Хупо с Ма Цяо? Неужели они давно встречаются? Почему я ничего не знал? Эта Хупо! Хорошо скрывала!

Шаньху и Мао Кунь пришли к одному и тому же выводу.

К ним быстрым шагом подошла девушка с короткой стрижкой. Она взмахнула рукой, поправляя слегка взъерошенные волосы у правого виска. Выглядела очень стильно и энергично.

Она схватила стакан Шаньху с лимонадом и залпом выпила, затем вытерла рот тыльной стороной ладони.

— Пробки ужасные! И на парковке все места заняты. Пришлось ждать.

Шаньху подвинулась ближе к Мао Куню, освобождая место для Хупо. Та села напротив На Бэйэр и Ма Цяо.

Ма Цяо заботливо протянул Хупо салфетку. Хупо с улыбкой взяла ее, не сказав спасибо. На Бэйэр все это видела и понимала, что они очень близки.

Начался обед.

Разговаривали только Хупо и Ма Цяо, остальные лишь изредка вставляли реплики.

Шаньху не выдержала:

— Я наелась. Бэйэр, ты тоже, наверное, сыта? Пойдем пройдемся по магазинам.

Не обращая внимания на Мао Куня и Хупо, она схватила На Бэйэр за руку и вытащила из ресторана.

Хупо удивленно спросила:

— Шаньху, Бэйэр, что случилось? Может, я вас потом подвезу?

Шаньху повернула голову, откидывая роскошные локоны на правое плечо, и кокетливо ответила:

— Не нужно. У тебя тут красавчик под боком, не будем вам мешать. Правда, Бэйэр?

Она вопросительно посмотрела на подругу.

На Бэйэр было ужасно жаль оставлять почти нетронутые блюда.

Что касается Ма Цяо… Счастье возможно только тогда, когда чувства взаимны. Если ее подруга счастлива, то и она должна за нее радоваться.

Они с Шаньху шли по пешеходной улице, разглядывая витрины магазинов. Глаза смотрели, а в душе была пустота.

Как будто чего-то не хватало, хотя вроде бы ничего и не потеряно.

— Шаньху, я решила. Я больше никогда не буду влюбляться,

— вдруг заявила На Бэйэр, остановившись. Она часто говорила подобные упаднические вещи.

Шаньху резко отдернула руку:

— Запомни, На Бэйэр: бояться любви — значит бояться жизни! А тот, кто боится жизни — ходячий мертвец!

На Бэйэр смотрела, как Шаньху на своих высоченных каблуках исчезает в толпе. Фигура подруги становилась все меньше и меньше, пока не расплылась совсем. По руке На Бэйэр скатилась слеза, оставляя холодный след.

Позже, поискав в интернете, На Бэйэр узнала, что эти слова принадлежат великому писателю Бертрану Расселу. Кто бы мог подумать, что Шаньху такая начитанная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

1. Бояться любви — значит бояться жизни

Настройки


Сообщение